Seite 1
RIGHT PHONES LEVEL PHONES LEVEL PHONES LEVEL PHONES LEVEL PHONES LEVEL PHONES LEVEL POWER PPA-100 Best.-Nr. 24.1300 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este aparato.
Seite 3
P R O F E S S I O N A L 6 - C H A N N E L H E A D P H O N E S A M P L I F I E R LEFT SOLO SIGNAL/CLIP...
Do not place any vessels filled with liquid, e. g. the input signal is attenuated by 20 dB to The PPA-100 is a 6-channel headphone amplifier in drinking glasses, on the unit. stereo version. This unit enables to amplify audio 7 MAIN INPUT via phono jacks;...
5 Gerät anschließen 6 Bedienung 7 Technische Daten Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor- 1) Vor dem Einschalten alle Regler LEVEL (4) auf Frequenzbereich:..5 – 30 000 Hz-TD die Position „0“ drehen. Dadurch kann beim Ein- nehmen bzw.
5 Ingresso principale MAIN INPUT mediante 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione. presa jack 6,3 mm sul pannello frontale: PPA-100 è un amplificatore stereo a 6 canali per cuf- attivando questa presa, i segnali della altre Attenzione! L’apparecchio funziona con tensione...
5 Branchements 6 Utilisation 7 Caractéristiques techniques Tous les branchements ne doivent être effectués ou 1) Avant d’allumer l’appareil, veillez à mettre tous Brande passante : ..5–30 000 Hz les potentiomètres LEVEL (4) sur la position “0”. modifiés que lorsque l’appareil est déconnecté.
4 Control de volumen LEVEL 3 Aplicaciones tensión. El PPA-100 es un amplificador de auriculares de 6 5 Entrada principal MAIN INPUT via jack 6,3 mm ¡Atención! Está alimentado por una tensión peli- canales en versión estéreo. Esta unidad permite jack del panel delantero;...
4 Installatiemogelijkheden Door de overeenkomstige stekker in te steken en 5) Wanneer bij het omschakelen van SOLO naar indien nodig weer uit te trekken kunt u tussen drie MAIN behulp schakelaar Het toestel kan als vrijstaand tafelmodel gebruikt of MAIN/SOLO (1) het volume te hoog is, kan dit toestellen schakelen.
Seite 10
Signalen från MAIN INPUT (5, 7, 11 eller 12) kan höras i hörlurar 3 Användningsområden 2 6,3 mm telejackanslutning PHONES för hörlurar PPA-100 är en 6-kanalig hörlursförstärkare i stereo- Säkerhetsföreskrifter 3 Signal diod LED utförande. Enheten möjliggör förstärkning av audio- Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av- signaler med line nivå...
Seite 11
5 Tilslutning af forstærkeren 6 Drift 7 Tekniske specifikationer Der skal være slukket for enheden, før nedenstående 1) Før der tændes for enheden, skal alle kontrol- Frekvensområde:..5–30 000 Hz: tilslutninger eller ændring af tilslutninger foretages. lerne LEVEL (4) drejes til positionen “0”.
Seite 12
Syttyy tietyllä PHONES (2) ulostulon äänen- voimakkuudella 3 Käyttötarkoitus Turvallisuudesta Punainen valo: PPA-100 on 6-kanavainen kuulokevahvistin stereover- Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- Palaa ylikuormittuessa. Käännä takaisin siona. Tämä laite mahdollistaa linjatasoisten audio- neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite- LEVEL (4) tason säädintä...