Herunterladen Diese Seite drucken

RIDGID 4P-6 4PIN Anleitung Seite 9

Backenloser crimp-kopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4P-6 4PIN:

Werbung

A seleção dos materiais e métodos de união adequados é da res-
NOTA
ponsabilidade do desenhador do sistema e/ou instalador. Antes de tentar
qualquer instalação, deve realizar-se uma avaliação cuidadosa dos requisi-
tos especí cos. Consulte o fabricante do conector para informações relati-
vas à seleção.
Caso tenha questões sobre este produto RIDGID®:
• Contacte o seu distribuidor local RIDGID.
• Visite RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID.
• Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool pelo en-
dereço de correio eletrónico rtctechservic es@emerson.com ou no caso
dos E.U.A. e Canadá, ligue para (800) 519-3456.
Descrição
A Ferramenta de cabeça de aperto sem matriz RIDGID® 4P-6 de 4 PINOS
está concebida para aperto de conectores de compressão elétricos aos
cabos respetivos.
A ferramenta está disponível como cabeça intermutável (para a Ferramenta
elétrica RIDGID® RE 6/RE 60 ou ILSCO) ou incluída numa ferramenta dedi-
cada (ferramentas da série RIDGID® RE-600).
A cabeça de aperto pode rodar 360 graus. Inclui um sistema de xação de
ação rápida especial.
Indentador xo
Mola de trinco
Trinco
Figura 1 - Cabeça de aperto sem matriz 4P-6 de 4 PINOS (versão intermutável)
Especificação
Máx. Dimensão de cabo ............................. Cabo de cobre classe B 750 MCM,
Vá a RIDGID.com/CrimpDies para consultar as Tabelas de compatibilidade
entre matriz de aperto e conector elétrico da RIDGID.
Tipo de acoplamento QCS ........................... 6T QCS e 60kN QCS
Força de introdução da ferramenta ......... 60 kN (6 toneladas) (13,500 libras)
Peso da cabeça intermutável .................... 5.8 libras (2,6 kg)
Inspeção/Manutenção
Inspecione a cabeça de aperto antes de cada utilização, procurando pro-
blemas que podem pôr em risco uma utilização segura.
1. Retire a bateria da ferramenta elétrica.
2. Limpe qualquer óleo, massa lubri cante ou sujidade da ferramenta e
da cabeça, incluindo dos punhos e comandos. Isto ajuda à inspeção e
ajuda a evitar que a máquina deslize da sua mão.
3. Inspecione a cabeça relativamente a:
• Montagem correta e completa.
• Desgaste, corrosão e outros danos. Certi que-se de que o trinco fun-
ciona corretamente e fecha com segurança.
• Presença e legibilidade das marcações da cabeça.
• Consulte o manual da ferramenta elétrica relativamente a inspeção
e manutenção da união QCS.
Caso encontre algum problema, não utilize a cabeça até que seja cor-
rigido.
4. Inspecione a ferramenta elétrica e qualquer outro equipamento que
utilize, tal como indicado nas respetivas instruções.
5. Lubri que os pontos de articulação da cabeça com um óleo lubri -
cante ligeiro para utilização geral. Limpe qualquer excesso de óleo.
Configuração/Funcionamento
1. Prepare a ligação a apertar, de acordo com as instruções do fabricante
do conector.
2. Escolha o equipamento de aperto adequado para a aplicação, se-
gundo as respetivas especi cações. Certi que-se de que todo o equi-
4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions
Indentadores móveis
Acoplamento
do QCS
Cabo de alumínio 500 MCM,
Cabo entrançado no 500 MCM>
pamento é inspecionado e con gurado de acordo com as respetivas
instruções.
3. Substituir cabeças com acoplamento QCS - Consulte o manual da Ferra-
menta elétrica.
4. Com as mãos secas, instale a bateria da ferramenta.
5. Se necessário, abra a cabeça empurrando o trinco para o lado e ro-
dando para fora (Figura 2). Feche a cabeça em torno do conector a
apertar. Certi que-se de que o trinco está completamente fechado
- não utilize a ferramenta com o trinco aberto ou parcialmente aberto.
Figura 2 - Abrir/fechar a cabeça de aperto
Conector
Figura 3 - Alinhar o conector com o indentador xo
6. Siga todas as instruções dos fabricantes dos conectores de compres-
são relativamente à localização do aperto. Algumas dimensões de
cabos podem necessitar de mais de um aperto por conector.
Centre o conector em esquadria contra o indentador xo (montado
no trinco) (Figura 3). Se o conector não está centrado no indentador
xo ou se está entre os indentadores, pode resultar num aperto incor-
reto e em danos da ferramenta.
Ao fazer um aperto único, alinhe os indentadores dentro das linhas do
conector. Quando as instruções do fabricante do conector exigirem
vários apertos, certi que-se de que existe espaço su ciente para es-
paçar uniformemente os apertos entre as linhas do perno.
Conector/cabo
ADEQUADO
Figura 4 - Colocação adequada e desadequada do conector
7. Com as mãos afastadas da cabeça e de outras partes em movimento,
opere a ferramenta elétrica conforme as respetivas instruções. Após
um ciclo completo, o braço recolherá e a ferramenta parará. Se o
braço não recolher, o aperto não está completo e deve ser repetido.
8. Se o braço não recolher completamente, pressione o botão de liber-
tação de pressão da ferramenta elétrica. Quando necessário, mova a
cabeça e repita o processo para vários apertos.
9. Retire a ligação apertada da cabeça.
10 Inspecione e teste a ligação de acordo com as instruções do fabricante
do conector, a prática comum e os códigos aplicáveis.
Trinco
Indentador xo
Indentador xo
DESADEQUADO
9

Werbung

loading

Verwandte Produkte für RIDGID 4P-6 4PIN