Herunterladen Diese Seite drucken

paws & pals ULTRASONIC BARK CONTROL Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ST EP 1: TO OP E R AT E T H E U LT R A SON I C B A R K C ONT RO L
I T R EQU IR ES A 9 V B AT T E RY. (NO TE : L E D SH OW S W H E N
P OW ER IS AT F U LL ST R E NG T H A N D W H EN YOU N E E D
TO RE P L AC E T HE B AT T E RY. )
Paso 1: Para que funcione el control de ladridos ultrasónico hace falta una
pila de 9V. (NOTA: la LED muestra cuando la carga está completa y
cuándo tiene que cambiar la pila).
Étape 1: Pour faire fonctionner le système de contrôle d'aboiements par
ultrasons, il vous faut une pile de 9 volts. (REMARQUE : le voyant LED
indique quand l'alimentation est à pleine puissance et quand vous devez
remplacer la pile.)
Schritt 1: Um die Ultraschall-Bellkontrolle zu bedienen, ist eine 9V-Batterie
erforderlich. (HINWEIS: Die LED zeigt an, wann der Strom bei voller Stärke
ist und wann Sie die Batterie auswechseln müssen.)
ST E P 2: F ROM U P TO 5 0 F E E T AWAY T U R N D I A L TO
DE S I R E D NU M B E R
Paso 2: Hasta 50 pies de distancia (15 m), mueva el dial al número deseado.
Étape 2: Jusqu'à une distance de 15 mètres, tourner le cadran jusqu'au
numéro désiré.
Schritt 2: Von bis zu 15 m entfernt drehen Sie die Skala auf die gewünschte
Nummer
T= TO VERIFY THE MICROPHONE AND SPEAKER ARE
FUNCTIONAL
1= LOW RANGE – UP TO 15 FT.
2= MEDIUM RANGE – UP TO 30 FT.
3= HIGH RANGE – UP TO 50 FT.
T= para verificar que el micrófono y el altavoz funcionan
1= bajo alcance – hasta 15 ft (4,5 m).
2= alcance medio – hasta 30 ft (9 m).
3= largo alcance – hasta 50 ft (15 m).
T= Vérification du fonctionnement du microphone et du haut-parleur
1= Faible portée - jusqu'à 4,5 m.
2= Portée moyenne - jusqu'à 9 m.
3= Portée élevée - jusqu'à 15 m.
Schritt 2: T= Um zu verifizieren, dass das Mikrofon und der Lautsprech-
er funktionieren
1= Niedriger Bereich – bis zu 4,5 m
2= Mittlerer Bereich – bis zu 9 m
3= Hoher Bereich – bis zu 15 m

Werbung

loading