Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM 360448 Gebrauchsanleitung
EUROM 360448 Gebrauchsanleitung

EUROM 360448 Gebrauchsanleitung

Elektrische konvektorheizung
Inhaltsverzeichnis
  • Technische Gegevens
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Symbol Explanation
  • Technical Data
  • Set-Up and Operation
  • Safety Features
  • Cleaning and Maintenance
  • Données Techniques
  • Emplacement et Branchement
  • Mise en Service et Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Tekniska Data
  • Allmänna Säkerhetsvarningar
  • Placering Och Anslutning
  • Installation Och Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Vysvětlení Symbolů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Prvky
  • Umiestnenie a Pripojenie
  • Nastavenie a Prevádzka
  • Bezpečnostné Prvky
  • Čistenie a Údržba
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Instruktionsbok
Návod k obsluze
Návod na použitie
Broşură cu instrucţiuni (pagină 70)
Convector Panel de Luxe
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
elektrische convectorkachel / elektrische Konvektorheizung / electrical convector heater /
convecteur électrique / elektriskt konvektorelement / elektrické konvektorové topení / elektrický
(pag. 3)
(Seite 13)
(page 23)
(page 32)
(sida 42)
(stránky 51)
(strana 60)
Art.nr. 360448
konvektorový ohrievač / convector electric
09-07-2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM 360448

  • Seite 13: Symbol Erklärung

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 14 Warnungen für Elektroheizungen Sicherheitswarnung allgemein 1. Lesen Sie vor der Verwendung (und evtl. Installation) dieses Geräts diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und komplett durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und eventuellen Weitergeben auf. 2. Kontrollieren Sie dieses neue Gerät (inkl. Kabel und Stecker) vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
  • Seite 15 Seiten, minimaler freier Abstand: 50 cm Oberseite, minimaler freier Abstand: 100 cm 6. Stellen Sie das Gerät immer auf einen festen, flachen, horizontalen Untergrund. 7. Der Untergrund, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss aus nicht oder schwer entflammbarem Material sein. Das Material muss auf jeden Fall Temperaturen von mindestens 125°C standhalten, ohne zu versengen, zu schmelzen, sich zu verformen oder zu entzünden.
  • Seite 16 3. Einige Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Brandwunden verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist vonnöten, wenn Kinder, schutzbedürftige Personen oder Haustiere in der Nähe des Geräts sind. Lassen Sie sie nie unbeaufsichtigt bei einem arbeitenden Gerät zurück. 4. Bedecken oder blockieren Sie das Gerät nicht; es wird sich dadurch überhitzen, was zu Feuergefahr führt.
  • Seite 17 treten kann und dass keine Möbel daraufgestellt werden. Legen Sie das Stromkabel nicht um scharfkantige Ecken und wickeln Sie es nach der Verwendung nicht zu straff auf. Verhindern Sie, dass das Stromkabel mit Öl, Lösungsmitteln oder scharfen Gegenständen in Berührung kommt. Kontrollieren Sie das Stromkabel und den Stecker regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Seite 18 Wer das Gerät verwenden darf 1. Kinder unter drei Jahren dürfen sich nicht in der Nähe befinden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden. 2. Kinder von drei bis acht Jahren dürfen das Gerät nur an- oder ausschalten, wenn es an seinem normalen Arbeitsplatz aufgestellt oder installiert ist und wenn die Kinder ständig beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Gefahren begriffen haben.
  • Seite 19 Gerät nicht selbst, das kann gefährlich sein! Von Unbefugten ausgeführte Reparaturen oder Änderungen des Geräts durchbrechen die Staub- und Wasserdichtigkeit des Geräts und führen zum Verfall der Garantie und Haftung seitens des Herstellers. 5. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen.
  • Seite 20 Inbetriebnahme und Funktion Kontrollleuchte „Heizgerät Einstelltaste hohe/niedrige eingeschaltet“ Leistungsstufe Kontrollleuchte für niedrige Aktivierungstaste Leistung Display Kontrollleuchte für hohe Leistung Symbol für Timer Kontrollleuchte für Heizbetrieb 10. Taste „höher“ Symbol für Thermostat 11. Taste „niedriger“ 12. Hauptschalter  Prüfen Sie, ob der Hauptschalter auf O (aus) steht. ...
  • Seite 21 Drücken Sie die Taste, bis die gewünschte Betriebszeit auf dem Display erscheint. Die eingestellte Betriebszeit blinkt jetzt noch 5 Sekunden lang auf dem Display, danach wird wieder die Raumtemperatur angezeigt. Der Timer ist jetzt eingestellt und das Heizgerät startet die Betriebszeit. Das Symbol Timer leuchtet während der gesamten Betriebszeit.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt die Eurom-Kokosstraat 20-Genemuiden-NL, dass der Eurom- elektrische Konvektorheizung Typ Convector Panel de Luxe die folgenden Normen erfüllt und diesen entspricht:...
  • Seite 80 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Inhaltsverzeichnis