Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mpow BH044D Handbuch

Mpow BH044D Handbuch

Bluetooth music receiver

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BLUETOOTH
MUSIC RECEIVER
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mpow BH044D

  • Seite 1 BLUETOOTH MUSIC RECEIVER User Manual...
  • Seite 2 English -------------------------------02 Deutsch ------------------------------14 Français ------------------------------26 Español ------------------------------38 Italiano -------------------------------50...
  • Seite 3: Specification

    SPECIFICATION 1. Power ON/ OFF; Pause/ Play; Answer/ Hang Up Connection Technology: Bluetooth 2. Microphone Frequency Range: 2.4 GHz 3. Next Song/ Volume Up Output Power Category: Class 2 4. Previous Song/ Volume Down Bluetooth Protocol: HFP/ HSP/ A2DP/ AVRCP 5.
  • Seite 4 INSTRUCTION 3. Enable Bluetooth on your phone. 4. Search for the Bluetooth device "Stream- 1. Connect the receiver to your headphone, bot Mini" and connect to it. Home Speaker or Car Stereo System with a 5. Enter the code "0000" if needed. 3.5 mm audio cable.
  • Seite 5: Play Music

    6. Two smartphones will both be connected Reject a Call: Long Press the button “ ” for to the Bluetooth receiver simultaneously. about 1 s. End a Call: Short press the button “ ” or Note: The receiver will be connected to the just hang up your smartphone.
  • Seite 6: Voice Assistant

    CALL/VOICE ASSISTANT MODE LOW POWER WARNING When the receiver is in low power state, it 1. Volume Up: Short press the button “+”. will alarm automatically with the red indica- 2. Volume Down: Short press the button “-”. tor light flashing quickly; it will power off au- 3.
  • Seite 7: Fcc Statement

    CONSIDERATION This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device 1.Please charge it in time when it’s in low can be used in portable exposure condition battery or you do not use it regularly, in case without restriction.
  • Seite 8: Correct Disposal Of This Product

    or human health from uncontrolled waste • Reorient or relocate the receiving antenna. disposal, please separate this from other • Increase the separation between the equip- types of wastes and recycle it responsibly to ment and receiver. promote the sustainable reuse of material re- •...
  • Seite 9: Spezifikation

    SPEZIFIKATION 1. Power EIN / AUS; Pause / Spiel; Antwort / Auflegen Verbindungstechnologie: Bluetooth 2. Mikrofon Frequenzbereich: 2.4 GHz 3. Nächstes Song / Lautstärke Erhöhen Ausgangsleistung Kategorie: Klasse 2 4. Vorheriges Song / Lautstärke Verringern Bluetooth-Protokoll: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5. USB Ladeanschluss Bluetooth Reichweite: bis zu 30 Fuß...
  • Seite 10 ANWEISUNG 3. Ermöglichen Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. 4. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät 1. Verbinden Sie den Empfänger mit einem „Streambot Mini“ und stellen Sie eine 3,5-mm-Audiokabel mit Ihrem Kopfhörer, Verbindung her. Home-Lautsprecher oder Autoradio-System. 5. Geben Sie bei Bedarf den Code „0000“ ein. 2.
  • Seite 11: Musik Spielen

    5. Nach dem Pairing aktivieren Sie Blue- 5. Lautstärke Verringern: Lange drücken die tooth auf dem ersten Telefon. Wählen Sie den taste "-". „Streambot Mini“ und klicken Sie auf „connect“. 6. Zwei Smartphones werden beide gleichzeitig BLUETOOTH-FREISPRECHANRUF mit dem Bluetooth-Empfänger verbunden. Einen Anruf annehmen: Drücken Sie kurz Hinweis: Der Empfänger wird beim Ein- die Taste "...
  • Seite 12 ANRUF / SPRACHASSISTENT-MODUS Gleichzeitiges Beantworten von zwei An- rufen: Wenn Sie die Freisprechverbindung 1. Lautstärke Erhöhen: Drücken Sie kurz die vom ersten Smartphone aus annehmen, Taste "+". können Sie die Taste " " für etwa 1 Sekunde 2. Lautstärke Verringern: Drücken Sie kurz lang drücken, um einen neuen eingehenden die taste "-".
  • Seite 13: Low-Power-Warnung

    SPRACHASSISTENT LADEN SIE DEN EMPFÄNGER AUF 1. Drücken Sie lang die Taste “ ” etwa 1s, Wenn sich der Empfänger im Niedrigleis- um die Sprachassistent-Funktion zu aktivie- tungszustand befindet oder an Leistung fe- ren. hlt, laden Sie ihn bitte über den USB-Ladean- schluss mit DC-5-V-Eingangsstromver- 2.
  • Seite 14: Richtige Entsorgung Dieses Produkts

    BERÜCKSICHTIGUNG dauer entsorgt werden sollte. Um die Umwelt oder die menschliche Ge- 1. Bitte laden Sie es rechtzeitig auf, wenn der sundheit vor unkontrollier ter Abfallent- Akku fast leer ist oder wenn Sie ihn nicht re- sorgung zu schützen, trennen Sie dies bitte gelmäßig verwenden, falls er normalerweise von anderen Abfallarten und recyceln sie ve- nicht funktioniert oder den Akku beschädigt.
  • Seite 15: Spécification

    SPÉCIFICATION 1. Allumer / Eteindre; Pause / Lecture; Répondre / Raccrocher Technologie de Connexion: Bluetooth 2. Microphone Gamme de fréquence: 2.4 GHz 3. Chanson Prochaine/ Monter le Son Catégorie de Puissance de Sortie: Classe 2 4. Chanson Previous / Diminuer le Son Protocole Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Seite 16 INSTRUCTION 2. Lorsqu’il est allumé, appuyez longue- ment sur le bouton " " pendant environ 3 s 1. Connectez le récepteur à votre casque, jusqu'à ce que les voyants lumineux rouge et haut-parleur maison ou système stéréo de bleu clignotent alternativement pour passer voiture avec un câble audio de 3,5 mm.
  • Seite 17: Jouer De La Musique

    4. Placez le récepteur Bluetooth sur le sec- 3. Chanson Pevious: Appuyez brièvement ond téléphone. sur le bouton "-". 4. Monter le Son: Appuyez longuement sur 5. Une fois l'association réussie, activez Blue- le bouton "+". tooth sur le premier téléphone. Sélectionnez 5.
  • Seite 18 APPEL / MODE ASSISTANT VOCAL Passer à un Appel Privé: Appuyez longue- ment sur " " pendant 1 s, vous pouvez 1. Volume Haut: Appuyez brièvement sur le choisir de répondre à l'appel via le récepteur bouton "+". Bluetooth ou un smartphone. 2.
  • Seite 19: Assistant Vocal

    ASSISTANT VOCAL le charger via le port de charge USB avec une alimentation d'entrée DC 5V. Pendant le 1. Appuyez longuement sur le bouton " " chargement, l'indicateur rouge reste allumé. pendant environ 1 s pour activer la fonction Lorsque la charge est terminée, l'indicateur d'assistant vocal.
  • Seite 20 ÉLIMINATION CORRECTE DE CE Les utilisateurs professionnels doivent con- PRODUIT tacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. (Déchets d’équipements électriques et Ce produit ne doit pas être mélangé avec électroniques) d’autres déchets commerciaux pour l’élimina- Cette marque figurant sur le produit ou sa tion.
  • Seite 21 ESPECIFICACIÓN 1. Power Encendido / Apagado; Pausa / Jugar; Contestar / Colgar Tecnología de Conexión: Bluetooth 2. Micrófono Rango de Frecuencia: 2.4 GHz 3. Siguiente Canción / Subir Volumen Categoría de Potencia de Salida: Clase 2 4. Canción Anterior / Bajar Volumen Protocolo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Seite 22 INSTRUCCIÓN padee alternativamente para ingresar al modo de sincronización. 1. Conecte el receptor a su auricular, altavoz 3. Habilita Bluetooth en tu teléfono. doméstico o sistema estéreo para automóvil 4. Busque el dispositivo Bluetooth "Stream- con un cable de audio de 3.5 mm. bot Mini"...
  • Seite 23: Reproducir Música

    4. Pair el receptor Bluetooth al segundo telé- 4. Volumen arriba: mantenga presionado el fono. botón "+". 5. Volumen Abajo: mantenga presionado el 5. Después de emparejar con éxito, habilite botón "-". Bluetooth en el primer teléfono. Seleccione "Streambot Mini" y haga clic en "conectar". LLAMADA CON MANOS LIBRES 6.
  • Seite 24 MODO DE LLAMADA / ASISTENTE DE Responda Dos Llamadas Simultánea- mente: Al contestar la llamada de manos li- bres desde el primer teléfono inteligente, 1. Volumen arriba: Presione brevemente el puede mantener presionado el botón " " botón "+". durante aproximadamente 1 segundo para 2.
  • Seite 25 ASISTENTE DE VOZ CARGUE EL RECEPTOR 1. Presione el botón " " durante aproxima- Cuando el receptor está en estado de baja damente 1 segundo para habilitar la función energía o carece de energía, cárguelo a de asistente de voz. través del puerto de carga USB con fuen- te de alimentación de entrada de CC 5V.
  • Seite 26: Eliminación Correcta De Este Producto

    ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE Los usuarios empresariales deben contac- PRODUCTO tar a su proveedor y verificar los términos y condiciones del contacto de compra. Este (Residuos y Equipo y electrónicos) producto no debe mezclarse con otros resid- Esta Marca que aparece en el produc- uos comerciales para su eliminación.
  • Seite 27: Specificazioni

    SPECIFICAZIONI 1. Potere ON / OFF, Pausa / Riproduci, Risposta / Riaggancia Tecnologia di Connessione: Bluetooth 2. Microfono Intervallo di Frequenza: 2.4 GHz 3. Canzone Successiva / Volume Su Categoria Potenza di Uscita: Classe 2 4. Canzone Precedente / Volume Giù Protocollo Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP 5.
  • Seite 28 ISTRUZIONI 3. Abilitare il Bluetooth sul telefono. 4. Cerca il dispositivo Bluetooth "Streambot 1. Collegare il ricevitore alle cuffie, agli al- Mini" e connettersi ad esso. toparlanti domestici o al sistema stereo per 5. Immettere il codice "0000" se necessario. auto con un cavo audio da 3,5 mm.
  • Seite 29 CHIAMATA IN VIVAVOCE BLUETOOTH 6. Due smartphone saranno entrambi colle- gati simultaneamente al ricevitore Bluetooth. Rispondere a una chiamata: Premere Nota: il ricevitore sarà collegato all'ultimo brevemente il bottone " " per rispondere. smartphone connesso quando si accende Rifiutare una chiamata: Premere a lungo il (abilitare Bluetooth sul proprio smartphone bottone "...
  • Seite 30 MODALITÀ CALL / VOICE ASSISTANTE Rispondere due chiamate contempora- neamente: Quando si risponde alla chiama- 1. Volume Su: Premere brevemente il bot- ta in vivavoce dal primo smartphone, è pos- tone "+". sibile premere a lungo il bottone " " per cir- 2.
  • Seite 31 VOICE ASSISTANTE caricarlo tramite la porta di ricarica USB con l'alimentatore di ingresso CC 5 V. Duran- 1. Premere a lungo il bottone “ ” per circa 1 te la carica, l'indicatore rosso rimane acce- secondo per abilitare la funzione di assistente so.
  • Seite 32 CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO Gli utenti aziendali devono contattare il pro- PRODOTTO prio fornitore e verificare i termini e le con- dizioni del contatto acquisto. Questo prodot- (Rifiuti di apparecchiature elettriche & to non deve essere miscelato ad altri rifiuti elettroniche) commerciali per lo smaltimento.

Inhaltsverzeichnis