Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BHK-185N
91271020
Bedienungsanleitung ..........................5
DE
User's Manual ....................................7
EN
Mode d'emploi ....................................9
Инструкция по эксплуатации .........11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHK-185N

  • Seite 1 BHK-185N 91271020 Bedienungsanleitung ......5 User’s Manual ........7 Mode d’emploi ........9 Инструкция по эксплуатации ..11...
  • Seite 2 230 V 1300 4700 185*20 65 mm 45 mm 3.7 kg 50 Hz...
  • Seite 4 START STOP...
  • Seite 5 Deutsch (Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen exzentrisch, was in Verlust der Kontrolle resultiert) Kreissäge • Niemals beschädigte oder ungeeignete Sägeblattunterlegscheiben oder -bolzen benutzen (Sägeblattunterlegscheiben und -bolzen wurden eigens EINLEITUNG für Ihre Säge konstruiert, um optimale Leistung und si- Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Sägen von Längs- cheren Betrieb zu gewährleisten) und Querschnitte in Holz mit geradem Schnittverlauf...
  • Seite 6 • Große Platten abstützen, um das drohende • Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähn- Klemmen bzw. Rückschlagen des Sägeblatts zu lichem an Ihrem Werkstück vermeiden; diese vor dem minimieren (große Platten neigen zum Durchbiegen Schnitt entfernen unter ihrem eigenen Gewicht; die Platte muss auf bei- •...
  • Seite 7: Circular Saw

    • Ausschließlich ein Sägetischgestell verwenden mit integriertem Spaltkeil • Grundsätzlich den Netzstecker ziehen, bevor Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder Circular saw einen Zubehörwechsel vornehmen INTENDED USE Die Maschine ist nach EN50144 doppeliso- liert; daher ist Erdung nicht erforderlich. This tool is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight cuts as well as angle cuts to 45°;...
  • Seite 8 KICKBACK-CAUSES may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris) • Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound • Lower guard should be retracted manually only or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw for special cuts such as plunge cuts and compound to lift up and out of the workpiece toward the operator cuts;...
  • Seite 9: Maintenance

    Français • Always disconnect plug from power source be- fore making any adjustment or changing any acces- sory WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. Scie circulaire ONLY): • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of this tool to the earth terminal of the INTRODUCTION plug Cet outil est conçu pour effectuer dans le bois des...
  • Seite 10 • N’utilisez jamais des rondelles ou des boulons ATTENTION de lame endommagés ou inadéquats (les rondelles • Vérifi ez que le carter inférieur est correctement et les boulons de lame sont conçus spécialement pour fermé avant chaque utilisation votre lame, pour une performance et une sécurité d’uti- •...
  • Seite 11: Пила Циркулярная

    извольное изменение глубины и угла пропила, это logique possible. может повлечь за собой заклинивание диска); • выключатель инструмента находится в положе- нии «Выкл». : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Seite 12 • Не распиливайте очень маленькие заготовки. • Рекомендуется пользоваться параллельной на- правляющей: это способствует аккуратному распи- ливанию и снижает вероятность заклинивания дис- ка. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Seite 13: Техническое Обслуживание И Уход

    ремонта. на полную мощность Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 15 No. Part Name Gear Set of brushes Brush holder Switch Stator Rotor assy (pos.40,44)
  • Seite 16 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 17 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Seite 18 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 19 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 20 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 21: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 22: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG...
  • Seite 25 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BHK-185N Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Seite 27 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 28 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis