Seite 1
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÑÏÎÑÎÁ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD NA POU ITIE NÁVOD K POU ITÍ NÁVOD K POU ITÍ NÁVOD K POU ITÍ CIRCUIT BREAKERS AND DISCONNECTORS LEISTUNGSSCHALTER UND LASTTRENNSCHALTER ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÅ...
Seite 2
FIÕÅD VÅRSIÎN MÎUNTING MÎNTÀGÅ DÅR FÅSTÀUSF HRUNG Ü ÌÎÍÒÀÆ ÍÅÏÎÄÂÈÆÍÎÃÎ ÈÑÏÎËÍÅÍÈß 37,5 37,5 MONTÁ PEVNÉHO PREVEDENIA MONTÁ PEVNÉHO PROVEDENÍ 37,5 37,5 2xM4 ∅ 6x 20 2xM4 2xM4 DRILLING DIÀGRÀM FÎR FRONT CONNECTION DRILLING DIÀGRÀM FÎR RÅÀR ÑÎNNÅÑTIÎN BÎHRBILD F R VORDERANSCHLU Ü...
Seite 6
WIRING DIÀGRÀMS SÑHÀLTBILD ÑÕÅÌÀ ÊÎÌÌÓÒÀÖÈÈ SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENÍ The scheme is drawn at “Manually opened position” Schaltbild für die Lage “Handabschalten” BA 511.33 Ñõåìà ðèñóþò â ïîëîæåíèè “Îòêëþ÷åíî ðó÷íî” Schéma je kreslená v polohe “Vypnuté ruène” Schéma je kresleno v poloze “Vypnuto ruènì” LEGENDA S1, S2 Àuõiliàry switñh...
Seite 7
PUTTING INTO OPERATION AND SERVICE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG ÂÂÅÄÅÍÈÅ Â ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÞ È ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ UVEDENIE DO PREVÁDZKY A OBSLUHA UVEDENÍ DO PROVOZU A OBSLUHA SETTING OF RATED CURRENT I AND SEALING EINSTELLUNG DES NENNSTROMES I UND PLOMBIERUNG ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÍÎ ÌÈÍÀËÜÍÎÃÎ ÒÎÊÀ È...
Seite 8
It is possible to dismantle, recycle the product or to store it at the secured depot after the end of its durability. Das Produkt kann man nach der Lebensdauerbeendigung demontieren, recyclen, eventuell auf den gesicherten Ablageplatz lagern. Èçäåëèå âîçìîæíî ïîñëå îêîí÷åíèÿ ñðîêà ñëóæáû äåìîíòèðîâàòü, ïåðåðàáîòàòü èëè ñäàòü íà îõðàíÿåìóþ ñâàëêó.