Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Unpowered Fresh Air Hose System or Powered Fresh Air Hose System (Powered by Mini-Turbine)
Selection of Systems
The Full Face Mask Fresh Air System can be used either as unpowered (Negative pressure ), where the air is drawn
through the system by the lungs of the user, or as a Powered system where air is supplied by connecting a Martindale Mini
turbine to the end of the air supply hose.
The choice of which system to use is left to the user. Normally if the system is likely to be used for any significant period of
time (i.e. over an hour) then the powered option is preferable in terms of comfort to the user.
The unpowered system should be used if there is no power available for the turbine or if the atmosphere where the turbine
is to be sited does not permit the use of electrical equipment (for example a potentially explosive atmosphere).
Both systems conform to the higher specification of EN 138, namely Fresh Air BA EN 138 class2.
The unpowered system (M26/400) consists of:
M26FFM/4
M26/003P
M269MH
M26SA
M26/004
The powered system (M26/500) consists of:
M26FFM/5
M26/003P
M26/10
M26LWT110
M26/004
Parts and spares
M26LWT240
M26LWT240/EURO
M26LWT110
M269MH
M26/10
M26/20
M26/30
M26/40
M26CP
M26/004
M26/003P
M26FB
M26A
M26FFM/4
M26FFM/5
M26TAM
M26TAF
M26SA
M26MTF
M26O10
M08SC3
M08SC3V
M08SC3HNS
M08SC3DA
M08SC3VG/3
M08SC3VP/5
M08SC3VCS
M08SC3S
M08SC3VC/10
M08SC3B
023-001-058 Mod 3 05/13
Martindale
FRESH AIR SUPPLY EQUIPMENT
Full Face Mask + Twin Air
Hose
Belt with hose connector
9 Metre Hose Assembly
Strainer and Anchor pin assembley
Storage Case
Full Face Mask + Twin Air Hose
And Overflow Valve
Belt with hose connector
Reinforced 10 metre hose
Mini Turbine (110/120Volts)
Storage Case
Mini Turbine (240Volts, 3 UK Plug)
Mini Turbine (220Volts, Euro Schuko Plug)
Mini Turbine (110/120Volts, Yellow Plug)
Reinforced 9 metre hose
Reinforced 10 metre hose
Reinforced 20 metre hose
Reinforced 30 metre hose
Reinforced 40 metre hose
Replacement comfort pad for belt bracket M26/003P
Storage Case
Belt with new plastic hose connector
Spare belt (1.5m)
Adaptor for joining two Reinforced hoses together.
Full Face Mask + Twin Air Hose
Full Face Mask + Twin Air Hose and Overflow Valve
Twin Air Hose and Overflow Valve
Twin Air Hose
Strainer and Anchor pin assembley
Replacement Pre-Filter disk for Mini Turbine.
Spare O-ring pack for Y piece and Brass connector. (5 of each)
Full Face Mask (Class 3)
Replacement visor.
Replacement head harness and neck strap.
Replacement diaphragm and O-ring
Replacement Exhale valve, valve seat and gasket (pk3)
Replacement inhale/exhale valves, exhale valve seats. Pins and gaskets (pk5)
Replacement visor and clamp set.
Spectacle frames (no lens)
Visor protective covers (pk10)
Protective storage bag
Fresh Air Supply System Instructions
The unpowered system (M26/450) consist of
M26FFM/5
Full Face Mask + Twin Air Hose
and Overflow Valve
M26/003P
Belt with hose connector
M269MH
9 Metre Hose Assembly
M26SA
Strainer and Anchor pin assembley
M26/004
Storage Case
The powered system (M26/500/EURO) consists of:
M26FFM/5
Full Face Mask + Twin Air Hose
and Overflow Valve
M26/003P
Belt with hose connector
M26/10
Reinforced 10 metre hose
M26LWT240/EURO
Mini Turbine (220 Volts - Euro)
M26/004
Storage Case
(for use with a powered system only)
(for use with a powered system only)
(for use with a powered system only)
(for use with a powered system only)
(for use with a powered system only)
(for use with an un-powered system only)
(for use with an un-powered system only)
(for use with an un-powered system only)
(For use with a powered system only)
Page 1 of 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MARTINDALE M26/400

  • Seite 1 The Full Face Mask Fresh Air System can be used either as unpowered (Negative pressure ), where the air is drawn through the system by the lungs of the user, or as a Powered system where air is supplied by connecting a Martindale Mini turbine to the end of the air supply hose.
  • Seite 2: Fitting Instructions

    Facial hair or spectacles with side arms that pass underneath the face seal will affect the sealing of the face mask. This is likely to cause leakage and seriously impair the performance of the system. Contact Centurion Martindale for information on suitable spectacles that can be used on the system.
  • Seite 3: General Maintenance And Cleaning

    Adjust the vertical position at which the hoses are held together such that when placed over the head the hose assembly does not slip down over the shoulders. Ensure hoses are not twisted when placed over the head. Fit the full face mask according to the specific instructions supplied with the mask.
  • Seite 4 No 0086) All Martindale Fresh Air Units are guaranteed free from any faults in materials or workmanship. Should any such faults develop within 12 months of purchase then Centurion Safety Products Ltd will, at their discretion, repair or replace the unit without charge.
  • Seite 5 Systeem waar de lucht wordt aangezogen door een Martindale Miniturbine te verbinden aan het einde van de aanvoerslang. De keuze welk Systeem te gebruiken wordt overgelaten aan de gebruiker. Normaal als het Systeem mogelijk lang gebruikt wordt (d.w.z.
  • Seite 6: Montage-Instructies

    Het gezichtshaar of een bril met oorveren die onder de gezichtsafsluiting van het masker doorgaan kan de afsluiting van het volgelaatsmasker beinvloeden. Dit kan eventueel een lekkage veroorzaken en kan de prestaties van het systeem ernstig benadelen. Neem kontakt op met Centurion Martindale voor informatie van een geschikte bril die op het systeem kan worden gebruikt.
  • Seite 7 eenheid opwarmen voor 5 minuten. Pas de luchtstroom aan een vereist niveau aan Als de eenheid niet start verwijzen we u naar“Electro veiligheids paragraaf” op pagina 8. Zorg ervoor dat de slang van krommingen of knikken vrij is deze kunnen de luchtstoom belemmeren en dat ze zo wordt geplaatst/geïdentificeerd om te beveiligen/beschermen tegen verplettering door gemotoriseerde voertuigen.
  • Seite 8 schroeven te verwijderen. De voorfilter bestaat uit een schuimschijf, en moet bij een minimum van 3 maandelijkse intervallen worden gecontroleerd en indien vuil of beschadigd worden vervangen. De eenheid moet voorafgaand aan opslag worden schoongemaakt en opgeslagen in een droge warme atmosfeer, bij voorkeur in een beschermde ruimte. Elektro Veiligheid Inspecteer visuee De kabel op schade d.w.z.
  • Seite 9 BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION, PO BOX 6221 Kitemark Court, Davy Avenue, Milton Keynes. MK1 9EP (Notified Body No 0086) Alle eenheden van Martindale verse lucht systemen zijn vrij van om het even welke fouten in materialen of vakmanschap gewaarborgd. Mogen zich fouten ontwikkelen binnen 12 maanden na aankoop dan zal Centurion Safety Products Ltd, bij hun discretie, repareren of vervangen van de eenheid zonder kosten.
  • Seite 10 Selezione del sistema Il sistema FRESH AIR con la maschera pienofacciale, può essere usato con respirazione naturale (detto a pressione negativa perché esercitata dai polmoni) o con un ausilio di una miniturbina Martindale che spinge l’aria aspirata attraverso il tubo flessibile verde.
  • Seite 11 È possibile unire due tubi rinforzati flessibili tra loro per mezzo di un adattatore codice M26A purche si rispettino le condizioni qui di seguito:  Si utilizza solo l'adattatore approvato da Martindale M26A. L’adattatore deve essere controllato affinché non ci siano danni prima di uso.
  • Seite 12 seconda presa di uscita dell’aria). Nota: Se si usa la mini turbina in modalità singola il tappo giallo forato di protezione della seconda uscita DEVE eesere lasciato montato sulla seconda uscita della miniturbina. In caso la miniturbina non parta la tensione elettrica può essere troppo bassa. Spengnere la mini turbina, girare il potenziometro per il controllo dell'aria al massimo e accendere di nuovo la mini turbina, permettendo al motore di scaldarsi per 5 minuti.
  • Seite 13 Maschera pienofacciale Per il mantenimento e pulizia della maschera pienofacciale riferirsi alle istruzioni specifiche incluse nella maschera. Mini turbina La mini turbina e dotata di un prefiltro grossolano che è situato dietro la piastra laterale dalla parte opposta al cavo di collegamento elettrico.
  • Seite 14: Norme Di Riferimento

    BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION, PO BOX 6221 Kitemark Court,Davy Avenue, Milton Keynes. MK1 9EP (Notified Body No 0086) Tutte le unità FRESH AIR di Martindale sono garantite da difetti di materiali o di costruzione. Se qualsiasi difetti si presentasse entro 12 mesi dell’acquisto Centurion Safety Products Ltd a sua discrezione riparerà o sostituirà l'unità senza spese.
  • Seite 15 à travers le système par la respiration normale de l’utilisateur, ou avec turbine, et dans ce cas, la transmission d’air est effectuée par le biais d’une connexion de la mini-turbine Martindale à l’extrémité du tuyau d’admission d’air. Il appartient à l’utilisateur de choisir le système qu’il désire utiliser. En règle générale, si le système doit être utilisé pendant une période significative (c’est-à-dire plus d’une heure), le système avec turbine est considéré...
  • Seite 16 En cas de besoin, il est possible de raccorder deux tuyaux renforcés en utilisant un adaptateur M26A et en respectant les règles énoncées ci- dessous. Seul l’adaptateur M26A approuvé par Martindale pourra être utilisé. Avant toute utilisation, il est nécessaire de vérifier que celui-ci n’a pas été endommagé.
  • Seite 17: Entretien Général Et Nettoyage

    utilisant la deuxième sortie d’air pour le deuxième utilisateur). Note : si une seule personne utilise l’appareil, le capuchon de protection percé DOIT IMPÉRATIVEMENT être fixé sur l’autre sortie. Lorsque l’appareil ne se met pas en route, il est possible que cela soit dû à une faible tension de secteur. Éteindre la turbine, régler sur maximum le bouton lié...
  • Seite 18 Mini-turbine La turbine comprend un préfiltre primaire situé à l’arrière de la plaque terminale ne possédant aucune connexion au câble d’alimentation ; il est possible d’accéder au préfiltre en retirant les 3 vis. Celui-ci est constitué d’un disque en mousse et doit être inspecté tous les trois mois au moins.
  • Seite 19 BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION, PO BOX 6221 Kitemark Court,Davy Avenue, Milton Keynes. MK1 9EP (Notified Body No 0086) Martindale Centurion garantit que l’ensemble des systèmes d’admission d’air sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériau. Dans le cas où une défaillance surviendrait dans les 12 mois suivant l’achat, Centurion Safety Products Ltd s’engage, à sa discrétion, à réparer ou remplacer le système, sans frais.
  • Seite 20 Träger mittels seiner Lungenkraft angesaugt wird, als auch als elektrische (angetriebene) Version zum Einsatz kommen, bei welcher die Luft durch eine Martindale Miniturbine am Ende des Luftschlauches geliefert wird. Die Wahl des geeigneten Systems trifft der Nutzer. Wenn das System über einen längeren Zeitraum (z. B. über eine Stunde) eingesetzt werden soll, bietet sich die elektrische Version wegen der bequemeren Verwendung als bevorzugte Lösung an.
  • Seite 21: Verbinden Der Schläuche

    Bei Bedarf können zwei robuste Schläuche mittels eines M26A-Adapters miteinander verbunden werden, sofern folgende Einschränkungen beachtet werden:  Es darf nur der zugelassene Martindale M26A-Adapter verwendet werden. Vor der Verwendung ist dieser auf Beschädigung zu prüfen.  Verbinden Sie maximal zwei Schläuche miteinander (d. h. pro Trägersystem ist nur ein M26A-Adapter zu verwenden).
  • Seite 22: Kontrolle Und Dichtsitzprüfung Des Systems

    Achten Sie darauf, dass Turbine/Schlauch nicht gebogen oder geknickt sind, um den Luftstrom nicht zu beeinträchtigen, und dass sie so platziert/gekennzeichnet werden, dass sie nicht von Kraftfahrzeugen zerstört werden können. Alle Geräte Entfernen Sie etwaige Schutzkappen von der Koppelhalterung. Verbinden Sie das freie Ende des Schlauchs mit dem Feingewindeanschluss der Koppelhalterung, indem Sie die Gewindemutter fest von HAND auf den Koppelhalterungsanschluss schrauben;...
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit Sichtprüfung Das Kabel auf seiner gesamten Länge auf Beschädigung wie zerrissene Isolierung, freiliegende Leiter usw. prüfen. Sicherheit und Zustand des Kabelsteckers prüfen. Verwenden Sie die Turbine nicht, wenn Sie Mängel bzgl. der o. g. Punkte feststellen. Die elektrische Sicherheit muss regelmäßig von einem Fachmann überprüft werden. Wenn die Turbine ausfällt, kontrollieren Sie die Stromversorgung, die Sicherung im Stecker (nur 230 Volt-Version) und die Turbinensicherung (Ersatzsicherung 1,5 A, 250 V mit Schutz gegen Spannungsspitzen, RS 415-581) ACHTUNG: Bei Wahl falscher Ersatzsicherungen besteht die Gefahr dauerhafter Beschädigung der Turbine.
  • Seite 24 BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION, PO BOX 6221 Kitemark Court,Davy Avenue, Milton Keynes. MK1 9EP (Notified Body No 0086) Für alle Martindale Frischluftgeräte wird eine Garantie für Material- oder Herstellungsfehler gewährt. Bei Auftreten derartiger Mängel innerhalb von 12 Monaten nach Kauf des Produktes leistet Centurion Safety Products Ltd. nach eigenem Ermessen entweder kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz für das betreffende Gerät.
  • Seite 25 (presión negativa), donde el aire llega al sistema mediante los pulmones del usuario, o como un sistema con alimentación, donde el aire es suministrado al conectar una mini turbina Martindale en el extremo del tubo suministrador de aire. La elección de qué sistema utilizar depende del usuario. Normalmente si el sistema se va a utilizar durante un periodo de tiempo significativo (más de una hora) es preferible que se utilice el sistema con alimentación para mayor comodidad del usuario.
  • Seite 26 Es posible unir dos tubos reforzados si fuese necesario utilizando un adaptador M26A siempre que se sigan las siguientes limitaciones.  Únicamente se debe usar el adaptador M26A Martindale. Se debe comprobar que no presente daños antes de ser utilizado. ...
  • Seite 27 Asegúrese de que el tubo no presente dobleces o deformaciones que pudieran impedir el flujo de aire y que esté en un lugar seguro y bien identificado para protegerlo y evitar que sea aplastado por vehículos motorizados. Todos los aparatos Extraiga cualquier tapa de protección del soporte de la correa.
  • Seite 28 BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION, PO BOX 6221 Kitemark Court, Davy Avenue, Milton Keynes. MK1 9EP (Notified Body No 0086) Se garantiza que ninguna unidad de aire fresco de Martindale presenta fallos en los materiales o en la fabricación. En caso de que apareciera algún fallo en los 12 meses posteriores a la compra, Centurion Safety Products Ltd, a su discreción, reparará...
  • Seite 29 (wykorzystujący podciśnienie), w którym powietrze jest zasysane przez system do do płuc użytkownika, lub jako system zasilany gdzie powietrze jest dostarczane przez mini turbine wyprodukowaną przez Martindale podłączoną do końca węża dostarczającego powietrze. Wybór systemu należy do użytkownika. Zazwyczaj jeżeli system bedzie używany przez dłuższy okres czasu (tj. ponad godzinę), ze względu na komfort użytkownika, zalecaną...
  • Seite 30: Instrukcja Montażu

    Zarost lub okulary z ramiączkami, które przechodzą pod uszczelnieniem twarzy mają wpływ na szczelność maski. Może to spowodować nieszczelność oraz w znacznym stopniu ograniczyć wydajność systemu. Prosimy o kontakt z Centurion Martindale w celu zdobycia informacji o odpowiednich okularach, które mogą być używane w systemie.
  • Seite 31: Konserwacja I Czyszczenie

    ściśle do dolnej części pleców. Przyłącze węża powinno być na plecach użytkownika a wzmocniony wąż dostarczający powietrze powinien być skierowany w dół. Na bliźniaczych wężach znajdują się opaski które łączą oba węże. Opaski te powinny być ustawione na takiej wysokości aby po przełożeniu głowy pomiędzy wężami rozdzielone węże nie spadały z ramion użytkownika.
  • Seite 32 Czyszczenie i przechowywanie System powinien być czyszczony ręcznie z użyciem wody z mydłem (nie nalezy używać detergentów) a następnie wypłukany czystą wodą i pozostawiony do wyschnięcia (nie można zanurzać turbiny w wodzie oraz nie należy dopuścić aby woda dostała się do wewnątrz urządzenia). Przed użyciem należy upewnić...

Diese Anleitung auch für:

M26/450M26/500M26/500/euro

Inhaltsverzeichnis