Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta bizhub 4750
Seite 1
KONICA MINOLTA www.konicaminolta.com 35S9661 Rev001 A6F7-9604-12...
Seite 2
English WARNING ■ Safety Information This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of this machine. To achieve optimum printer Make sure to ground this product. (Connect the power cord to an electrical outlet that is equipped with performance, carefully read and follow these instructions.
Seite 3
However, there is no This product is GS-certified for the KONICA MINOLTA branded model bizhub 4750 or bizhub 4050. guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to ●...
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact the Konica Minolta dealer location where you purchased this equipment. If the equipment is causing harm to the telephone network, the ●...
Seite 5
- Industry Canada (Canada) - For New Zealand Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions 1. This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee suivantes : that Telecom lines will always continue to support pulse dialing.
Seite 6
Français ATTENTION ■ Consignes de sécurité Enfoncez complètement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d'éviter tout Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre appareil. Pour utiliser votre risque d'incendie ou d'électrocution. imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement.
Seite 7
■ Réglementations ● Sécurité Laser Ce produit utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximum de 12 mW et d'une longueur d'onde ATTENTION comprise entre 650 et 670 nm. • Ce produit est homologué comme produit laser de Classe 1 selon la norme CEI 60825-1: 2007. Le rayon laser étant Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits.
Seite 8
■ Avis de réglementation pour les produits sans fil ● Câble téléphonique Cette section contient les informations réglementaires suivantes relatives aux produits sans fil contenant des Brancher un câble téléphonique avec un tore magnétique au port de télécommunication de cette machine (brancher la prise transmetteurs, p.
Seite 9
Deutsch WARNUNG ■Sicherheitshinweise Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung dieses Geräts. Um das Leistungsspektrum dieses elektrischen Schock auslösen könnte. Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Das Netzkabel vollständig in die Wandsteckdose drücken.
Seite 10
■ Hinweise und gesetzliche Bestimmungen ● GS-Zertifizierung Dieses Produkt ist für die Modelle bizhub 4750 oder bizhub 4050 von KONICA MINOLTA GS-zertifiziert. VORSICHT ● Lasersicherheit • In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3B mit einer maximalen Leistung von 12 mW und einer Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewah-...
Seite 11
Dieses Produkt darf in den in der folgenden Tabelle aufgeführten Ländern betrieben werden. Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. ■ Kontaktadresse Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH Europaallee 17 D-30855 Langenhagen Deutschland...
Seite 12
Italiano AVVISO ■ Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione di questa macchina. Per ottenere la Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di massima efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. folgorazione elettrica.
Seite 13
■ Avvisi normativi ● Sicurezza laser Questo prodotto impiega un diodo laser di classe 3B che possiede una potenza massima di 12 mW ed una lunghezza ATTENZIONE d'onda di 650-670 nm. • Questo prodotto è certificato come prodotto di classe laser 1 in conformità con IEC 60825-1: 2007. Poiché il raggio laser Non riporre le cartucce di toner e le unità...
Seite 14
■ Avvisi sulle normative per i prodotti wireless ● Cavo telefonico Questa sezione contiene le seguenti informazioni normative sui prodotti wireless che contengono trasmettitori, come, Collegare un cavo telefonico con anima in ferrite alla porta di telecomunicazioni di questa macchina. (Collegare la presa ad esempio, schede di rete wireless o lettori di schede di prossimità.
Seite 15
Español ATTENCIÓN ■ Información sobre seguridad Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar Esta sección contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y el mantenimiento de este aparato. Para alcanzar un incendios o choques eléctricos. rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas.
Seite 16
■ Avisos de regulación ● Seguridad del láser / Producto Láser de Clase 1 Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 12 mW y una longitud de onda de PRECAUCIÓN 650-670 nm. •...
Seite 17
■ Avisos sobre normativa relativos a productos inalámbricos ● Cable del teléfono Este apartado recoge la siguiente información legal en relación con productos con tecnología inalámbrica que Conecte un cable telefónico con núcleo férrico al puerto de telecomunicaciones de esta máquina. (Conecte la toma modular incorporen transmisores, como por ejemplo, y a título meramente enunciativo, tarjetas de red inalámbricas o lectores del extremo del cable telefónico equipado con centro férrico al puerto de comunicación).
Seite 18
Português AVISO ■ Informações Quanto à Segurança Insira o cabo de força completamente no bocal da tomada. A não observância deste fato poderá Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e a manutenção deste aparelho. Para alcançar um grau de resultar num incêndio ou num choque elétrico.
Seite 19
■ Avisos de regulamentos ● Segurança no uso de laser Este produto utiliza um diodo a laser Classe 3B, o qual tem potência máxima de 12 mW e extensão de onda de 650- CUIDADO 670 nm. • Esta impressora está certificada como um produto laser Classe 1 em conformidade com IEC 60825-1: 2007. O feixe de Não armazene as unidades do toner ou as unidades do tambor OPC perto de um disquete ou de um relógio, que são suscetíveis a magnetismo.
Seite 20
■ Avisos regulamentares para produtos sem fio ● Cabo telefónico Esta seção contém a seguinte informação sobre regulamentação relativa a produtos sem fio que contenham Ligue um cabo telefónico com núcleo de ferrite à porta de telecomunicações desta máquina. (Ligue a tomada modular na transmissores, como, por exemplo, mas não se limitando a, cartões de rede sem fio ou leitores de cartão de extremidade equipada com núcleo de ferrite do cabo telefónico à...
Seite 21
Česky VÝSTRAHA ■ Bezpečnostní informace Neodpojujte a nepřipojujte síťovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým Tato část obsahuje podrobné pokyny pro obsluhu a údržbu zařízení. Následující pokyny si pečlivě přečtěte a dodržujte, abyste proudem. dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. Následující...
Seite 22
■ Zákonné předpisy ● Laserová bezpečnost Tento výrobek používá laserovou diodu třídy 3B s maximálním výkonem 12 mW a vlnovou délkou 650-670 nm. UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je certifikován jako laserový výrobek třídy 1 podle IEC 60825-1: 2007. Laserový paprsek je zachycen ochrannými kryty, výrobek proto nevyzařuje nebezpečné...
Seite 23
■ Zákonné požadavky týkající se bezdrátových výrobků ● Telefonní kabel Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových výrobků, které obsahují vysílače, jako jsou Připojte telefonní kabel s feritovým jádrem k telekomunikačnímu portu zařízení. (Připojte modulární konektor na koncovke například bezdrátové...
Seite 24
Polski OSTRZEŻENIE ■ Informacje o bezpieczeństwie Kabel sieciowy zawsze podłącz do gniazdka. Nie przestrzeganie tego postępowania może Ta sekcja zawiera szczegółowe instrukcje obsługi i konserwacji urządzenia. Następujące zalecenia uważnie przeczytaj i spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym. przestrzegaj ich, aby uzyskać optymalną wydajność drukarki. Upewnij się, że urządzenie jest uziemione (podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego z Następującą...
Seite 25
■ Przepisy prawne ● Bezpieczeństwo laserowe Ten wyrób wykorzystuje diodę laserową klasy 3B o mocy maksymalnej 12 mW i długości fali 650-670 nm. UWAGA Ten wyrób posiada certyfikat jako wyrób laserowy klasy 1 zgodnie z normą IEC 60825-1: 2007. Promień lasera jest wychwytywany przez pokrywy ochronne, dlatego wyrób nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego, o ile •...
Seite 26
■ Uwagi dotyczące przepisów związanych z produktami bezprzewodowymi ● Kabel telefoniczny Ta część zawiera następujące informacje prawne odnoszące się do produktów bezprzewodowych zawierających Podłączyć przewód telefoniczny z rdzeniem ferrytowym do portu komunikacyjnego urządzenia. (Podłączyć gniazdo nadajniki, na przykład - między innymi - do bezprzewodowych kart sieciowych lub zbliżeniowych czytników kart. modularne znajdujące się...
Seite 27
Magyar VIGYÁZAT ■ Biztonságtechnikai információ A hálózati tápkábel csatlakozóját dugja be teljesen a dugaszoló aljzatba. Amennyiben nem ezt teszi, Ez a fejezet részletes utasításokat tartalmaz a gép kezelésével és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, az alábbi akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni.
Seite 28
■ Törvényes előírások ● A biztonságos lézer A nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda került alkalmazásra. A dióda maximális teljesítménye 12 mW a működési FIGYELMEZTETÉS hullámhossza 650-670 nm. A termék az IEC 60825-1: 2007 szerint Class 1 lézer osztályú eszközként van besorolva. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató •...
Seite 29
■ A vezeték nélküli termékekre vonatkozó szabályok ● Telefonkábel Ez a szakasz adóegységeket, például, de nem kizárólagosan, vezeték nélküli hálózati kártya, ill. közelítőkártya- Csatlakoztasson egy ferritmagos telefonkábelt a készülék telekommunikációs csatlakozójához. (Csatlakoztasa a moduláris olvasókat tartalmazó vezeték nélküli termékekre vonatkozó szabályozási információkat tartalmaz. csatlakozódugót a telefonkábel ferritmaggal szerelt végénél a telekommunikációs csatlakozóhoz.) Emellett csatlakoztasson egy ferritgyűrűvel ellátott telefonkábelt a telefon csatlakoztatására szolgáló...
Seite 30
Slovensky VÝSTRAHA ■ Bezpečnostné informácie Sieťovú šnúru vždy úplne zastrčte do zásuvky. Nedodržanie tohto postupu môže vyústiť do požiaru V tejto časti sú uvedené podrobné pokyny na obsluhu a údržbu tohto zariadenia. Nasledujúce pokyny si dôkladne prečítajte alebo úrazu elektrickým prúdom. a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnosť...
Seite 31
■ Zákonné predpisy ● Laserová bezpečnosť Tento výrobok používa laserovú diódu triedy 3B s maximálnym výkonom 12 mW a vlnovou dĺžkou 650-670 nm. UPOZORNENIE Tento výrobok je na základe štandardu IEC 60825-1: 2007 certifikovaný ako laserové zariadenie triedy 1. Laserový lúč je zachytený...
Seite 32
■ Zákonné predpisy pre bezdrôtové produkty ● Telefónny kábel V tejto časti sú uvedené nasledujúce regulačné oznámenia týkajúce sa bezdrôtových produktov, ktoré obsahujú Pripojte telefónny káblel s feritovým jadrom k telekomunikačnému portu tohto prístroja. (Pripojte modulárny konektor na vysielač, ako sú okrem iného bezdrôtové sieťové karty alebo bezkontaktné čítačky kariet. koncovke telefónneho káblu s feritovým jadrom k telekomunikačnému portu.) Okrem toho pripojte telefónny kábel s feritovým jadrom do portu na pripojenie telefónu.
Seite 33
Русский ОСТОРОЖНО ■ Правила безопасности В этом разделе приведены подробные указания по эксплуатации и техническому обслуживанию данного устройства. Следующие указания внимательно прочитайте и соблюдайте в целях оптимизации параметров принтера. Не отключайте и не включайте шнур питания мокрыми руками, иначе Вас может ударить током. Прежде...
Seite 34
■ Законодательные требования ● Лазерная безопасность Данное изделие работает на базе лазерного диода класса 3B мощностью не более 12 мВт при длине волны ВНИМАНИЕ 650–670 нм. Данное изделие сертифицировано как лазерное устройство 1 класса в соответствии с IEC 60825- 1: 2007. Лазерный луч подавляется защитными чехлами и при эксплуатации в соответствии с настоящей •...
Seite 35
● Телефонный кабель Подсоедините телефонный кабель с ферритовым сердечником к телекоммуникационному порту принтера. (Вставьте модульный разъем на оснащенном ферритовым сердечником конце телефонного кабеля в телекоммуникационный порт.) Также, подключите телефонный кабель с ферритовым сердечником в разъем для подключения телефона. (Подключите модульный разъем со стороны ферритового сердечника телефонного кабеля в гнездо подключения телефона.) Если...
Seite 36
Nederlands WAARSCHUWING ■ Veiligheidsinformatie Plaats de stekker altijd helemaal in het stopcontact. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of Dit deel bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van deze machine. Lees deze instructies elektrische schokken tot gevolg hebben. zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen.
Seite 37
■ Regelgeving ● Laserveiligheid Dit product gebruikt een Class 3B laserdiode met een maximaal vermogen van 12 mW en een golflengte van 650-670 VOORZICHTIG • Dit product is gecertificeerd als een Class 1 laserproduct volgens IEC 60825-1: 2007. Omdat de laserstraal is Bewaar toner cartridges en PC drumeenheden niet naast computerdiskettes of horloges die gevoelig zijn voor magnetisme.
Seite 38
■ Kennisgevingen over regelgevingen voor draadloze producten ● Telefoonkabel Dit gedeelte bevat informatie over de regelgeving voor draadloze producten die zenders bevatten, zoals onder andere Sluit een telefoonkabel met een ferrietkern aan op de telecommunicatiepoort van deze machine. (Steek de modulaire netwerkkaartlezers en smartcardlezers.
Seite 39
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής με βρεγμένα χέρια γιατί υπάρχει ■ Πληροφορίες ασφάλειας κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η ενότητα αυτή περιέχει λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση αυτού του μηχανήματος. Για να επιτύχετε τη μέγιστη απόδοση του εκτυπωτή, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Βεβαιωθείτε...
Seite 40
■ Σημειώσεις συμμόρφωσης ● Ασφάλεια λέιζερ Το προϊόν αυτό χρησιμοποιεί δίοδο λέιζερ κατηγορίας 3Β, μέγιστης ισχύος 12 mW και μήκους κύματος μεταξύ 650 και ΠΡΟΣΟΧΗ 670 nm. • Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60825-1: 2007. Καθώς η Μην...
Seite 41
■ Σημειώσεις περί κανονισμών για ασύρματα προϊόντα ●Καλώδιο τηλεφώνου Στην παρούσα ενότητα περιέχονται στοιχεία αναφορικά με το ρυθμιστικό πλαίσιο περί ασύρματων προϊόντων στα Συνδέστε ένα τηλεφωνικό καλώδιο με πυρήνα φερίτη στην θύρα τηλεπικοινωνιών της συσκευής αυτής. (Συνδέστε στη θύρα οποία περιέχονται πομποί, όπως για παράδειγμα (ενδεικτική μόνον αναφορά) κάρτες ασύρματης δικτύωσης ή τηλεπικοινωνιών...
Seite 42
Svenska VARNING ■ Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur maskinen används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar Stick i nätkontakten så långt det går i nätuttaget. Underlåtelse att göra det kan medföra eldsvåda eller för att skrivaren ska fungera optimalt. elektrisk stöt.
Seite 43
■ Meddelanden enligt lag ● Lasersäkerhet Denna produkt använder en Klass 3B laserdiod med maxeffekt 12 mW och våglängden 650-670 nm. VIKTIGT Produkten är certifierad som en Klass 1-laserprodukt enligt IEC 60825-1: 2007. Då laserstrålen är dold bakom ett skyddande hölje avger produkten inte skadlig laserstrålning så länge den används enligt anvisningarna i denna •...
Seite 44
■ Förordningar för trådlösa produkter ● Elektromagnetisk störning Det här avsnittet innehåller juridisk information gällande trådlösa produkter som innehåller sändare, inklusive men inte Denna enhet måste användas med en skärmad gränssnittskabel. begränsat till, trådlösa nätverkskort och beröringsfria kortläsare. Att använda oskärmade kablar leder sannolikt till att radiokommunikation störs och är förbjudet enligt bestämmelserna i CISPR 22 och lokala bestämmelser.
Seite 45
Dansk ADVARSEL • Sikkerhedsinformation Tag ikke ledningen ud og sæt den ikke ind i stikket igen med våde hænder, da det kan resultere i Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af denne maskine. Læs og følg disse elektrisk stød.
Seite 46
• Bekendtgørelser FORSIGTIG Lasersikkerhed Dette produkt anvender en Klasse 3B-laserdiode med maksimal kraft på 12 mW og en bølgelængde på 650-670 nm. • Opbevar ikke tonerpatroner og pc-tromleenheder tæt på en computers harddisk og ure, da de er Dette produkt er certificeret som et Klasse 1-laserprodukt i henhold til IEC 60825-1: 2007. Da laserstrålen er dækket af modtagelige over for magnetisme.
Seite 47
• Lovgivningsmæssige oplysninger for trådløse produkter Gælder kun for EU-lande Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige informationer for trådløse produkter, der indeholder sendere, Dette produkt overholder RoHS (2011/65/EU)-direktivet. f.eks., men ikke begrænset til, trådløse netværkskort og kontaktløse kortlæsere. Telefonkabel Forbind et telefonkabel med en ferritkerne til denne maskines kommunikationsport. (Forbind det modulære stik på den ●...
Seite 48
Norsk ADVARSEL ■ Sikkerhetsinformasjon Denne delen inneholder detaljert informasjon om bruk og vedlikehold av denne maskinen. For å oppnå optimale ytelser fra Ikke trekk ut eller sett inn pluggen med våte hender, fordi dette kan gi elektrisk støt. skriveren, må du lese og følge disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler til skriveren.
Seite 49
■ Merknad om forskrifter ● Lasersikkerhet Dette produktet benytter en Class 3B laserdiode som har en maks. effekt på 12 mW og en bølgelengde på 650-670 FORSIKTIG • Dette produktet er sertifisert som et laserprodukt i klasse 1 i henhold til IEC 60825-1: 2007. Siden laserstrålen er Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nær datamaskindisker eller klokker som er følsomme for magnetisme.
Seite 50
■ Spesielle bestemmelser for trådløse produkter ● Skifting av utskiftbare litiumbatterier som brukes i produkter Dette avsnittet inneholder informasjon om bestemmelser angående trådløse produkter som inneholder sendere, for ADVARSEL: eksempel, men ikke begrenset til, trådløse nettverkskort og kontaktløse kortlesere. EKSPLOSJONSRISIKO KAN OPPSTÅ DERSOM BATTERIET SKIFTES UT MED EN FEILAKTIG TYPE. BRUKTE BATTERIER MÅ...
Seite 51
Suomi VAROITUS ■ Turvallisuustiedot Tässä osassa on yksityiskohtaisia tietoja laitteen käytöstä ja ylläpidosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää tietoa Työnnä pistoke virtapistorasian pohjaan asti. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. käyttöturvallisuudesta ja laiteongelmien välttämisestä.
Seite 52
■ Määräysten mukaiset huomautukset ● Laserturvallisuus Tässa laitteessa on 3B-luokan laserdiodi. Sen suurin teho on 12 mW ja aallonpituus 650-670 nm. TÄRKEÄÄ Tuote on standardin IEC 60825-1: 2007 luokan 1 mukainen lasertuote. Koska lasersäde jää suojakotelon sisään, laitteesta ei vapaudu haitallista lasersäteilyä, kun laitetta käytetään tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla. •...
Seite 53
■ Langattomia tuotteita koskevat säännökset ● Tuotteissa käytettävien litiumparistojen vaihtaminen Tämä osio sisältää seuraavat määräyksiin liittyvät tiedot koskien langattomia tuotteita, joihin lukeutuvat esimerkiksi HUOMIO: lähettimet, niihin kuitenkaan rajoittumatta, langattomat verkkokortit tai lähilukukorttien lukijat. JOS AKUN TILALLE VAIHDETAAN VÄÄRÄNTYYPPINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYSVAARA. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT KÄYTTÖOHJEEN MUKAISESTI.
Seite 54
UYARI ■ Güvenlik Bilgileri Bu bölüm, bu makinenin çalışması ve bakımı ile ilgili ayrıntılı talimatlar içerir. Yazıcınızdan maksimum performansı alabilmeniz Elektrik güç kablosunu ıslak elle fişe takmayınız ve ya fişten çıkarmayınız. Aksi taktirde elektrik için bu bölümü lütfen dikkatlice okuyunuz ve talimatlara uyunuz. çarpması...
Seite 55
■ Yönetmelik Uyarıları ● Lazer Güvenirliliği – CLASS 1 LAZER ÜRÜNÜ DIKKAT Bu ürün maksimum 12 mW güç ve 650-670 nm dalga boyuna sahip Class 3B lazer diotu kullanmaktadır. • Bu ürün, IEC 60825-1: 2007 uyarınca Sınıf 1 lazer ürün olarak sertifikalanmıştır. Lazer ünitesi, yazıcı içerisine koruyucu Arızalanmalarına neden olacağından toner ve drum kartuşlarını...
Seite 56
■ Kablosuz ürünler için yasal uyarılar ● Telefon Kablosu Bu bölüm, alıcıları içeren ancak örneğin kablosuz ağ kartları veya yakınlık kart okuyucuları ile sınırlı olmayan kablosuz Ferrit çekirdekli bir telefon kablosunu bu makinenin telekomünikasyon yuvasına bağlayın. (Telefon kablosunun ferrit çekirdekli ürünlerle ilgili aşağıdaki yasal bilgileri içerir.
Seite 62
경고 안전성 정보 이 섹션에는 이 기기의 작동 및 유지보수에 관한 자세한 지침이 들어 있습니다. 최적의 프린터 성능을 얻으려면 이 지침을 전원 끝까지 전원 코드를 끼워 넣으십시오. 그렇지 않으면 화재나 감전이 생길 수 있습니다. 자세하게 읽고 따르십시오. 프린터 전원을 연결하기 전에 다음 절을 읽으십시오. 사용자 안전과 장비 문제 방지에 관련된 중요한 정보가 포함되어 있습니다. 이...
Seite 63
주의: 주의 이 설명서에서 지정한 것 외에 다른 제어, 조정, 또는 실행은 위험한 방사선 노출을 야기할 수 있습니다. • 토너가 피부나 옷에 닿은 경우 비누를 푼 물로 완전히 씻어내십시오. • 오존 방출 • 토너를 흡입한 경우 신선한 공기가 있는 장소로 이동하고 다량의 물로 반복해서 입 안을 헹구십시오. 프린터...