Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Bluetooth 4.1
Receiver Box
USER MANUAL
EN
DE
FR
IT
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mpow BH100

  • Seite 1 Bluetooth 4.1 Receiver Box USER MANUAL...
  • Seite 2 English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 01 Deutsch - - - - - - - - - - - - - - - - - -07 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Italiano - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Español - - - - - - - - - - - - - - - - - -25...
  • Seite 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Bluetooth Version V4.1 Bluetooth range up to 33 feet Bluetooth protocol A2DP, AVRCP PRODUCT DIAGRAM Indicator Light Multifunction Button AUX Output Charging Port...
  • Seite 4: Power On/Off

    Turn on the Bluetooth function of your smart device. Search for Bluetooth devices and select ‘BH100’ Enter the code ‘0000’ if needed. If paring is successful, the blue indicator will flash twice every three seconds.
  • Seite 5 Pair the Bluetooth receiver to the second smart device. After successfully pairing, turn on the Bluetooth of your first device, select the ‘BH100’ and click to connect. Two smar t devices will be connected to the Bluetooth receiver at the same time.
  • Seite 6: Playing Music

    PLAYING MUSIC Short press the Multifunction Button: Play/Pause the music. NOTE You can only adjust the volume on your smart device. AUTOMATICALLY CONNECT It will connect to the last connected smart device automatically when it is turned on. (The Bluetooth function of your smart device must be turned on before turning on the receiver) CLEAR THE RECEIVER’S PAIRING...
  • Seite 7: Troubleshooting

    NOISE ISOLATOR Noise Isolator is used for eliminating the buzzing noise caused by ground loops. Please connect the Noise Isolator with 3.5mm audio cable between the receiver and your headset/Home Speaker/Car Stereo System. TROUBLE SHOOTING The product can’t pair with the Bluetooth of your smart device.
  • Seite 8: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable...
  • Seite 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Bluetooth Version V4.1 Bluetooth -Reichweite bis zu 10 Metern Bluetooth -Protokoll A2DP, AVRCP DIAGRAMM VOM PRODUKT Kontrolllampe Multifunktionstaste Audio -Ausgang Ladeanschluss...
  • Seite 10: Bluetooth -Paarung

    S c h a l te n S i e d i e B l u e to o t h - Fu n k t i o n I h r e s intelligenten Gerät. Suchen Sie nach Bluetooth -Geräten und wählen Sie ‚BH100‘ Bei Bedarf geben Sie den Code ‚0000‘ ein. Wenn Paarung erfolgreich ist, wird die blaue LED zweimal alle drei Sekunden blinken.
  • Seite 11 Koppeln des Bluetooth - Empfänger mit dem zweiten intelligenten Gerät. Nach der erfolgreichen Paarung schalten Sie die Bluetooth von Ihrem ersten Gerät, wählen Sie die‚ BH100‘ und klicken Sie auf zu verbinden. Zwei intelligente Geräte werden gleichzeitig mit dem Bluetooth -Empfänger verbinden. Hinweise: Wenn Sie zu verschiedenen intelligenten Geräten...
  • Seite 12: Automatische Verbindung

    MUSIK SPIELEN D r ü c k e n S i e k u r z d i e M u l t i f u n k t i o n s -Ta s t e : Wiedergabe / Pause. HINWEIS Sie können die Lautstärke nur auf Ihrem Smartphone einstellen..
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    GERÄUSCHISOLATOR G e r ä u s c h i s o l a t o r d i e n t z u r B e s e i t i g u n g d e s B r u m m g e r ä u s c h e s d u r c h E r d s c h l e i f e n . B i t te ve r bin d e n Sie d e n N ois e Is o lato r mit 3 , 5 m m Audiokabel zwischen dem Empfänger und Ihrem Kopfhörer/Hauslautsprecher/Auto -Stereoanlage.
  • Seite 14: Die Richtige Entsorgung Vom Produkt

    DIE RICHTIGE ENTSORGUNG VOM PRODUKT (Abfälle von Elektrische und elektronische Geräte) Diese Kennzeichnung, die auf dem Produkt oder seiner Literatur angegeben ist, weist darauf hin, dass es nicht am Ende seiner Lebensdauer mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Umweltschäden oder die menschliche G e sun dh eit vor unkontrollie r te r Ent sorg ung zu vermeiden, trennen Sie diese von anderen Abfallarten und setzen sie verantwortungsbewusst...
  • Seite 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Version de Bluetooth Gamme de Bluetooth jusqu'à 33 pieds Protocole de Bluetooth A2DP, AVRCP DIAGRAMME DE PRODUIT Voyant Bouton multifonctionnel Sortie audio Port de charge...
  • Seite 16 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil intelligent. Recherchez des périphériques Bluetooth et sélectionnez 'BH100' Entrez le code '0000' si nécessaire. Si l’appairage est réussi, l'indicateur bleu clignotera deux fois toutes les trois secondes. Connectez l'appareil à votre casque/haut -parleur chez maison/Haut -parleurs stéréo de voiture avec...
  • Seite 17 à nouveau le mode d'appariement. Associez le récepteur Bluetooth au deuxième périphérique intelligent. Après couplage réussi, allumez le Bluetooth de votre premier appareil, sélectionnez le 'BH100' et cliquez pour vous connecter. Deux périphériques intelligents seront connectés au récepteur Bluetooth en même temps.
  • Seite 18: Connexion Automatique

    JOUER DE LA MUSIQUE Appuyez brièvement sur le bouton multifonctionnel: jouer/pause de la musique. REMARQUE Vous ne pouvez régler le volume que sur votre appareil intelligent. CONNEXION AUTOMATIQUE I l s e c o n n e c t e a u t o m a t i q u e m e n t a u d e r n i e r périphérique intelligent connecté...
  • Seite 19: Dépannage

    ISOLATEUR DE BRUIT Isolateur de bruit est utilisé pour éliminer le bruit de bourdonnement causé par les boucles de masse. Connectez l'isolateur de bruit avec un câble audio de 3,5 mm entre le récepteur et votre casque/haut - parleur chez maison/Haut -parleurs stéréo de voiture. DÉPANNAGE Le p ro d uit n e p e u t p as s e co uple r ave c le Bluetooth de votre appareil intelligent.
  • Seite 20 DISPOSITION CORRECTE DE CE PRODUIT (D é ch et s d ' é q uip e m e nt s é l e c tr iq u e s et électroniques) Ce marquage montré sur le produit ou sa littérature indique qu'il ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers à...
  • Seite 21: Specificazioni

    SPECIFICAZIONI Versione di Bluetooth V4.1 Gamma di Bluetooth fino a 33 piedi Protocollo di Bluetooth A2DP, AVRCP DIAGRAMMA DEL PRODOTTO Luce Indicatore Bottone Multifunzionale Audio Output Porta di Ricaricare...
  • Seite 22: Accoppiamento Bluetooth

    Accendere la funzione Bluetooth del dispositivo intelligente. Cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare ’ BH100 ' Immettere il codice’ 0000 ' se necessario. Se la sbucciatura ha successo, l'indicatore blu lampeggerà due volte ogni tre secondi. Collegare il dispositivo all'auricolare/altoparlante/...
  • Seite 23 Accoppiare il ricevitore Bluetooth al secondo dispositivo intelligente. Dopo l'accoppiamento con successo, accendere il Bluetooth del primo dispositivo, selezionare il'BH100 ' e fare clic per connettersi. Due dispositivi intelligenti saranno collegati al ricevitore Bluetooth allo stesso tempo. Nota: Se si desidera passare a dispositivi intelligenti diversi...
  • Seite 24: Riproduzione Di Musica

    RIPRODUZIONE DI MUSICA P r e m e r e b r e v e m e n t e i l t a s t o m u l t i f u n z i o n e : Rprodurre/Intermettere la musica.
  • Seite 25 ISOLATORE DI RUMORE L'isolatore acustico è utilizzato per eliminare il ronzio causato da loop di terra. Collegare l'isolatore di rumore con un cavo audio da 3,5 mm tra il ricevitore e l'auricolare/sistema stereo dell'altoparlante. RISOLUZIONI DEI PRODOTTI Il prodotto non può accoppiarsi con il Bluetooth del dispositivo intelligente.
  • Seite 26 SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO (Rifiuti Apparecchiature Elettriche&Elettroniche) La marcatura indicata sul prodotto o sulla sua letteratura indica che non deve essere smaltita con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita lavorativa. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana da smaltimento dei rifiuti incontrollati, si prega di separare questo da altri tipi di rifiuti e riciclare responsabilmente per promuovere il riutilizzo...
  • Seite 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Versión de Bluetooth V4.1 Alcance de Bluetooth Hasta 33 pies Acuerdo de Bluetooth A2DP, AVRCP DIAGRAMA DEL PRODUCT Luz Indicador Botón Multifunctional Salida de Audio Puerto de Cargar...
  • Seite 28 Abrir la función Bluetooth de su dispositivo inteligente. Buscar dispositivos Bluetooth y seleccionar ' BH100 ' Introducir el código ' 0000 ' si es necesario. Si el emparejamiento de Bluetooth está exitoso, el indicador azul parpadeará dos veces cada 3 segundos.
  • Seite 29 Emparejar el receptor Bluetooth al segundo dispositivo inteligente. Después de sincronizar correctamente, active el Bluetooth de su primer dispositivo, seleccione el 'BH100' y haga clic para conectarse. Dos dispositivos inteligentes se conectarán al receptor Bluetooth al mismo tiempo. Notas: Si desea cambiar a diferentes dispositivos inteligentes para escuchar la música, haga una pausa en el primer...
  • Seite 30: Conexión Automática

    REPRODUCIR LA MÚSICA Presionar brevemente el Botón Multifuncional: Reproducir / Pausar la música. NOTA Sólo se puede ajustar el volumen en su dispositivo inteligente. CONEXIÓN AUTOMÁTICA Se conectará automáticamente al último dispositivo inteligente conectado cuando se encienda. (La función Bluetooth de su dispositivo inteligente debe estar encendida antes de encender el receptor).
  • Seite 31: Solución De Problemas

    AISLADOR DE RUIDO El aislador de ruido se utiliza para eliminar el ruido de zumbido causado por los bucles de tierra. Conectar el aislador de ruido con el cable de audio de 3,5 mm entre el receptor y el auricular / sistema de altavoz para el hogar / sistema estéreo de coche.
  • Seite 32: Eliminación Correcta De Este Producto

    ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónico) Esta señalética estampada en el producto demuestra que no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Recoger los desechos que se han generado y asegurar que se disponga de ellos adecuadamente, ya sea reutilizando o reciclando materiales y productos (en la medida de lo posible) o eliminándolos de...

Inhaltsverzeichnis