Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ölsorten; Öleinfüllmenge; Kontrolle Und Wechsel Der Luftentölelemente - Ateliers Busch R 5 Series Installation Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0165 - 0305 D
Installation and Operating Instructions R 5 0165 - 0305 D
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0165 - 0305 D
Ölsorten
Es dürfen nur Öle nach DIN 51506, Schmier-
ölgruppe VC, dürfen verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der
Reihe VM, die dieser Norm entsprechen (Siehe
untenstehende Tabelle).
Empfohlene Ölsorte
Recommended type of oil
Type d'huile recommandé
VM 032
VM 068
VM 100
VS 100
VE 101
Bei den Ausführungen RU sind Sonderöle Teil-Nr.
0831 532 115 zu verwenden.
Fig. 8.1
3. Kontrolle und Wechsel der Luftentölele-
mente
Die Luftentölelemente (Fig. 13.1.120) müssen
einmal monatlich überprüft werden.
Sie lassen sich am zweckmäßigsten mit einem
Filterwiderstandsmanometer (siehe Zubehör auf
Seite 12) kontrollieren.
Dieses wird in die Bohrung der Öleinfüllschraube
(Fig. 2.1.5) eingeschraubt.
Beim Anzeigen eines Filterwiderstandes von ≥ 0,6
bar muß das Luftentölelement ausgewechselt
werden. Erhöhte Stromaufnahme durch den
Antriebsmotor kann ebenfalls auf verschmutze
Luftentölelemente zurückzuführen sein.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
aus dem Abscheider austritt, ist ein Wechsel der
Luftentölelemente und der O-Ringe notwendig.
Mit dem Einbau der neuen Luftentölelemente
müssen neue O-Ringe (Fig. 13.1.121) verwendet
werden:
1) Demontage der Filtereinheit
- Die Zylinderschrauben (Fig. 13.1.142) ab-
schrauben. Die Abluftdeckeleinheit entnehmen
- ggf. Die Dichtung (Fig. 13.1.141) entnehmen
- Den Distanzbolzen (Fig. 13.1.137) entnehmen
- Das Filtermaterial (Fig. 13.1.130) und Gitter (Fig.
13.1.136) entnehmen
- Die Stütze- und Luftentölelementeinheit durch
Lösen der Sechskantmutter (Fig. 13.1.134)
entfernen. Die Sicherheitsscheibe (Fig. 13.1.132)
entfernen
- Diese Einheit auf eine saubere und ebene Fläche
legen
Types of oil
Only oils according to DIN 51506, lubricating oil
group VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
according to this norm (see table below).
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
< 0°C
0 - 12°C
12 - 30°C
> 30°C
12 - 50°C
Special oil, part-no. 0831 532 115 is required for
versions RU.
3. Monitoring and change of discharge filters
Discharge filters (Fig. 13.1.120) should be checked
monthly.
They are monitored best by using a filter pressure
gauge (see "Accessories" on page 12).
This filter pressure gauge can be screwed into the
thread of the oil fill plug (Fig. 2.1.5).
When the measured overpressure is ≥ 0,6 bar, the
discharge filter must be changed.
Increased energy intake by the motor could also
be the result of a blocked discharge filter.
If oil mist escapes from the discharge during the
operation of the vacuum pump the discharge filters
and the o-rings must be changed. When installing
the new discharge filters, new o-rings (Fig.
13.1.121) must also be installed:
1) Disassembly of filters
- Unscrew cylinder cover screws (Fig. 13.1.142)
of discharge cover plate. Remove cover plate
- If necessary, remove seal (Fig. 13.1.141)
- Remove distance pin (Fig. 13.1.137)
- Remove filtration material (Fig. 13.1.130) and
grate (Fig. 13.1.136)
- Remove discharge filters by unscrewing the
hexagon nut (Fig. 13.1.134). Remove spring lock
washer (Fig. 13.1.132)
- Stand the assembly unit up on a clean and flat
surface
Teilenummer 5l- Dose
Part number 5l- tin
Numéro de pièce bidon 5l
0831 000 087
0831 102 493
0831 000 059
0831 000 109
0831 000 100
1
Öleinfüllschraube
2
Ölschauglas
3
Ölablaßschraube
1
Oil fill plug
1
2
Oil sight glass
3
Oil drain plug
2
3
1
Bouchon de remplissage
2
Voyant de niveau d'huile
3
Bouchon de vidange
Types d'huile
Seules les huiles lubrifiantes du groupe VC de la
norme DIN 51506 doivent être utilisées.
Nous recommandons d'utiliser les huiles Busch
de la série VM correspondant à cette norme (voir
tableau ci-dessous).
Öleinfüllmenge
ca.
Oil filling
appr.
Quantité d'huile
env.
R 5 0165 D
R 5 0205 D
R 5 0255 D
R 5 0305 D
Pour les modèles RU, il faut utiliser une huile
spéciale, n° art. 0831 532 115.
3. Contrôle et changement des filtres d'échap-
pement
Contrôler mensuellement les filtres d'échappe-
ment (Fig. 13.1.120).
Le meilleur contrôle de l'état des filtres se fait avec
un manomètre de colmatage (voir accessoires,
page 12).
Ce manomètre peut être vissé sur l'orifice de
remplissage d'huile (Fig. 2.1.5).
Lors d'une surpression ≥ 0,6 bar, les filtres doivent
être changés.
L'encrassement des filtres peut entraîner une sur-
charge du moteur.
Si des vapeurs d'huile s'échappent du séparateur
pendant le fonctionnement de la pompe, il faut
procéder au remplacement des filtres d'échappe-
ment et des joints toriques (Fig. 13.1.121) de la
manière suivante:
1) Démontage de l'ensemble des filtres
- Dévisser les vis de fixation (Fig. 13.1.142) du
couvercle d'échappement. Retirer l'ensemble
- Si nécessaire, retirer le joint plat (Fig. 13.1.141)
- Enlever l'entretoise (Fig. 13.1.137)
- Retirer l'ensemble grille-matériel de filtration (Fig.
13.1.136 et 13.1.130)
- Enlever l'ensemble support-filtres d'échappe-
ment en dévissant l'écrou (Fig. 13.1.134).
Retirer la rondelle de sécurité (Fig. 13.1.132)
- Déposer l'ensemble debout sur une surface
plane et propre
8
6,5 l
6,5 l
6,5 l
6,5 l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis