WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
Seite 6
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 32. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA - Przed każdym użyciem należy sprawdzić...
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKOWAR SW500 OPIS OGÓLNY PANEL STEROWANIA (9) DANE TECHNICZNE A. Wyświetlacz - moc: 900 W 1. Zdejmowana pokrywa B. Ustawienia - napięcie: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Wskaźnik ciśnienia C. Podgrzewanie/Kasowanie - pojemność: 5 l 3. Regulator ciśnienia D.
Seite 8
Wszystkie zmiany ustawień potwierdzane są sygnałem dźwiękowym. Ustawione parametry pracy widoczne są na wyświetlaczu „A”. Pracę urządzenia można przerwać w każdym momencie wciskając przycisk „C”. Aktualny program zostanie przerwany. Przed ponownym włączeniem trzeba na nowo wybrać zapisany program lub ręcznie wprowadzić ustawienia. OBSŁUGA Otwieranie /zamykanie pokrywy - Aby otworzyć...
Seite 9
”SOUP”), a następnie naciskać go aż podświetli się żądany program. Funkcja “ PODGRZEWANIE” (nie dotyczy programów „FRY” oraz „YOGHURT-DOUGH”). Funkcja włącza się automatycznie po zakończeniu wybranego trybu gotowania (sygnalizacja dźwiękiem). Lampka kontrolna wybranego programu gaśnie, podświetla się przycisk „C”, a na wyświetlaczu pojawia się...
UWAGA: Jeżeli przez 20 sekund nie zostanie wybrana któraś funkcja urządzenie wyłączy się. - W przypadku gotowania pod ciśnieniem urządzenie zacznie odliczanie czasu po osiągnięciu temperatury roboczej. - Po skończeniu odliczania czasu zabrzmi sygnał. Urządzenie przejdzie w tryb utrzymywania temperatury. - Aby przerwać...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the whole content of this instructions manual carefully before the first use. 2. This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, mental abilities, and persons with no experience or knowledge of the equipment, if supervised or instructed on its safe use, so that the risks associated with it are understandable.
Seite 12
32. Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any potential losses due to the improper use of the appliance. CAUTION! The appliance housing, bowl and metal elements heat up during appliance operation.
Seite 13
INSTRUCTION MANUAL PRESSURE COOKER SW500 GENERAL DESCRIPTION CONTROL PANEL (9) TECHNICAL DATA A. Display - Power output: 900 W 1. Removable lid B. Settings - Voltage: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Pressure gauge C. Warm/Cancel - Capacity: 5 l 3. Pressure regulator D.
NOTE: You should take into consideration that some food products increase their volume during cooking. Check the internal lid is fixed correctly, and then install it on the body and lock - Drawing 3.7, 3.8. Set the time and temperature manually or select a stored programme (Table IV). Select the programmes using the control-panel (9) buttons.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před prvním použitím si pozorně přečtěte celý obsah této příručky. 2. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik.
Seite 16
32. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku nesprávného používání zařízení. UPOZORNĚNÍ! Při práci zařízení jsou jeho kryt, mísa a kovové prvky horké.
NÁVOD K POUŽITí TLAKOVÝ HRNEC SW500 OBECNÉ INFORMACE PANEL říZENí (9) TECHNICKÉ PARAMETRY A. Displej - výkon: 900 W 1. Sejmutá poklice B. Nastavení - napětí: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Ukazatel tlaku C. Topení/Zrušení - kapacita: 5 l 3. Regulátor tlaku D.
UPOZORNĚNí: Je třeba vzít v úvahu, že některé produkty během vaření zvyšují svůj objem. Zkontrolovat, zda vnitřní poklice je správně namontována a potom ji vložit na korpus a zajistit - obr. 3.7, 3.8. Ručně nastavit čas a teplotu nebo vybrat uložený program (tabulka IV). Pomocí...
SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte lesen Sie den gesamten Inhalt dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. 2. Diese Ausrüstung darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, geistiger oder seelischer Leistungsfähigkeit sowie mangelnder Erfahrung mit und Kenntnis der Ausrüstung benutzt werden, wenn eine Aufsicht und/oder Unterweisung vorgesehen ist, um sicherzustellen, dass die Ausrüstung sicher verwendet werden kann, sodass die damit verbundenen...
Seite 20
Website www.eldom.eu). Jede Modernisierung oder Verwendung von anderen als Original-Ersatzteilen oder -Komponenten ist verboten und gefährdet die Betriebssicherheit. 32. Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden. ACHTUNG! Während des Betriebes werden das Gerätegehäuse, der Behälter und die Metallteile heiß.
ACHTUNG: Bitte beachten Sie, dass einige Produkte das Volumen während des Kochens vergrößern. Überprüfen Sie, ob die innere Abdeckung richtig montiert ist - und setzen Sie sie dann auf das Gehäuse und verriegeln Sie sie - Abb. 3.7, 3.8. Uhrzeit und Temperatur manuell einstellen oder ein gespeichertes Programm auswählen (IV-Tabelle).
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящего Руководства по эксплуатации. 2. Данное устройство может использоваться детьми, достигшими, как минимум, 8-летнего возраста, а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями, с отсутствием опыта и основных знаний в области функционирования...
Seite 24
центре производителя устройства. 31. Любой ремонт оборудования может производить исключительно авторизированный сервисный центр (адрес указан в гарантийном талоне, а также на веб-сайте www. eldom. eu). Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или использовать неоригинальные сменные детали или компоненты, что может поставить под угрозу...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СКОРОВАРКА SW500 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПАНЕль УПрАВлЕНИЯ (9) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАрАКТЕрИСТИКИ A. Дисплей - мощность: 900 W 1. Съемная крышка B. Настройки - напряжение: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Указатель давления C. Нагрев/Отмена - объем: 5 l 3. Клапан регулировки давления D.
ВНИМАНИЕ: Следует учесть, что во время приготовления некоторые продукты увеличивают свой объем. Убедиться, что внутренняя крышка установлена правильно, а затем уложить ее на корпус и зафиксировать – рис. 3.7, 3.8. Вручную установить время и температуру или выбрать сохраненную программу (Таблица IV). При...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto príručky. 2. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú príslušné vedomosti a skúsenosti, ak budú pod neustálym dohľadom, alebo ak boli predtým príslušne zaškolené...
Seite 28
častí zariadenia, je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 32. Spoločnosť „Eldom Sp. z o.o.“ nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nesprávneho a nezhodného používania zariadenia. POZOR! Keď sa zariadenie používa, jeho plášť, miska a kovové prvky sa nahrievajú.
NÁVOD NA OBSLUHU RÝCHLOVARNÝ HRNIEC SW500 VŠEOBECNÝ OPIS OVLÁDACí PANEL (9) TECHNICKÉ PARAMETRE A. Displej - príkon: 900 W 1. Skladateľná pokrievka B. Nastavenia - napätie: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Ukazovateľ tlaku C. Zohrievanie/Zrušenie - objem: 5 l 3. Regulátor tlaku D.
Ručne nastavte čas a teplotu, alebo vyberte uložený program (tabuľka IV). Tlačidlami ovládacieho panela (9) vyberte požadovaný program. Niektoré programy sa vyberajú stláčaním tlačidla „MENU” (E), až kým sa nezobrazí príslušný symbol. Na displeji (A) sa zobrazí navrhované trvanie varenia. Keď chcete zmeniť nastavenie, stlačte tlačidlo „SETTINGS”...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutató teljes tartalmát. 2. Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha felügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a fennálló...
Seite 32
átalakítást végezni vagy nem eredeti alkatrészekkel használni, mivel az veszélyt jelenthet a felhasználó biztonságára nézve. 32. Az Eldom Sp. z o. o. vállalat nem felel a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért. FIGYELEM! A készülék használatakor a ház, a tál, valamint a fém alkatrészek felhevülhetnek.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KUKTA SW500 LEíRÁS VEZÉRLŐPANEL (9) MŰSZAKI ADATOK A. Kijelző - teljesítmény: 900 W 1. Levehető fedél B. Beállítások - feszültség: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Nyomásmérő C. Felmelegítés/Törlés - űrtartalom: 5 l 3. Nyomásszabályozó D. „+” segédgomb - tartályátmérő: 22 cm 4.
FIGYELEM: Vegye figyelembe azt a tényt, hogy némelyik termék térfogata főzés közben megnő. Ellenőrizze, hogy a belső fedél megfelelően van-e rögzítve, majd helyezze a házra és rögzítse - 3.7, 3.8. rajz. Állítsa be manuálisan az időt és a hőmérsékletet, vagy válasszon az elmentett programok közül (IV táblázat).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea detenidamente todo el contenido de este manual antes de utilizar el producto por primera vez. 2. El equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, intelectuales o bien sin experiencia ni conocimientos del mismo siempre que exista la debida supervisión o formación sobre cómo usarlo de manera segura y se expliquen los riesgos existentes.
Seite 36
¡Peligro para la seguridad de uso! 32. La empresa Eldom Sp. z o. o. no se hará cargo de eventuales daños surgidos debido al uso indebido del equipo. ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, la carcasa del aparato, la cuba y las piezas metálicas se calientan.
INSTRUCCIONES DE USO OLLA A PRESIÓN SW500 DESCRIPCIÓN GENERAL PANEL DE CONTROL (9) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS A. Pantalla - potencia: 900 W 1. Tapa desmontable B. Ajustes - voltaje: 220-240 V, ~ 50Hz 2. Indicador de presión C. Calefacción/Borrado - capacidad: 5 l 3.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que algunos productos aumentan el volumen durante la cocción. Compruebe que la cubierta interior está correctamente montada. A continuación, colóquela en el cuerpo y bloquéela - Fig. 3.7, 3.8. Ajuste la hora y la temperatura manualmente o seleccione un programa guardado (tabla IV). Utilice los botones del panel de control (9) para seleccionar un programa.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU SZYBKOWAR SW500 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY SZYBKOWAR SW500 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY SZYBKOWAR SW500 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY SZYBKOWAR SW500 pieczęć...