Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MANUFACTURED FOR
Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com
Kids II Canada Co.
Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada
Kids II Australia Pty Ltd.
Castle Hill, NSW, 2154 Australia
Kids II US Mexico S.A. de C.V.
Ave. Vasco de Quiroga No. 3900 – 905 A
Col. Lomas de Santa Fe • Cuajimalpa de
Morelos, México D.F. • C.P. 05300
Kids II UK Ltd.
725 Capability Green
Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK
Kids II Japan K.K.
Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan, 163-0529
Consumer Service • Servicios al consumidor
Service consommateurs • Kundendienst
Atendimento ao Cliente • Отдел обслуживания
потребителей
www.kidsii.com/customerservice
US/Canada
1-800-230-8190
Australia
(02) 9894 1855
Mexico
(55) 5292-8488
UK
+44 (0) 1582 816 080
Japan
(03) 5322 6081
© 2013 Kids II, Inc. • Printed in China
52020_6WS_IS_022613
ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • РОССИЙСКИЙ
Safari Adventures
Musical Soother
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
www.brightstarts.com
52020-6WS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bright Starts Safari Adventures Musical Soother

  • Seite 1 ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS • DEUTSCH • PORTUGUÊS • РОССИЙСКИЙ Safari Adventures Musical Soother ™ MANUFACTURED FOR IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Kids II, Inc. • Atlanta, GA 30305 USA • www.kidsii.com ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Consumer Service • Servicios al consumidor IMPORTANT ! À...
  • Seite 2 WARNING To Prevent Serious Injury or Death: • ALWAYS use the straps provided to attach the crib toy to the baby crib. • NEVER attach any additional strings or straps to the crib toy. HEAD ENTRAPMENT HAZARD: • ALWAYS keep the bottom of the crib toy at least 7 inches (18 cm) above the surface of the mattress.
  • Seite 3 AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès : • TOUJOURS utiliser les brides fournies pour fi xer le jouet au lit d’enfant. • NE JAMAIS attacher de brides ou de lanières supplémentaires sur le jouet pour lit d’enfant. POUR ÉVITER LES RISQUES DE VOIR LA TÊTE DE L’ENFANT SE COINCER : •...
  • Seite 4: Fcc Statement

    WICHTIG: FCC Statement • Zusammenbau, Befestigung des Spielzeugs am Kinderbett muss von This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following einem Erwachsenen vorgenommen werden. two conditions: • Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte 1.
  • Seite 5 ВНИМАНИЕ Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl ege und Reinigung • В целях предотвращения серьезных травм или смерти: Cuidados e limpeza • Уход и чистка • ВСЕГДА используйте предоставленные вам ремешки для крепления игрушки...
  • Seite 6 Die Fernbedienung Den Abspiel-/Startknopf am Spielzeug für das Kinderbett 52020 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo funktioniert nicht. drücken, um den Infrarotsensor zu aktivieren (Betriebss- Liste de pièces et dessin • Teileliste und chalter/Lautstärkeregler muss AUS sein). Montagezeichnung •...
  • Seite 7 Consulte Disabling Try-me Mode • Desactivación del modo Problema Causa probable / Solución página de prueba • Désactivation du mode Essaie-moi El juguete para Retire la lengüeta extraíble TryMe y deséchela cuna no funciona • „Probier mich“-Modus deaktivieren • Desati- Verifi...
  • Seite 8 Mit der Infrarot-Fernbedienung kann das Abspielen von einem Ort mit direktem Blick Battery Installation • Instalación de las Baterias auf das Spielzeug am Kinderbett gestartet und gestoppt werden (360° innerhalb eines Bereichs von 3,5 bis 4,5 Metern). Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsen- Installation de Piles •...
  • Seite 9 ПРИМЕЧАНИЕ. Разряженные батареи приводят к неправильной работе Le jouet pour berceau fonctionne avec quatre (4) piles alcalines de type C/LR14 (1,5 V) pour une изделия, включая искажение звука, утрату яркости подсветки или сбой работы utilisation normale. подсветки и замедление или неподвижность механизированных частей. REMARQUE : Les piles alcalines fournies (C/R14) sont prévues pour démonstration du Поскольку...
  • Seite 10 O brinquedo do berço precisa de (4) pilhas de tamanho C/LR14 (1,5 V) para o funcionamento • Após 10 minutos, o movimento da selva para e o volume diminui. normal. • Após 20 minutos, as luzes da selva se desligam e o volume diminui ainda mais. •...
  • Seite 11 Main Unit • Unidad principal • Unité principale • (Veille). Pour activer le capteur IR, l’unité principale doit être en mode ON (Marche) et activée (appuyer sur Lecture/Arrêt, etc.). Hauptgerät • Unidade Principal • Основной блок Indicateur de niveau de piles faible : La fonction Piles faibles détecte si le niveau de charge des piles est faible et interrompt la musique et la rotation du mobile.
  • Seite 12 Interruptor de Encendido/Volumen: Mueva el interruptor de la posición de Apagado a Replace the main battery cover and tighten Bajo o Alto para seleccionar el volumen general para la reproducción de música o sonidos the two screws. Do not overtighten. de la naturaleza.
  • Seite 13 Low Battery Indicator IR Sensor Install (2) size AAA/LR03 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings Indicador de batería baja Sensor IR embossed on the bottom of the compartment. Indicateur de niveau de Capteur IR piles faible Infrarotsensor Instale (2) baterías tamaño AAA/LR03 (1.5 V), observando las marcas de Anzeige für schwache Sensor IR polaridad grabadas en la parte inferior del compartimiento.
  • Seite 14 Perfect Fit Crib Attachment™ Assembly Operating Instructions • Instrucciones Ensamblaje del Perfect Fit Crib Attachment™ de funcionamiento • Mode d’emploi • Assemblage du Perfect Fit Crib Attachment™ Bedienungsanleitung • Instruções de Zusammenbau des Perfect Fit Crib Attachment™ funcionamento • Инструкции по эксплуатации Montagem do Perfect Fit Crib Attachment™...
  • Seite 15 Zur Befestigung des Spielzeugs ein Geländer des Kinderbettes verwenden, sodass sowohl • monte o brinquedo do berço em uma barra lateral mais alta, se disponível. Sie als auch das Baby den Safari Adventures Musical Soother™ gut sehen können. Wenn irgend möglich, wählen Sie eine feste Se o brinquedo do berço estiver montado em um barra ajustável, certifi...
  • Seite 16 For best fi t, adjust the unit to the height of the rail by moving the vertical slider until the To attach the unit to the rail, press and slide the detachable buckle to unhook the nylon strap is touching the bottom of the rail. To secure the unit, place the detachable buckle strap.