Herunterladen Diese Seite drucken

ConMed System 5000 Gebrauchsanweisung

Elektrochirurgiegenerator

Werbung

Direct Connect Cable (ConMed)
For use with Buffalo Filter Surgical Smoke Evacuators and
some ConMed System 5000 Electrosurgical Units (ESUs)
Instructions for Use
1. Shut off electrosurgical unit and surgical smoke evacuator and unplug from
power outlet.
2. Plug the Direct Connect Cable into the electrosurgical unit Activation Relay
Connector.
Activation Relay Connector
3. Plug the Direct Connect Cable into the Remote Activation Port on the back
panel of the surgical smoke evacuator.
Remote Activation Port
4. Plug the electrosurgical unit and surgical smoke evacuator into outlets of
proper voltage.
5. Turn power on for both the electrosurgical unit and surgical smoke evacuator.
6. When the electrosurgical unit and surgical smoke evacuator have completed
self-tests, set desired level of suction on the surgical smoke evacuator.
BUFFALO FILTER
Manufactured by:
Buffalo Filter LLC
5900 Genesee Street, Lancaster, NY 14086
USA: 800.343.2324 . International: +1.716.835.7000 . Fax: 716.835.3414
Email: smoke-info@buffalofilter.com . www.buffalofilter.com
904702 RevA
This device is intended for use by trained
healthcare professionals only.
Not Made With
Natural Rubber Latex
Do Not Use
Do Not Use
If Package
If Damaged
Is Wet
DCCM01
Direktverbindungskabel (ConMed)
Zur Verwendung mit den Buffalo Filter chirurgischen Rauchabzugsvorrichtungen und
einigen ConMed System 5000 elektrochirurgischen Geräten
Gebrauchsanweisung
1. Schalten Sie das elektrochirurgische Gerät und die chirurgische
Rauchabzugsvorrichtung aus und trennen Sie sie vom Strom.
2. Stecken Sie das Direktverbindungskabel in den Aktivierungsrelaisanschluss
des elektrochirurgischen Geräts.
Aktivierungsrelaisanschluss
3. Stecken Sie das Direktverbindungskabel in den Fernaktivierungsanschluss
auf der rückseitigen Platte der chirurgischen Rauchabzugsvorrichtung.
Fernaktivierungsanschluss
4. Schließen Sie das elektrochirurgische Gerät und die chirurgische
Rauchabzugsvorrichtung an Steckdosen mit einer entsprechenden
Spannung an.
5. Schalten Sie sowohl das elektrochirurgische Gerät als auch die chirurgische
Rauchabzugsvorrichtung ein.
6. Nachdem das elektrochirurgische Gerät und die chirurgische
Rauchabzugsvorrichtung die Selbsttests abgeschlossen haben, stellen Sie das
gewünschte Absaugniveau an der chirurgischen Rauchabzugsvorrichtung ein.
BUFFALO FILTER
Hersteller:
Buffalo Filter LLC
5900 Genesee Street, Lancaster, NY 14086
USA: 800.343.2324 . International: +1.716.835.7000 . Fax: 716.835.3414
E-Mail: smoke-info@buffalofilter.com . www.buffalofilter.com
904702 RevA
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung durch
geschultes medizinisches Personal vorgesehen.
Ohne Naturkautschuklatex hergestellt
Nicht
Falls
verwenden,
beschädigt,
wenn die
nicht
Verpackung
verwenden
nass ist
DCCM01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ConMed System 5000

  • Seite 1 Direct Connect Cable (ConMed) Direktverbindungskabel (ConMed) For use with Buffalo Filter Surgical Smoke Evacuators and Zur Verwendung mit den Buffalo Filter chirurgischen Rauchabzugsvorrichtungen und some ConMed System 5000 Electrosurgical Units (ESUs) einigen ConMed System 5000 elektrochirurgischen Geräten Instructions for Use Gebrauchsanweisung 1.
  • Seite 2: Instrucciones De Uso

    Câble de connexion directe (ConMed) Para usar con aspiradores de humo quirúrgicos Buffalo Filter Pour une utilisation avec les évacuateurs de fumée chirurgicale y algunas unidades quirúrgicas ConMed System 5000 Buffalo Filter et certaines unités électrochirurgicales (ESU) de ConMed System 5000 Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Seite 3: Istruzioni Per L'uso

    Direkte tilslutningskabel (ConMed) Da utilizzare con gli evacuatori di fumo chirurgico Buffalo Filter Til brug sammen med Buffalo Filter kirurgiske røgsugere og e alcune unità elettrochirurgiche (EsuS) ConMed System 5000 nogle ConMed System 5000 elektrokirurgiske enheder Istruzioni per l’uso Brugsanvisning 1.
  • Seite 4 Direct aan te sluiten kabel (ConMed) Suoraan liitettävä johto (ConMed) Voor gebruik met Buffalo Filter chirurgische rookafzuigers en sommige ConMed Tarkoitettu käytettäväksi Buffalo Filter -yhtiön kirurgisten System 5000 elektrochirurgische apparaten (ESUs). savunpoistolaitteiden ja joidenkin ConMed System 5000 -sähkökirurgialaitteiden kanssa Gebruiksaanwijzingen Käyttöohjeet...
  • Seite 5: Instruções De Utilização

    Destina-se a ser utilizado com os Evacuadores de fumo Skal brukes med kirurgiske røykevakueringsenheter fra Buffalo Filter og cirúrgico Buffalo Filter e algumas Unidades eletrocirúrgicas enkelte elektrokirurgiske enheter (ESU-er) fra ConMed System 5000. (ESU) do ConMed System 5000 Instruções de utilização Bruksanvisning 1.
  • Seite 6 Kabel pro přímé připojení (ConMed) Avsedd att användas med Buffalo Filter för kirurgiska röksugar och vissa Pro použití se zařízením na odvod chirurgického dýmu Buffalo Filter a elektrokirurgiska enheter (ESUs) i ConMed System 5000 některými elektrochirurgickými jednotkami (ESU) ConMed System 5000 Bruksanvisning Pokyny pro použití...
  • Seite 7: Kullanım Talimatları

    Kabel do połączeń bezpośrednich (ConMed) Doğrudan Bağlantı Kablosu (ConMed) Do użytku z chirurgicznymi systemami odprowadzania dymu firmy Buffalo Filter Buffalo Filter Cerrahi Duman Tahliye Cihazları ve bazı ConMed System i niektórymi urządzeniami elektrochirurgicznymi (ESU) ConMed System 5000 5000 Elektrocerrahi Birimleri (ESU’ler) ile kullanım için Instrukcja stosowania Kullanım Talimatları...
  • Seite 8 直接连接电缆 (ConMed) 直付けケーブル (ConMed) 供与 Buffalo Filter 外科手术排烟器以及某些 ConMed Buffalo Filter 外科用煙排出器および ConMed System 5000 電気外科ユニット (ESUs) と使用 System 5000 电外科手术装置 (ESU) 配套使用 使用说明 取扱説明書 1. 关闭电外科手术装置和外科手术排烟器电源,并从电源插座上拔下电源。 1. 電気外科ユニットと外科用煙排出器を止めて電源出力からプラグを抜きま す。 2. 将直接连接电缆插入电外科手术装置激活继电器连接器。 2. 直付けケーブルを電気外科ユニットのアクティベーションリレーコネクタ に差し込みます。 激活继电器连接器 アクティベーションリレーコネクタ 3. 将直接连接电缆插入外科手术排烟器背板上的远程激活连接器。 3. 直付けケーブルを外科用煙排出器の背面パネルのリモートアクティベーシ...