Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEDRA DED9930C2 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte Seite 3

Elektrischer heizer ptc
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre: avant
l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de gebruiksaanwijzing /
Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nie zakrywać wylotu/ Nezakrývejte výstupní otvor/ Neprikrývať prieduchy/ Nepridengti oro išmetimo angos / Neslēgt izvadu/ Ne takarja le a kimeneti
nyílásokat/ Ne pas couvrir la sortie/ No tapar la salida/ Nu acoperiţii deschizăturile/ De luchtuitgang niet blokkeren/ Auslass nicht abdecken
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
/ Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius patalpų šildytuvus /
Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem / Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő tájékoztatási követelmények. /
Exigences d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques / Requisitos de información para calefactores eléctricos locales / Cerințele privind
informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală / Informatie-eisen voor elektrische lokale verwarmers van de ruimtes. / Anforderungen im Bereich der
Parametr / Údaj / Parameter /
Parametras / Parametrs / Paraméter
/
Paramètre
/
Parámetro
/
Parametru / Parameter / Parameter
Moc cieplna / Tepelný výkon / Tepelný výkon / Šiluminė galia / Termiskā jauda / Névleges hőteljesítmény / Puissance
thermique / Poder calorífica / Puterea termică / Warmteafgifte / Wärmeleistung
Nominalna moc cieplna / Jmenovitý
tepelný výkon / Nominálny tepelný
výkon
/Nominali šiluminė galia /
Nominālā termiskā jauda / Minimális
hőteljesítmény
(irányadó)
/
Puissance thermique nominale /
Poder Calorífico Nominal / Puterea
termică
nominală
/
Nominale
warmte
afgifte
/
Nominalwärmeleistung
Minimalna moc cieplna (orienta-
cyjna) / Minimální tepelný výkon
(orientační) / Minimálny tepelný
výkon
(orientačne)
/
Minimali
šiluminė
galia
(orientacinė)
/
Minimālā termiskā jauda (aptuvena)
/ Puissance thermique minimale
(indicative)
/
Poder
Calorífico
nominal
(estimativo)
/
Puterea
termică minimă (cu titlu indicativ) /
Minimale warmteafgifte (indicatief) /
Minimale
Wärmeleistung
(geschätzte)
Maksymalna stała moc cieplna /
Maximální trvalý tepelný výkon /
Maximálny stály tepelný výkon /
Maksimali pastovi šiluminė galia /
Maksimālā
pastāvīga
termiskā
jauda
/
Maximális
állandó
hőteljesítmény
/
Puissance
thermique maximale constante /
Poder calorífico máximo estable /
Puterea termică maximă continua /
Maximale constante warmteafgifte /
Maximale feste Wärmeleistung
Informationen bez. elektrischen Punkt-Raumerhitzer
Wartość / Hodnota /Hodnota / Vertė
Oznaczenie
/
Značka
/
/ Vērtība / Érték / Valeur / Valor /
Označenie
/
Valoarea / Waarde / Wert
Žymėjimas
/
Apzīmējums
/
Jelölés / Marquage
/ Símbolo / Simbol /
DED9930C2
Markering
/
Bezeichnung
P
2
nom
P
1
min
P
2
max,c
Jednostka
/
Jednotka
/
Jednotka
/
Vienetas / Vienība
/ Egység / Unité /
Unidad / Unitate /
Eenheid / Einheit
DED9931C2
3
kW
2
kW
3
kW
Parametr / Údaj / Parameter / Parametras /
Parametrs / Paraméter / Paramètre /
Parámetro / Parametru / Parameter /
Parameter
Sposób
doprowadzania
ciepła
elektrycznych
akumulacyjnych
miejscowych
pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla
(vyberte jeden) / Spôsob privedenia tepla výhradne v prípade
elektrických akumulačných lokálnych ohrievačov miestností (je
potrebné vybrať jednu voľbu) / Šilumos tiekimo būdas naudojant tik
vietinius elektrinius akumuliacinius patalpų šildytuvus (reikia
pasirinkti vieną variantą) / Siltuma padeves metode tikai elektrisku
akumulācijas vietēju telpu sildītāju gadījumā (izvēlēt vienu opciju) /
Alimentation en chaleur uniquement pour les appareils de
chauffage décentralisés électriques à accumulation (une option à
choisir ) / El método del suministro del calor solo en caso de los
calefactores eléctricos locales para habitaciones (se debe elegir
una opción) / Modul de acumulare a căldurii numai în cazul
aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator (alegeți o
variantă) / Manier van warmtetoevoer enkel bij elektrische warmte-
accumulerende verwarmers van de ruimtes (een optie kiezen) / Art
der Wärmezuführung im Falle der elektrischen Akkumulations-
Punkterhitzer von Räumen (man soll eine Option wählen)
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem / ruční řízení
akumulace
tepla
s
integrovaným
termostatem / ručný regulátor privádzania
tepla s integrovaným termostatom / rankinis
šilumos tiekimo reguliatorius su įtaisytu
termostatu / siltuma padeves manuāls
regulētājs ar iebūvētu termostatu / kézi
hőellátó szabályzó beépített termosztáttal /
régulateur manuel d'alimentation en chaleur
avec thermostat intégré / Regulador manual
de calor con el termostato / control manual
al sarcinii termice cu termostat întegrat /
handmatige
warmtetoevoerregelaar
ingebouwde thermostaat / manueller Regler
der Wärmezuführung
mit
eingebautem
Thermostat
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz / ruční řízení akumulace tepla
se zpětnou vazbou informující o teplotě v
místnosti a/nebo venkovní teplotě / ručný
regulátor privádzania tepla s meraním
teploty v miestnosti alebo vonku / rankinis
šilumos
tiekimo
reguliatorius
temperatūros
matavimu
patalpoje
išorėje / siltuma padeves manuāls regulētājs
ar temperatūras mērīšanu telpā vai ārā / kézi
hőellátó szabályzó hőmérsékletméréssel a
helyiségben vagy kültéren / régulateur
manuel d'alimentation en chaleur avec
mesure de température à l'intérieur ou à
l'extérieur de la pièce / Regulador manual de
calor con la medición de temperatura interior
o exterior / control manual al sarcinii termice,
cu răspuns la temperatura camerei şi/sau
exterioară
/
handmatige
warmtetoevoerregelaar
temperatuurmeting
binnen
of
buiten /
manueller Regler der Wärmezuführung mit
Temperaturmessung drinnen und draußen
Elektroniczny
regulator
doprowadzania
ciepła
z
pomiarem
temperatury
pomieszczeniu
lub
na
zewnątrz
elektronické řízení akumulace tepla se
zpětnou vazbou informující o teplotě v
místnosti
a/nebo
venkovní
teplotě
elektronický regulátor privádzania tepla s
meraním teploty v miestnosti alebo vonku /
elektroninis šilumos tiekimo reguliatorius su
temperatūros
matavimu
patalpoje
išorėje / siltuma padeves elektronisks
regulētājs ar temperatūras mērīšanu telpā
vai ārā / elektronikus hőellátó szabályzó
hőmérsékletméréssel a helyiségben vagy
kültéren
/
régulateur
électronique
d'alimentation en chaleur avec mesure de
température à l'intérieur ou à l'extérieur de la
pièce / Regulador electrónico Suministro de
calor con la medición de temperatura interior
o exterior / control electronic al sarcinii
termice, ca răspuns la temperatura camerei
și/sau exterioară / elektronische regelaar
Jednostka
/
Jednotka
/
Jednotka
/
Vienetas / Vienība
/ Egység / Unité /
Unidad / Unitate /
Eenheid / Einheit
wyłącznie
w
przypadku
ogrzewaczy
/ Pouze u
Nie / Ne / Nie / Ne
/ Nē / Nem / Non /
No / Nu / Neen /
Nein
met
Nie / Ne / Nie / Ne
/ Nē / Nem / Non /
No / Nu / Neen /
Nein
su
arba
met
Nie / Ne / Nie / Ne
w
/ Nē / Nem / Non /
/
No / Nu / Neen /
Nein
/
arba
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ded9931c2

Inhaltsverzeichnis