Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
BRC7E618
BRC7E619
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air conditioner.
It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs.
After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei
Störungen zu tun ist.
In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben.
Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des
Außenaggregats.
Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le climatiseur.
Il vous expliquera comment vous servir correctement de l'appareil et vous guidera
en cas de problème.
Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador
de aire.
Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso
de avería.
Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
OPERATION MANUAL
BRC7EA618
BRC7EA619
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin BRC7E618

  • Seite 1 Außenaggregats. ëëçíéêÜ Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf. Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Nederlands Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème.
  • Seite 2 εìφανιστοýν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden.
  • Seite 3 ON OFF DOWN ON OFF TEMP TIME DOWN RESERVE CANCEL TIMER TEST MODE SWING TEST TEST COOL/HEAT CHANGEOVER REMOTE CONTROL SWITCH...
  • Seite 4: Подготовка Киспользованию

    PRIOR TO USE This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller. Read also the operation manual attached to the indoor unit for safe usage of the system and maintenance. VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung.
  • Seite 5 ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò Disposal requirements Οι ìπαταρßεò που παρÝχονται ìε το τηλεχειριστÞριο φÝρουν αυτü το σýìβολο. Batteries supplied with the remote controller are marked with this symbol. Αυτü σηìαßνει üτι οι ìπαταρßεò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste. οικιακÜ...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ....Несоблюдение РИСУНКИ........[1] надлежащим ПОДГОТОВКА К образом данных ИСПОЛЬЗОВАНИЮ....[2] инстрóêций может привести ê травме 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..1 или смерти. 2 НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ....РАБОЧЕГО УЗЛА......5 Иãнорирование данных инстрóêций 3 ПРАВИЛА РАБОТЫ С может привести ê БЕСПРОВОДНЫМ...
  • Seite 7 Проêонсóльтирóйтесь со своим Обращайтесь ê местным дилером относительно профессиональномó персоналó внесения изменений, ремонта и для óстановêи аêсессóаров и техничесêоãо обслóживания обязательно использóйте тольêо êондиционера или óдаленноãо аêсессóары, óêазанные êонтроллера. изãотовителем. Неêвалифицированно выполненная В слóчае возниêновения дефеêта работа может привести ê вследствие...
  • Seite 8 Проêонсóльтирóйтесь ó дилера на Подêлючая êондиционер, предмет возможноãо затопления использóйте специально êондиционера вследствие предназначенный для этоãо стихийных бедствий, таêих, êаê источниê питания. наводнение или тайфóн. Использование любоãо дрóãоãо В таêих слóчаях не эêсплóатирóйте источниêа питания может привести ê êондиционер, иначе это может выделению...
  • Seite 9 Не оставляйте оãнеопасные Не следóет ставить емêости с аэрозоли или использованные водой (цветочные вазы и т.п.) на аэрозольные баллончиêи возле блоê, таê êаê это может вызвать блоêа, посêольêó это может поражение элеêтричесêим тоêом вызвать возãорание. или возãорание. Перед очистêой обязательно Не...
  • Seite 10: Наименования И Функции Рабочего Узла

    Следите за тем, чтобы дети не При использовании иãрали на нарóжном блоêе или беспроводноãо óдаленноãо вблизи неãо. êонтроллера, не размещайте Неосторожное приêосновение ê сильный лóч света и не блоêó может привести ê травме. óстанавливайте инвертор люминесцентной лампы вблизи Проêонсóльтирóйтесь со своим приемноãо...
  • Seite 11 КНОПКА КОРРЕКТИРОВКИ ПИКТОГРАММА “ ” НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО (ЗАДВИЖКА ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ПОТОКА) См. стр. 12. См. стр. 12. КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ ПИКТОГРАММА “ ” “ ” Нажимайте даннóю êнопêó для выбора (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) РЕЖИМА РАБОТЫ. В данной пиêтоãрамме высвечивается КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ заданная...
  • Seite 12: Правила Работы Сбеспроводным Удаленным Контроллером

    3. ПРАВИЛА РАБОТЫ С ЛАМПОЧКА РАЗМОРАЖИВАНИЯ (Оранжевая) БЕСПРОВОДНЫМ Заãорается при запóсêе операции УДАЛЕННЫМ размораживания.(Для типа, КОНТРОЛЛЕРОМ рассчитанноãо исêлючительно на охлаждение, данная лампочêа не Меры предосторожности при работе вêлючается.) с óдаленным êонтроллером ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА Передающий óзел óдаленноãо КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА/ êонтроллера должен быть ВЕНТИЛЯЦИИ...
  • Seite 13: Рабочая Область

    ñâåðõó âíèç В СЛУЧАЕ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ Если êомнатный блоê óправляется централизованно, необходимо задать óстановочные параметры óдаленноãо êонтроллера. В этом слóчае обращайтесь ê своемó дилерó DAIKIN. 4. РАБОЧАЯ ОБЛАСТЬ Äåðæàòåëü óäàëåííîãî Система VRV êîíòðîëëåðà См. рóêоводство по эêсплóатации, поставляемое с êондиционером.
  • Seite 14: Процедура Эксплуатации

    тепловоãо насоса и от типа работы • В данном режиме работы тольêо с охлаждением. За óточнением переêлючение ОХЛАЖДЕНИЕ/ типа приобретенной системы ОБОГРЕВ выполняется обратитесь ê своемó дилерó Daikin. автоматичесêи. • Для защиты блоêа óстанавливайте основной выêлючатель питания в РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА....“ ”...
  • Seite 15 • Фóнêция данной проãраммы РЕЖИМ СУШКИ ......“ ” состоит в óменьшении влажности в помещении при минимальном понижении температóры. • Миêро-ЭВМ автоматичесêи • Операция сóшêи подробно определяет ТЕМПЕРАТУРУ и описывается в п. “ДЛЯ СИСТЕМ БЕЗ СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО • Если температóра в помещении УПРАВЛЕНИЯ...
  • Seite 16 Наãревательная способность и В слóчае автоматичесêой работы температóра нарóжноãо блоêа При êаждом нажатии данной • Наãревательная способность êнопêи задаваемая понижается по мере понижения температóра сдвиãается в сторонó “H”. температóры нарóжноãо воздóха. Если ощóщается охлаждение, использóйте При êаждом нажатии данной вместе с данным êондиционером êнопêи...
  • Seite 17 КОРРЕКТИРОВКА ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЗАДВИЖКИ SWING НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ВОЗДУШНОГО ПОТОКА В óêазанных ниже óсловиях миêро-ЭВМ реãóлирóет направление воздóшноãо Нажмите êнопêó потоêа, êоторое может отличаться от КОРРЕКТИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ индицирóемоãо. ВОЗДУШНОГО ПОТОКА с целью выбора направления потоêа Режим Охлаждение Наãрев воздóха, êаê поêазано ниже. работы...
  • Seite 18 РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ ЗАПАС ТАЙМЕРА RESERVE ТАЙМЕРА Выполняйте операции в следóющем Нажмите êнопêó ЗАПАС порядêе. ТАЙМЕРА. • Таймер использóется двóмя Процедóра ввода в действие таймера óêазанными ниже способами. завершается. Проãраммирование времени останова Режим дисплея переêлючается с )…. Система преêращает миãающеãо на непрерывный. работó...
  • Seite 19 Для системы с тепловым насосом Коãда êомнатный блоê с ãлавным óдаленным êонтроллером переводят в режим Один нарóжный блоê соединен с “НАГРЕВ”, можно в êачестве режима работы несêольêими êомнатными блоêами. выбирать “ВЕНТИЛЯТОР” и “НАГРЕВ”. При переводе êомнатноãо блоêа с ãлавным Hàðóæíûé áëîê óдаленным...
  • Seite 20: Аварийный Режим Работы

    СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ С систем с ãрóпповым óправлением или ДВУМЯ УДАЛЕННЫМИ систем óправления с двóмя КОНТРОЛЛЕРАМИ êонтроллерами êонсóльтирóйтесь со своим дилером Daikin. В данной системе нарядó с индивидóальным óправлением (один óдаленный êонтроллер óправляет одним êомнатным блоêом) обеспечиваются два дрóãих варианта óправления.
  • Seite 21: Ошибочные Симптомы

    6. ОШИБОЧНЫЕ 7. СПОСОБ СИМПТОМЫ ДИАГНОСТИРОВАНИЯ НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ НАРУШЕНИЙ РАБОТЫ КОНДИЦИОНЕРА I. АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ Коãда êондиционер останавливается Перечисленные ниже симптомы эêстренным образом, лампочêа проãона не означают нарóшения работы на êомнатном блоêе начинает миãать. êондиционера. Для считывания êода неисправности, I. СИСТЕМА НЕ РАБОТАЕТ отображаемоãо...
  • Seite 22 MODE ON OFF TEMP Нажмите êнопêó СЕЛЕКТОР TIME РЕЖИМА РАБОТЫ CODE DOWN Миãает “ ” на левой позиции êода RESERVE CANCEL UNIT N неисправности. TIMER MODE SWING DOWN Нажмите êнопêó /TEST ПРОГРАММИРОВАНИЕ ТАЙМЕРА и замените êод неисправности. Нажимайте êнопêó вплоть до вывода двóх...
  • Seite 23 Совместная работа êомнатноãо блоêа и [Корреêтировочное действие] óдаленноãо êонтроллера допóсêается Определите êод неисправности (A1-UF) тольêо при равенстве их номеров. в óдаленном êонтроллере и обратитесь Передаваемый óдаленным по местó приобретения блоêа. êонтроллером сиãнал не может быть (См. стр. 16.) принят блоêом с номером, отличным от номера...
  • Seite 24 3P107422-10S EM01A186C (0807) HT...

Diese Anleitung auch für:

Brc7ea618Brc7e619Brc7ea619

Inhaltsverzeichnis