Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deltaplus AM020 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 78

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MARĶĒJUMS :
- ražotāja identifikācija: DELTAPLUS® vai FROMENT®
- ražošanas datums (mēnesis/gads), piemēram, 02/2014
- atsauce uz aprīkojumu AM... AC... (skatīt atsauču tabulu).
- partijas numurs, piemēram, 14.9999
- norāde, kas apliecina atbilstību direktīvai 89/686/EEK (CE piktogramma)
- aprīkojuma kontroli veikušās laboratorijas numurs (0082 vai 0333)
- standarta, kurai aprīkojums atbilst, numurs un tās pieņemšanas gads: EN...
- pretestība pārrāvumam: 22 kN
Kā arī piktogramma : ② Pirms lietošanas izlasīt lietošanas instrukciju.
TEHNISKIE RĀDĪTĀJI/ ATBILSTĪBA:
Atbilst Direktīvas 89/686/EEK pamatprasībām attiecībā uz uzbūvi, ergonomiju un nekaitīgumu.
Atbilst standartu EN363, EN364, EN365,EN354, EN362 prasībām un izmēģinājumu metodēm.
LT
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
PASUKAMOJI JUNGTIS (pagal EN354 – EN362)
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS :
Pardavėjas privalo parengti šios naudojimo instrukcijos vertimą (pagal galiojantį reglamentą) šalies, kurioje ši
įranga bus naudojama, oficialia kalba.
Prieš naudojant AAP naudotojas privalo įdėmiai perskaityti šią instrukciją.
Taisyklėse aprašyti bandymų metodai neatspindi realių įrangos naudojimo sąlygų. Todėl svarbu išsiaiškinti darbo
sąlygas bei apmokyti naudotoją įvairių metodų, kurie jam padės suprasti įrenginių galimybių ribas.
Šia AAP gali naudotis tik kompetentingi, atitinkamai apmokyti asmenys bei asmenys, prižiūrimi už juos atsakingo
kompetentingo žmogaus. Naudotojo saugumas priklauso nuo pastovaus AAP efektyvumo, atsparumo ir puikaus
šios naudojimo instrukcijos nurodymų supratimo.
Ši AAP gali būti vienu metu naudojama tik vieno naudotojo.
Naudotojas yra asmeniškai atsakingas už neatitinkantį šios instrukcijos nuostatų AAP naudojimą bei instrukcijoje
išvardytų saugumo priemonių nesilaikymą.
Puiki fizinė būklė yra privaloma, norint naudoti šias AAP. Tam tikros medicininės sąlygos gali sukelti pavojų
saugumui. Jei abejojate, pasikonsultuokite su gydytoju.
Būtina griežtai laikytis naudojimo, tikrinimo, priežiūros ir sandėliavimo nurodymų.
Šis produktas yra neatskiriama bendros kritimo sulaikymo sistemos dalis (EN 363) ir jo funkcija yra minimizuoti
kūno sužalojimų riziką kritimų metu.
Prieš naudojimą yra būtina susipažinti su visų sistemos sudedamųjų komponentų naudojimo instrukcijomis.
ĮSPĖJIMAS :
Šis jungiamasis elementas (EN362) yra AAP, skirta montuoti ant kritimo stabdiklio, kad būtų išvengta lynų ir
austinių diržų sukimosi. Jame yra įrengtas sukutis ir kritimo indikatorius. Patartina pritvirtinti prie
grąžinamojo(EN360) ar slystančiojo kritimo stabdiklio tam (EN353), kad būtų galima prisijunti prie diržo(EN361). Šį
elementą (EN362) taip pat galima naudoti prisijungimui prie inkaravimo taško, kurio atsparumas tempimui atitinka
EN795 standartą. Tokiu atveju yra būtina, kad inkaravimo taškas būtų virš naudotojo.
Tokiais atvejais yra būtina laikytis naudojimo instrukcijoje aprašytų atitinkamų nurodymų.
ĮSPĖJIMAS :
KRITIMO INDIKATORIUS: Kai kritimo indikatorius suveikia, pasirodo raudona spalva: nenaudoti kritimo sulaikymo
įrenginio. Patikrinti kritimo sulaikymo įrenginį gamintojo arba gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos
pastangomis. Šarnyrinė jungtis, ant kurios laikosi kritimo indikatorius, turi būti pakeista.
Skirtingos galimybės yra aprašytos lentelėje (žr. Nuorodų lentelę).
MEDŽIAGOS :
Korpusas pagamintas iš aliuminio, o uždarymo mechanizmo ašis - iš cinkuoto plieno.
78
UPDATE : 24/02/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ac001Am021Ac002

Inhaltsverzeichnis