Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Shore power protector
Copyrigh t © 2 00 8 Vetu s d en Ou d en n . v . Sch i e dam Ho l l an d
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
SPP230
3
10
17
24
31
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus SPP230

  • Seite 1 Manuale per l’uso e istruzioni per l’installazione Shore power protector SPP230 Copyrigh t © 2 00 8 Vetu s d en Ou d en n . v . Sch i e dam Ho l l an d...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Contents 1 Inleiding 1 Introduction 2 De werking van de Vetus Shore 2 Brief explanation of the opera- Power Protector in het kort tion of the Vetus Shore Power 3 Bediening Protector 4 Installatie 3 Operating 5 Uitgebreide uitleg van de wer-...
  • Seite 3: Inleiding

    (of bereid) om direct te komen en soms wordt daarvoor zelfs een boete berekend. De Vetus Shore Power Protector voorkomt dit door u tijdig te waarschuwen bij een kleine en korte overbelasting en door af te schakelen bij een te grote overbelasting, nog voordat de zekering van de haven dat doet.
  • Seite 4: Bediening

    Aan/uit toets voor de achter- grondverlichting van het dis- play en tevens RESET-toets indien de stroombegrenzer is vetus uitgeschakeld vanwege over- belasting. 3+4 Toetsen met UP en DOWN voor het instellen van de maximaal toelaatbare stroom- sterkte. Instellen geschiedt in stappen van 0,1A vanaf 1A tot 5A en in stappen van 0,5A vanaf 5A tot de maximale waarde van 16A.
  • Seite 5: Installatie

    Bij een te grote of langdurige overbelasting schakelt de Vetus Shore Power Protector automatisch uit en geeft op het display de tekst ‘Afgeschakeld’. U dient dan eerst een paar verbruikers uit te schakelen en daarna kunt u met de RESET- toets (2) de Vetus Shore Power Protector weer inschakelen.
  • Seite 6: Bedieningspaneel

    - Sluit deze kabel aan op de ingang van de Vetus Shore Power Protector. De ingang is de groene connector op de print met de tekst ‘IN’ en van links naar rechts ‘L’, ‘N’ en ‘ ’. Let daarbij weer goed op de juiste kleuren, van links naar rechts: • bruin (fase-draad) aan ‘IN’ ‘L’...
  • Seite 7: Uitgebreide Uitleg Van De Werking

    NEDERLANDS 5 Uitgebreide uitleg van de werking Het maximale toegestane vermogen varieert sterk per jachthaven en wordt meestal opge- geven in Ampères, de eenheid voor elektrische stroomsterkte, afgekort met de letter A. Opgave in Watt, de eenheid voor het vermogen, komt soms ook voor maar kan tamelijk eenvoudig worden omgerekend in A (zie hieronder).
  • Seite 8 De meeste concurrerende producten houden hiermee echter geen rekening en schakelen direct af als de ingestelde waarde wordt overschreden. De Vetus Shore Power Protector houdt wel rekening met deze mogelijkheid waardoor u uw apparaat normaal kunt blijven gebruiken! Bij de Shore Power Protector kunt u zelfs instellen volgens welke karakteristiek hij moet afschakelen, de B- of de C-karakteristiek.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Bij een véél te hoge stroom binnen de eerste 2 msec kan een automatische zekering namelijk sneller afschakelen dan de Vetus Shore Power Protector. U mag deze dan ook nooit als vervanger voor een zekering gebruiken!
  • Seite 10: Introduction

    The Vetus Shore Power Protector prevents this by warning you in time if there is a small and brief overload and by disconnecting when there is a major overload even before the harbour circuit breaker can do so.
  • Seite 11: Operating

    RESET button for use if the current limiter has been switched off due to over- vetus loading. 3+4 UP and DOWN keys used to set the maximum permitted current in steps of 0.1A from 1A to 5A and in steps of 0.5A from 5A to the maximum value of 16A.
  • Seite 12: Installation

    When the set maximum current is exceeded the Shore Power Protector will give an audible alarm in the first instance. If the overload is too great or persists, the Vetus Shore Power Protector disconnects automatically and the text ‘Disconnected’ is displayed. You must then switch off a few appliances after which you can switch the Vetus Shore Power Protector on again using the RESET key (2).
  • Seite 13: Control Panel

    ENGLISH - Connect this cable to the input of the Vetus Shore Power Protector. The input is the green connector on the print with the text ‘IN’ and from left to right ‘L’, ‘N’ and ‘ ’. When doing so again be careful with the colours, from left to right • brown (phase wire) to ‘IN’ ‘L’...
  • Seite 14 5 Full explanation of operation The maximum permitted current varies strongly from one yacht harbour to another and is generally given in Amperes, the unit of electric current, abbreviated to the letter A. The power is also sometimes given in Watts which can be converted to A fairly easily (see below).
  • Seite 15 However, most of the competitive products do not allow for this and disconnect immedi- ately when the set value is exceeded. The Vetus Shore Power Protector does make allowance for this possibility so that you can continue to use your appliance in the normal way.
  • Seite 16: Technical Details

    This is because an automatic circuit breaker can react faster than the Vetus Shore Power Protector within the first 2 msec. if the current taken is much too high. Therefore, you may never use the Power...
  • Seite 17: Einleitung

    Vetus Shore Power Protector Geräte mit einem hohen Anlauf- oder Einschaltstromverbrauch ohne weiteres weiter benutzen. Der Vetus Shore Power Protector ist für den dauerhaften Einbau in Ihrer Jacht oder Ihrem Schiff bestimmt. Der Vetus Shore Power ist keine Sicherung und darf die vorgeschriebene oder erforderliche Sicherung niemals ersetzen.
  • Seite 18: Bedienung

    Hintergrundbeleuchtung Displays und gleichzeitig RESET- Taste, falls der Strombegrenzer vetus wegen Überlastung ausgeschaltet wurde. 3+4 UP und DOWN Tasten zum Einstellen der höchstzulässigen Stromstärke. Einstellung geschieht in Schritten von 0,1A von 1A bis 5A und in Schritten von 0,5A ab 5A bis zur Höchstleistung von 16A.
  • Seite 19: Benutzung

    Wenn der eingestellte Höchstwert für den Strom überschritten ist, wird der Shore Power Protector zunächst ein hörbares Alarmsignal abgeben. Bei einer zu großen oder zu lange dauernden Überbelastung schaltet sich der Vetus Shore Power Protector automatisch ab und zeigt auf dem Display den Text „Abgeschaltet“ an.
  • Seite 20 - Schließen Sie diese Kabel am Eingang des Vetus Shore Power Protectors an. Der Eingang ist der grüne Connector an der Schnittstelle mit dem Text „IN“ und von links nach rechts „L“, „N“ und „ “. Achten Sie dabei gut auf die richtigen Farben, von links nach rechts: • Braun (Phase) auf „IN“, „L“...
  • Seite 21: Ausführliche Erläuterung Zur Funktion

    DEUTSCH 5 Ausführliche Erläuterung zur Funktion Die erlaubte Höchstbelastung weicht von Jachthafen zu Jachthafen stark ab und wird mei- stens in Ampere angegeben, der Einheit für elektrische Stromstärke, abgekürzt mit dem Buchstaben A. Angaben in Watt, der Einheit für die Leistung, kommt auch manchmal vor, kann aber einfach in A umgerechnet werden (siehe unten).
  • Seite 22 Bei den meisten konkurrierenden Produkten wird dies jedoch nicht berücksichtigt und schalten sie sich sofort ab, wenn der eingestellte Wert überschritten wurde. Der Vetus Shore Power Protector allerdings berücksichtigt diese Möglichkeit und Sie kön- nen Ihr Gerät ganz normal verwenden! Mit dem Shore Power Protector können Sie selbst einstellen, nach welcher Charakteristik...
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH lang eine Überlastung von 20 % zu. Der Vetus Shore Power Protector wird jedoch bei jeder Überlastung, wie klein sie auch sein mag, immer abschalten, wenn dies länger als eine Minute dauert, um alle Risiken zu vermeiden. Bei einem richtigen (oder beinahe) Kurzschluss in Ihrer Anlage ist es allerdings möglich, dass die Sicherung am Hafen eher...
  • Seite 24: Introduction

    Le Vetus Shore Power Protector permet d’éviter ce problème : il vous avertit à temps en cas de faible et courte surcharge et si la surcharge est importante, le courant est coupé...
  • Seite 25: Fonctionnement

    Interrupteur Marche/Arrêt pour le rétroéclairage de l’écran et servant également de tou- che de remise à zéro lorsque vetus le limiteur de courant a été déconnecté en raison d’une surcharge. 3+4 Touches fléchées servant à régler l’intensité de courant maximum autorisée. Le réglage se fait par pas de 0,1 A à...
  • Seite 26: Installation

    Lorsque le courant maximum autorisé est dépassé, le Shore Power Protector émettra d’abord un signal d’alarme sonore. Si la surcharge est trop forte ou dure trop longtemps, le Vetus Shore Power Protector déconnecte automatiquement et l’écran affiche le texte « Déconnecté ». Il faudra alors commencer par éteindre quelques appareils puis réinitialiser le dispositif de protection...
  • Seite 27: Panneau De Commande

    FRANÇAIS - Raccordez ce câble à l’entrée du Vetus Shore Power Protector. L’entrée correspond au connecteur vert sur le circuit imprimé avec l’indication « IN » et de gauche à droite « L », « N » et « ». Veillez ici aussi à effectuer correctement les raccordements, de gauche à...
  • Seite 28 5 Description détaillée du fonctionnement La puissance maximale autorisée varie fortement selon le port de plaisance et est en géné- ral indiquée en Ampères, l’unité d’intensité du courant électrique abrégée par la lettre A. La puissance est parfois indiquée en Watts, l’unité de puissance, qu’il est possible de convertir facilement en ampères (A) (voir ci-dessous).
  • Seite 29 La plupart des produits concurrents n’en tiennent toutefois pas compte et interrompent immédiatement le courant si la valeur fixée est dépassée. Le Vetus Shore Power Protector par contre tient compte de cette possibilité, ce qui vous permet de continuer d’utiliser votre appareil normalement ! Vous pouvez régler vous-même sur le Shore Power Protector la caractéristique B ou C...
  • Seite 30: Spécifications Techniques

    Si le courant est beaucoup trop élevé dans les 2 premières msec, un disjoncteur peut en effet réagir plus rapidement que le Vetus Shore Power Protector. Vous ne devez donc jamais utiliser le Vetus Shore Power Protector à la place d’un disjoncteur de sécurité ! Remarque : Si ces considérations vous semblent trop techniques, cela ne pose pas de problème.
  • Seite 31: Introducción

    ESPAÑOL 1 Introducción El Protector de toma de alimentación de tierra Vetus se ha diseñado para uso en embar- caciones con una conexión externa para la fuente de alimentación de tierra de 230 V. Al conectarse a una fuente de alimentación externa de 230 V, por ejemplo en un puerto, es importante no exceder la alimentación máxima permitida ya que el cortacircuitos auto-...
  • Seite 32: Funcionamiento

    Botón de encendido/apagado de la luz de fondo de la pantalla y botón RESET para cuando el limitador de corriente se ha vetus desconectado por sobrecarga. 3+4 Teclas UP (arriba) y DOWN (abajo) para ajustar la corriente máxima permitida en pasos de 0,1 A desde 1 A hasta 5 A, y en pasos de 0,5 A desde 5 A hasta el valor máximo de 16 A.
  • Seite 33: Instalación

    (desconectado). En tal caso, deberá desconectar algunos aparatos para luego volver a conectar el Protector de toma de alimentación Vetus mediante el botón RESET (2). ¿Qué debe hacer si el cortacircuitos externo del puerto (no el interruptor de fuga a tierra) ha causado la desconexión? Primero compruebe que la causa del cortocircuito no esté...
  • Seite 34: Panel De Control

    - Conecte este cable a la entrada del Protector de toma de alimentación de tierra Vetus. La entrada es el conector verde marcado con el texto ‘IN’ y de izquierda a derecha ‘L’, ‘N’ y ‘ ’. De nuevo, tenga en cuenta los colores, de izquierda a derecha • marrón (cable fase) a ‘IN’ ‘L’...
  • Seite 35: Descripción Completa Del Funcionamiento

    ESPAÑOL 5 Descripción completa del funcionamiento La corriente máxima permitida varía mucho de un puerto a otro y normalmente se indica en amperios, la unidad de la corriente eléctrica, abreviada con la letra A. La potencia a veces también se indica en vatios, que se pueden convertir fácilmente a amperios (ver a continuación).
  • Seite 36 Sin embargo, la mayoría de los productos de la competencia no lo permiten y desconec- tan inmediatamente al excederse el valor establecido. El Protector de toma de alimentación de tierra Vetus permite esta opción para que usted pueda seguir usando su aparato normalmente.
  • Seite 37: Especificaciones Técnicas

    Protector de toma de alimentación de tierra Vetus en los 2 primeros mseg. si la corriente usada es muy elevada. ¡Por ello, nunca debe usar el Protector de alimentación como sustituto de...
  • Seite 38: Introduzione

    Il Vetus Shore Power Protector è progettato per un’installazione fissa sull’imbarcazione. Il Vetus Shore Power non è un interruttore di sicurezza e non deve mai sosti- tuire l’interruttore prescritto. Per una corretta comprensione dell’uso e per evitare inconvenienti, vi invitiamo a leggere attentamente la seguente spiegazione.
  • Seite 39: Uso

    Pulsante di accensione/spegni- mento della retroilluminazio- ne del display e pulsante di RESET in caso di sezionamen- vetus to del limitatore di corrente per sovraccarico. 3+4 Pulsanti UP e DOWN per l’impostazione della corrente massima ammessa. L’impostazione avviene per gradi di 0,1 A, da 1 A a 5 A e per gradi di 0,5 A da 5 A al valore massimo di 16 A.
  • Seite 40: Installazione

    In caso di sovraccarico duraturo o consistente, il Vetus Shore Power Protector si disatti- va automaticamente e sul display appare la scritta “Disattivato”. In questo caso dovrete staccare alcune utenze prima di premere il pulsante RESET (2) per riattivare il Vetus Shore Power Protector.
  • Seite 41: Pannello Di Comando

    ITALIANO - Collegate il cavo all’ingresso del Vetus Shore Power Protector. L’ingresso è il connet- tore verde indicato con “IN”, accanto ai connettori “L”, “N” e “ ”. Fate attenzione a rispettare i colori, da sinistra a destra: • marrone (fase) a “IN” “L” • blu (neutro) a “IN” “N”...
  • Seite 42: Descrizione Dettagliata Del Funzionamento

    5 Descrizione dettagliata del funzionamento L’assorbimento massimo ammesso varia molto da porto a porto ed è generalmente indi- cato in Ampère, l’unità di misura dell’intensità di corrente, indicata con la lettera A. Alcune volte l’assorbimento massimo viene indicato in Watt, l’unità di misura della potenza elettri- ca, ma questo valore può...
  • Seite 43 Secondo la norma ufficiale un simile interruttore automatico può essere sovraccaricato anche per un tempo più lungo, in quanto la caratteristica permette addirittura un sovrac- carico del 20% per oltre un minuto. Tuttavia, il Vetus Shore Power Protector si disattiva Shore power protector...
  • Seite 44: Dati Tecnici

    Infatti, in caso di corrente molto elevata entro i primi 2 msec un interruttore automatico può saltare più rapidamente del Vetus Shore Power Protector. Per questo non dovete mai utilizzate il Vetus Shore Power Protector come interruttore automatico! Osservazione: Se quanto scritto sopra è...
  • Seite 45: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Dimensions principales Principal dimensions Dimensiones principales Hauptabmessungen Dimensioni principali Min. 3 ( ”), max. 25 (1”) vetus 40(1 ”) 85 (3 ”) ”) 78 (3 ”) 76 mm (3”) Shore power protector 090901.01...
  • Seite 46 162 (6 ”) 090901.01 Shore power protector...
  • Seite 47: Aansluitschema

    Aansluitschema Schéma électrique Wiring diagram Esquema de conexión Schaltplan Schema di collegamento Shore power protector 090901.01...
  • Seite 48 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 090901.01 12-08...

Inhaltsverzeichnis