Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SAEY NOBEL
Inbouwhaard voor houtstoking
Voor een verbranding die weinig schadelijke stoffen bevat
Insert de cheminée à feu de bois
Pour une combustion à faible rejet de substances nocives
Wood burning flue system
For low-pollution burn
Holzbrand-Kamineinsatz
Für schadstoffarme Verbrennung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saey NOBEL

  • Seite 1 SAEY NOBEL Inbouwhaard voor houtstoking Voor een verbranding die weinig schadelijke stoffen bevat Insert de cheminée à feu de bois Pour une combustion à faible rejet de substances nocives Wood burning flue system For low-pollution burn Holzbrand-Kamineinsatz Für schadstoffarme Verbrennung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VOORSCHRIFTEN INZAKE WARMTE ISOLATIE ................8 MEEGELEVERDE MONTAGESET EN ACCESSOIRES 8.1....................8 MEEGELEVERDE MONTAGESET 8.2. :.........................8 ACCESSOIRES ..................9 MONTAGE VAN DE INBOUWHAARD NOBEL ..................9 DE INBOUWHAARD CORRECT INPASSEN ....................9 CHOORSTEENAANSLUITING ...................9 VUURDEUR AFHANGEN RESP INHANGEN ................10 VERWIJDEREN VAN DE GEVELBEKLEDING "...
  • Seite 3: Algemeen

    1. Algemeen De inbouwhaard Nobel werd gebouwd volgens de huidige technische inzichten en is gekeurd volgens DIN 18895 en EN 13229. De hiernavolgende instructies moeten door de installateur worden nageleefd omdat hij verantwoordelijk is voor de veilige en onberispelijke werking van de haard.
  • Seite 4: Afmetingen

    3. Afmetingen 3.1 Hoogte 510 510x450 510x550 510x670...
  • Seite 5: Hoogte 570

    3.2 Hoog 570 570x450 570x550 570x670 4. Groottebepaling Het bepalen van de juiste grootte van de inbouwhaard in functie van de plaatselijke warmtebehoefte is van wezenlijk belang voor een goede en economisch rendabele werking van de inbouwhaard. Daarom moet door de sierschouwbouwer eerst een warmtebehoefteberekening worden uitgevoerd.
  • Seite 6: Schoorsteen

    6. Verbrandingslucht De inbouwhaard Nobel kan enkel met gesloten vuurdeur worden aangedreven. De in een bepaalde ruimte vereiste volumestroom verbrandingslucht voor de gesloten vuurhaard wordt doorgaans door de verhouding van 4 m³ / kW nominaal thermisch vermogen bepaald.
  • Seite 7: Werkblad Voor Het Bepalen Van De Diameter Van De Verbrandingsluchtleiding

    6.3. Werkblad voor het bepalen van de diameter van de verbrandingsluchtleiding In samenhang met een schoorsteentrek van 12Pa Opmerking: In principe mag voor de uitvoering van verbrandingsluchtleiding geen kleinere diameter dan die van het verbindingspijpstuk voor verbrandingslucht van de vuurhaard voor vaste brandstoffen...
  • Seite 8: Voorschriften Inzake Warmte-Isolatie

    Achteraan Nobel small Nobel medium Nobel large Tabel 4: Isolatielaagdiktes van de inbouwhaard Nobel naar de aanbouwwanden toe De dikte van de isolatie moet beantwoorden aan AGI-Q 132 volgens de volgende tabel (alleen de gemarkeerde groepen zijn toegelaten): Isolatiemateriaa Levervorm...
  • Seite 9: Montage Van De Inbouwhaard Nobel

    9. Montage van de inbouwhaard Nobel Afb. 1 Afb. 2 De inbouwhaard op zijn rug leggen en de Daarna de luchtmof met 3 zeskantschroeven stelvoeten vooraan bevestigen M6 en onderlegschijfjes bevestigen Afb. 3 Afb. 4 De inbouwhaard weer rechtop op zijn voorste...
  • Seite 10: Verwijderen Van De Gevelbekleding

    Afb. 7 Afb. 8 Inhangen: De scharnieras van de vuurdeur bovenaan in het deurframe inbrengen en de veerdraad in de opening van 6x20 mm drukken. Daarna de vuurdeur onderaan in de stelscharnier laten inklikken. 13. Verwijderen van de gevelbekleding Afb. 1 Afb.
  • Seite 11: De Vuurdeur Ombouwen Naar De " Rechtse Aanslag

    14. De vuurdeur ombouwen naar de „rechtse aanslag“ De vuurdeur afhangen zoals beschreven onder „vuurdeur afhangen resp. inhangen“. Afb. 9 Afb. 10 180° Inbouwsituatie: LINKSE AANSLAG (toestand Inbouwsituatie: RECHTSE AANSLAG bij aanlevering) De behuizing van het grendelslot moet ...tegenover gelegen linkerkant bevestigd gedemonteerd en 180°...
  • Seite 12: Inbouwvoorbeeld Voor Een Inbouwhaard Voor De Te Beschermen Wand, De Te

    Afb. 15 Afb. 16 1,5 mm speling De opsluitgrendel (VR) aan de deur moet in de Om de decoratieve plaatjes en dehandgreep hoogte zo ingesteld worden dat er onderaan om te bouwen, moet de handgreep 90° / 180° de opsluitgrendel een speling van 1,5 mm gedraaid...
  • Seite 13 1 Inbouwhaard 8 Te beschermen wand 15 Bekleding 2 verbindingsstuk 9 Betonplaat 16 Draagframe Te beschermen 3 compensatiemassa 17 Te beschermen gebouwplafond installatievloer 4 Mineraal isolatiemateriaal 11 Balkbekleding 18 Vloerstut Sierbalk met ventilatie langs 5 Convectieruimte / kanaal 19 verbrandingsluchtklep achteren 6 Warmte-isolatielaag 13 Inlaat retourlucht...
  • Seite 14: Inbouwvoorbeeld Voor Een Inbouwhaard Voor Een Te Beschermen Aanbouwwand

    16. Inbouwvoorbeeld voor een inbouwhaard voor een te beschermen aanbouwwand 13+14 1 Inbouwhaard 7 Gevelbekleding 14 Afzuigrooster 5 Convectieruimte / kanaal 8 Te beschermen wand 18 Vloerstut 6 Warmte-isolatielaag 13 Inlaat retourlucht 20 Plaatbekleding De vloer voor de inbouwhaard moet uit niet brandbaar materiaal bestaan. Minimale afmetingen van dit niet brandbaar oppervlak: Voorwaarts: naargelang de hoogte van de vuurhaardbodem resp.
  • Seite 15 Sommaire ..........................16 GÉNÉRALITÉS .....................16 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..........................17 DIMENSIONS 3.1 H 510........................17 AUTEUR 3.2 H 570........................18 AUTEUR ........................18 CHOIX DE LA TAILLE ..........................19 CHEMINÉE ........................19 AIR DE COMBUSTION 6.1...........19 ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION MODE TRADITIONNEL 6.2.........19 ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION MODE SÉPARÉ...
  • Seite 16: Généralités

    1. Généralités L’insert de cheminée Nobel est fabriqué selon les techniques les plus modernes, il est contrôlé au regard de la norme DIN 18895 et EN 13229. L’installateur doit respecter les instructions qui suivent dès lors qu’il assume la responsabilité de la sécurité...
  • Seite 17: Dimensions

    3. Dimensions 3.1 Hauteur 510 510x450 510x550 510x670...
  • Seite 18: Hauteur 570

    3.2 Hauteur 570 570x450 570x550 570x670 4. Choix de la taille Le choix de la taille appropriée de l’insert de cheminée, en prenant en considération les paramètres spécifiques de besoins en chaleur, revêt une importance primordiale pour un fonctionnement satisfaisant et économique de l’installation de l’insert de cheminée. C’est pourquoi le concepteur de l’installation de chauffage doit exécuter un calcul des besoins en chaleur.
  • Seite 19: Cheminée

    6. Air de combustion L’insert de cheminée Nobel peut exclusivement être utilisé lorsque la porte du foyer est fermée. Le flux volumique d’air de combustion pour l’insert fermé correspond en règle générale à un rapport de puissance de 4 m³/kW de puissance calorifique nominale.
  • Seite 20: Fiche Technique Pour Le Calcul Du Diamètre De La Conduite D'air De Combustion

    6.3. Fiche technique pour le calcul du diamètre de la conduite d’air de combustion Par référence à une pression de refoulement de la cheminée de 12Pa. Remarque: En principe, le diamètre de la conduite d’air de combustion ne doit jamais être inférieur au diamètre de la buse de raccordement de l’air de combustion au foyer de combustible solide!
  • Seite 21: Prescriptions D'isolation Thermique

    Nobel small Nobel medium Nobel large Tableau 4: Epaisseurs de la couche isolante entre l’insert de cheminée Nobel et les parois d’instalation Les couches d’isolation doivent correspondre à la norme AGI-Q 132 selon le tableau ci-dessous (seules les catégories identifiées sont autorisées): Masse Matériel isolant...
  • Seite 22: Nobel

    9. Montage de l’insert de cheminée Nobel Ill. 1 Ill. 2 Placer l’insert de cheminée sur le „dos“ et fixer Fixer ensuite la conduite d’air au moyen de 3 les pieds de réglage à l’avant boulons hexagonaux M6 et de rondelles Ill.
  • Seite 23: Enlèvement Du Garnissage

    Décrochage: Décrochage: Faire glisser la porte du foyer vers le haut, puis ressort autoserrant détache la faire basculer vers le bas. automatiquement. Ill. 7 Ill. 8 Accrochage: Introduire l’axe de charnière de la porte du foyer en haut de l’encadrement de la porte et comprimer le fil d’acier à...
  • Seite 24: Transformation De La Porte Du Foyer Pour Une „Battée À Droite

    Faire glisser le segment de pierre en direction Faire basculer le segment de pierre en haut du haut et l’enlever. en direction de l’avant et l’enlever. Procéder de la même manière pour les autres pierres. 14. Transformation de la porte du foyer pour une „battée à droite“ Décrocher la porte du foyer selon la procédure décrite à...
  • Seite 25: Exemple De Montage Pour Un Insert De Cheminée Avec Une Paroi

    Ill. 15 Ill. 16 1,5 mm d’écart Le verrou de fermeture (VF) sur la porte doit Afin d’adapter les plaquettes décoratives et la être réglé en hauteur de telle sorte qu’un écart poignée, la poignée doit être pivotée de 90° / de 1,5 mm est préservé...
  • Seite 26 1 Insert de cheminée 8 Paroi à protéger 15 Revêtement 2 Élément de jonction 9 Plaque de béton 16 Cadre porteur 3 Masse de compensation 10 Sol d’installation à protéger 17 Plafond du bâtiment à protéger 4 Matériel isolant thermique 11 Revêtement de poutre 18 Revêtement de sol Espace / conduite de...
  • Seite 27: Exemple De Montage Pour Un Insert De Cheminée Avec Une Paroi D

    16. Exemple de montage pour un insert de cheminée avec une paroi d’installation à protéger 13+14 1 Insert de cheminée 7 Mur de protection 14 Grille d’évacuation d’air Espace/conduite de 8 Paroi à protéger 18 Revêtement de sol convection Couche d’isolation 13 Entrée d’air de circulation 20 Revêtement de tôle thermique...
  • Seite 28 Table of Contents 1. G ..........................29 ENERALITIES ........................29 TECHNICAL DATA ..........................30 DIMENSIONS 3.1 H 510 ...........................30 EIGHT 3.2 H 570 ...........................31 EIGHT ............................31 SIZE ............................32 CHIMNEY ........................32 COMBUSTION AIR 6.1................32 COMBUSTION AIR SUPPLY CONVENTIONAL 6.2..............32 COMBUSTION AIR SUPPLY SEPARATE EXTERNAL 6.3.
  • Seite 29: Generalities

    1. Generalities The Nobel flue system has been constructed according to state-of-the-art engineering and tested in accordance with DIN 18895 and EN 13229. The fitter must heed the following instructions, since he’s responsable for the safety and perfect functioning of the fireplace.
  • Seite 30: Dimensions

    3. Dimensions 3.1 Height 510 510x450 510x550 510x670...
  • Seite 31: Height 570

    3.2 Height 570 570x450 570x550 570x670 4. Size Choosing the correct size flue system in application of the given heat requirement is essential for the good functioning and economical operation of the fireplace installation. Therefore the fireplace installation manufacturer must carry out a heat requirement calculation...
  • Seite 32: Chimney

    6. Combustion air The Nobel flue system can be operated only when the heating chamber door is closed. As a rule, the combustion airflow rate for the closed fireplace is given through the space / performance ratio of 4m³/kW nominal heat output.
  • Seite 33: Process Sheet For Determining The Combustion Air Pipe Diameter

    6.3. Process sheet for determining the combustion air pipe diameter According to a chimney supply pressure of 12Pa Comment: In principle, when dimensioning the combustion air pipe, a diameter smaller than that combustion connecting unit on the solid fuel fire place must not be selected! Opening angle ( α...
  • Seite 34: Subpackage And Accessories

    8. Subpackage and accessories If the heat insulation is correctly carried out according to DIN 18895, the flue system can be assembled and installed. Nobel flue system is pre-assembled and must be assembled with the parts delivered as a subpackage. 8.1. Subpackage •...
  • Seite 35: Nobel Flue System Assembly

    9. Nobel flue system assembly Fig. 1 Fig. 2 Place the flue system on its back and fasten Then fasten the air socket with 3 hexagonal M6 the stand feet in front. screws and plain washers. Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 36: Remove From The Brick Lining

    Fig. 7 Fig. 8 Replacements: Insert the hinge axis of the fire door at the top of the door frame and press the spring wire into the 6x20 mm opening. Then let the fire door snap onto the control hinge. 13.
  • Seite 37: Convert Fire Door To „Right Impact

    14. Convert fire door to „RIGHT IMPACT“ Fire door notices as described under section „Fire door notices and/or replacements“ Fig. 9 Fig. 10 180° Installation situation: LEFT IMPACT Installation situation: RIGHT IMPACT (manufacturing state) Dismantle the housing of the bolting device ...fasten it to the left side opposite.
  • Seite 38 Fig. 15 Fig. 16 1,5 mm distance The height of the locking latch (LL) on the door To modify the small decoration place and the must be adjusted in such a way that a distance handle, the handle must be turned around 90° / of 1,5 mm is kept below the LL.
  • Seite 39: Installation Example For A Flue System In Front Of Protecting Wall

    15. Installation example for a flue system in front of protecting wall, ground and cover The cross section for the circulating air (13) and supply air openings (14) are to be connected according to the „technical data“ table (page 3). Circulating air openings (cool air lattices) does not have to be lockable.
  • Seite 40: Installation Example For A Flue System Before A Protecting Extension Wall

    7 Facing 14 Air outlet lattice 16. Installation example for a flue system before a protecting extension wall 13+14 1 Flue system 7 Facing 14 Air outlet lattice 5 Convection area / channel 8 Protecting wall 18 Ground collecting main 6 Heat-insulating layer 13 Circulating air entrance 20 Sheet-metal cladding...
  • Seite 41 Inhaltsverzeichnis 1. A ..........................42 LLGEMEINES 2. T ........................42 ECHNISCHE ATEN 3. A ..........................43 BMESSUNGEN 3.1 H 510 ..........................43 ÖHE 3.2 H 570 ..........................44 ÖHE 4. G ..........................44 RÖßENWAHL 5. S ..........................45 CHORNSTEIN 6. V .........................45 ERBRENNUNGSLUFT 6.1. V ............45 ERBRENNUNGSLUFTVERSORGUNG ONVENTIONELL 6.2.
  • Seite 42: Allgemeines

    1. Allgemeines Der Saey Nobel wurde nach heutigem Stand der Technik gebaut und ist nach DIN 18895 und EN 13229 geprüft und trägt das Ü-Zeichen. Die nachstehende Anleitung ist vom Anlagenersteller zu beachten, da er für die Sicherheit und einwandfreie Funktion des Kamins verantwortlich ist.
  • Seite 43: Abmessungen

    3. Abmessungen 3.1 Höhe 510 510x450 510x550 510x670...
  • Seite 44: Höhe 570

    3.2 Höhe 570 570x450 570x550 570x670 4. Größenwahl richtige Größenwahl Kamineinsatzes unter Anpassung gegebenen Wärmebedarfsverhältnisse ist wesentlich für eine gute Funktion und den wirtschaftlichen Betrieb der Kachelofenanlage. Deshalb ist eine Wärmebedarfsberechnung von Kachelofenanlagenersteller durchzuführen. Bis zu einem Rauminhalt von 150m³ kann der Kachelofenanlagenersteller das vereinfachte Ermittlungsverfahren des Wärmebedarfs von Einzelräumen nach DIN 18 893 anwenden.
  • Seite 45: Schornstein

    Der zuständige Bezirksschornsteinfegermeister sollte vor dem Einbau bezüglich der Eignung des Schornsteines und der Verbrennungsluftzufuhr befragt werden. 6. Verbrennungsluft Der Kamineinsatz NOBEL kann nur mit geschlossener Feuerraumtür betrieben werden. Der Verbrennungsluft-Volumenstrom für die geschlossene Feuerstätte ist in aller Regel durch das Raumleistungsverhältnis von 4 m /kW Nennwärmeleistung gegeben.
  • Seite 46: Arbeitsblatt Zur Bestimmung Des Verbrennungsluftleitungs

    6.3. Arbeitsblatt zur Bestimmung des Verbrennungsluftleitungs-Durchmessers In Anlehnung an einem Schornsteinförderdruck von 12Pa Anmerkung: Grundsätzlich ist für die Auslegung der Verbrennungsluftleitung kein geringerer Durchmesser Verbrennungsluft-Anschlussstutzens der Festbrennstoff-Feuerstätte zu wählen! Öffnungswinkel ( α ) ζ Außenjalousie 0° 1,00 15° 1,20 α 30°...
  • Seite 47: Wärmedämmvorschrift

    Tabelle 5: Dämmschicht-Materialien 8. Beipackset und Zubehör Ist die Wärmedämmung vorschriftsmäßig nach DIN 18895 ausgeführt, kann der Kamineinsatz montiert und angeschlossen werden. NOBEL-Kamineinsatz sind vormontiert und mit den als Beipackset mitgelieferten Teilen zu montieren. 8.1. Beipackset • 3 Stellfüße • 1 Beutel Befestigungs-Set Füße •...
  • Seite 48: Montage Des Kamineinsatzes Nobel

    9. Montage des Kamineinsatzes NOBEL Abb. 1 Abb. 2 Den Kamineinsatz auf den „Rücken“ legen und Danach den Luftstutzen mit 3 Sechskant- die Stellfüße –vorne befestigen. schrauben Unterlegscheiben befestigen. Abb. 3 Abb. 4 Den Kamineinsatz wieder auf die vorderen Den beilegenden Strahlungskopf in Position Füße...
  • Seite 49: Entfernen Der Ausmauerung

    Abb. 7 Abb. 8 Einhängen: Die Scharnierachse der Feuertür oben im Türrahmen einführen und den Federdraht in die Öffnung 6x20 mm drücken. Danach die Feuertür unten in das Stellscharnier einrasten lassen. 13. Entfernen der Ausmauerung Abb. 1 Abb. 2 Den Prallstein nach vorne herausziehen! (Bei Dann ist der Stehrost, die Luftkasten- Anlieferung liegt Prallstein lose im Gerät!) abdeckung und der Luftkasten zu entfernen.
  • Seite 50: Feuertür Auf „Rechtsanschlag" Umbauen

    14. Feuertür auf „RECHTSANSCHLAG“ umbauen Feuertür aushängen wie unter Abschnitt „Feuertür aushängen bzw. einhängen“ beschrieben Abb. 9 Abb. 10 180° Einbausituation: LINKSANSCHLAG Einbausituation: RECHTSANSCHLAG (Anlieferungszustand) Das Gehäuse des Verriegelungsschlosses ist ...gegenüberliegenden linken Seite zu demontieren und um 180° zu drehen und befestigen.
  • Seite 51 Abb. 15 Abb. 16 1,5 mm Abstand Der Verschlußriegel (VR) an der Tür muss in Dekoplättchen Griff der Höhe so eingestellt werden, so dass umzubauen ist der Griff um 90° / 180° zu unterhalb des VR 1,5mm Abstand eingehalten drehen... werden.
  • Seite 52: Einbaubeispiel Für Einen Kamineinsatz Vor Zu Schützender

    15. Einbaubeispiel für einen Kamineinsatz vor zu schützender Wand, Boden und Decke Der Querschnitt für die Umluft- (13) und Zuluftöffnungen (14) sind nach Tabelle „Technische Daten“ (Seite 3) anzulegen. Umluftöffnungen (Kaltluftgitter) müssen nicht verschließbar sein. Zuluftöffnungen (Warmluftgitter) müssen 700cm² nicht verschließbar sein. In einem Bereich von 30cm neben und 50cm über den Zuluftaustrittsgittern (14) dürfen sich keine brennbaren Baustoffe z.B.
  • Seite 53: Anbauwand

    16. Einbaubeispiel für einen Kamineinsatz vor einer zu schützenden Anbauwand 13+14 1 Kamineinsatz 7 Vormauerung 14 Luftaustrittsgitter 5 Konvektionsraum / Kanal 8 Zu schützende Wand 18 Bodenvorlage 6 Wärmedämmschicht 13 Umlufteintritt 20 Blechverkleidung Der Fußboden vor dem Kaminheizeinsatz muss aus nicht brennbarem Material bestehen. Mindestabmessungen dieser nicht brennbaren Fläche: Nach vorne: entsprechend der Höhe des Feuerraumbodens bzw.

Inhaltsverzeichnis