Herunterladen Diese Seite drucken

unotec 12.0115.01.00 Anleitung

Werbung

español
Instrucciones
Presione el botón de encendido, la luz indica el estado de espera (si no
hay tarjeta no dejará de parpadear).
Grabación De Vídeo Y Foto
Pulse el botón principal durante unos 2 segundos. Después, la luz par-
padeará tres veces, y comenzará a grabar. Durante la grabación, todas
las luces indicadoras estarán apagadas. Al pulsar el botón de principal
de nuevo, la grabación se detiene y guarda automáticamente un archivo.
Para foto, pulse el botón principal una vez (rápida), la luz parpadeará
una vez y guardará un documento JPG.
Control De Sonido De Grabación
Si se mantiene pulsado el botón principal hasta que la luz roja se vea
durante unos 2 segundos, entrará en modo espera. Mientras está en
modo espera, si detecta algún sonido mayor a 60db, entrará automáti-
camente en modo grabación de unos 2 minutos aproximadamente.
Cada vez que el mechero detecta sonido por encima de 65db, volverá a
modo grabación. Después puede pulsar el botón principal para guardar
la grabación.
Apagado
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 6 segundos, se apa-
gará después de grabar el último archivo creado.
Carga
Conecte el mechero a un PC o un adaptador de corriente para cargar.
Una luz amarilla se verá siempre cuando se está cargando. Cuando
la luz se vuelve azul, significa que el mechero está completamente
cargado.
Replay
Conecte el mechero a un PC o portátil a través del cable usb. Puede
cortar y copiar los archivos grabados para reproducir en la pantalla del
ordenador.
Función Webcam
Se puede utilizar como webcam. Si se conecta a un ordenador medi-
ante USB el driver se autoinstalará.
français
Mode d'emploi
Appuyez sur le bouton Marche, la lumière signale le mode attente (si il n'y
a pas une carte insérée, la lumière ne s'arrêtera pas de clignoter)
Enregistrement de vidéo et photo
Appuyez sur la touche principale pendant 2 secondes.
Ensuite, la lumière clignotera trois fois, puis commence l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, tous les
indicateurs seront éteints. Quand vous appuyez à nouveau sur la touche
principale, l'enregistrement s'arrête et l'appareil enregistre automatique-
ment le fichier. Pour faire une photo, appuyez sur la touche principale une
fois rapidement, la lumière clignotera et l'appareil enregistrera un fichier
JPG.
Contrôle de l'enregistrement audio
Lorsque vous maintenez le bouton principal en attendant de voir la
lumière rouge pendant 2 secondes, l'appareil entre alors en mode veille.
En veille, s'il détecte un niveau sonore moyen supérieur à 60 décibels,
il commencera l'enregistrement automatiquement pendant à peu près 2
minutes. Chaque fois que le briquet détecte un son supérieur à 60 dB, il se
mettra en mode enregistrement. Après vous pouvez appuyer sur la touche
principale pour sauvegarder votre enregistrement.
Arrêt du dispositif
Maintenez pressé le bouton de marche/arrêt pendant 6 secondes, le dis-
positif s'éteindra après l'enregistrement du dernier fichier créé.
Charge
Connectez le briquet au PC à l'aide d'un câble USB. Vous pouvez couper
et copier les fichiers enregistrés pour les lire sur l'écran de l'ordinateur.
Fonction de Webcam.
Si le dispositif est branché à l'ordinateur avec un câble USB, le driver sera
automatiquement installé et il pourra être utilisé comme une Webcam.
english
Instructions
Press the power button , the light indicates standby state ( if no card it
does't stop flashing ) .
Video Recording And Photo
Press the Home button for about 2 seconds. Then, the light will blink
three times, and start recording . During recording, all indicator lights
will be off. Pressing the Home button again, recording stops and auto-
matically saves a file . For picture, press the button once (fast) , the light
will blink once and save a document JPG .
Recording Sound Control
If you hold down the main button until the blue light is on for about 2
seconds, it will enter standby mode . While in standby mode, if you
detect a greater than 65db sound , it will start recording automatically
for about 2 minutes. Whenever the lighter detects sound above 65dB
, it'll start recording again . After you have to press the main button to
save the recording .
Turn Off
Hold down the power button for 4 seconds to turn off after recording the
last file created .
Charging
Connect the lighter to a PC or a power adapter for charging. A yellow
light will be provided when charging . When the light turns blue , it
means that the lighter is fully charged.
Replay
Connect the burner to a PC or laptop via usb cable . You can cut or copy
the recorded files to play them on the computer.
Webcam Function
It can be used as a webcam, when connected to a computer via the
USB connection.
deutsch
Anleitung
Drücken Sie die Power-Taste, die LED zeigt Standby-Zustand (wenn keine
Karte Blinken nicht aufhören).
Videoaufzeichnung und Foto
Drücken Sie die Home-Taste für etwa 2 Sekunden. Dann wird das Licht
dreimal blinken, und starten Sie die Aufnahme. Während der Aufnahme
werden alle Kontrollleuchten aus sein. Durch Drücken der Start-Taste
erneut, stoppt die Aufnahme und speichert automatisch eine Datei. Für
Bild, drücken Sie die Taste einmal (schnell), wird das Licht blinkt einmal
und speichern Sie ein Dokument JPG.
Recording Sound Control
Wenn Sie die Haupttaste gedrückt halten, bis das blaue Licht ist ca. 2
Sekunden, den Standby-Modus. Im Standby-Modus, wenn Sie erkennen
eine größer als 65db Ton, Aufnahmemodus automatisch in ca. 3 Minuten.
Immer, wenn der Brenner über 65dB Ton feststellt, kehrt in den Aufnah-
memodus. Nachdem Sie die Haupttaste drücken um die Aufnahme zu
speichern.
Ausschalten
Halten Sie die Power-Taste für 4 Sekunden zum Ausschalten nach der
Aufzeichnung die letzte Datei erstellt.
Lade
Schließen Sie den Brenner an einen PC oder ein Netzteil zum Aufladen.
Ein gelbes Licht zeigt den Lade Verfügung gestellt werden. Wenn das Licht
leuchtet blau, bedeutet dies, dass das Feuerzeug vollständig geladen ist.
Wiederholung
Schließen Sie den Brenner an einen PC oder Laptop über USB-Kabel. Sie
können schneiden oder kopieren Sie die Aufnahme auf dem Bildschirm zu
spielen.
Webcam-Funktion
Kann als webcam verwendet werden, wenn sie über den USB-Anschluss
an einen Computer angeschlossen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für unotec 12.0115.01.00

  • Seite 1 español english Instrucciones Instructions Presione el botón de encendido, la luz indica el estado de espera (si no Press the power button , the light indicates standby state ( if no card it hay tarjeta no dejará de parpadear). does’t stop flashing ) . Grabación De Vídeo Y Foto Video Recording And Photo Pulse el botón principal durante unos 2 segundos.
  • Seite 2 12.0115.01.00 Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certifi cado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certifi cado de Garantía cumplimentado en el momento de la Garantía...