Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Asennus- ja käyttöohjeet......................................................................Suomi sivu 2.
Installations- och bruksanvisning......................................................Svenska sid 6.
Installation and operating instructions..........................................English page 10.
Paigaldus- ja kasutusjuhised........................................................Eesti lk. 14.
Руководство по установке и использованию.................Русский яз. Стр. 18.
Installations- und Gebrauchsanleitung..................................Deutsch Seite 23.
Instruction d´installation et mode d´emploi ............................ ...Français page 27.
Kuvat, taulukot ja kytkentäkaaviot..........................................................32-36
Bilder, tabeller och kopplingsscheman.................................................32-36
Joonised, tabelid ja ühendusskeemid................................................................32-36
Рисунки, таблицы и схемы соединений........................................................32-36
Bilder, Tabellen und Schaltdiagramme..................................................32-36
Figures, tableaux et schémas de connexions...........................................32-36
MEGA_LINE_60 – 150
& STONE
Kastor OY. Tehtaankatu 5-7, 11710 RIIHIMÄKI, FINLAND
Phone +358 19 764360, Fax +358 19 721 883
E-mail: info@kastor.fi, Internet www.kastor.fi
TCFL_5/07_DU,HU,VU,VUH
loading

Inhaltszusammenfassung für KASTOR MEGA-LINE 60

  • Seite 23 1. ALLGEMEINES Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unser KASTOR-Produkt. KASTOR-Saunaöfen sind bekannt für ihre hohe Qualität und lange Lebensdauer. Sie und Ihr Monteur sollten sich mit dieser Anleitung bekannt machen und sie jederzeit zugänglich aufbewahren. Nach der Montage wird die Montageanleitung dem Besitzer oder Benutzer der Sauna übergeben.
  • Seite 24 Deckstein befestigt. Der Deckel wird an an seine Stelle gelegt. 2.6. Fernsteuerung Der Saunaofen lässt sich über eine parallel zum On/Off-Schalter angeschlossene Wochenuhr (Kastor CT 2005) oder mit einem Impulsschalter fernbedienen. Der Kontakt wird zwischen die Klemmen 19-20 der CC-Steuerung angeschlossen.
  • Seite 25 4. VERWENDUNG UND WARTUNG DES SAUNAOFENS WARNUNGEN: Ein Kastor-Saunaofen ist zum Heizen einer Familiensauna zu einer normalen Saunatemperatur gedacht. Die Verwendung zu anderen Zwecken ist verboten. Die Saunakabine sollte immer vor dem Einschalten des Saunaofens kontrolliert werden. Vorsicht mit dem heißen Saunaofen! Steine und Metallteile des Saunaofens können Verbrennungen der Haut verursachen.
  • Seite 26 4.6.1. Hauptschalter Bei 6, 8 und 10 kW-Öfen befindet sich der Hauptschalter neben der Durchführung des Anschlusskabels unter dem Anschlussgehäuse. Bei 12,5 und 15 kW-Öfen befindet sich der Hauptschalter im Relaiskasten. Der Hauptschalter wird nur dann verwendet, wenn die Sauna längere Zeit nicht verwendet wird. Beim Abschalten leert sich der Speicher der Steuerkonsole.
  • Seite 32 ОТ ЦЕНТРА КАМЕНКИ ОТ ПОТОЛКА SAUNAOFEN-MODELL VON DER MITTE DES OFENS VOM DECKE ABWÄRTS MODÈLE DU POÊLE DEPUIS LE CENTRE DU POÊLE VERS LE BAS DEPUIS LE PLAFOND MEGA-LINE 60 0-80 125-160 0-80 MEGA-LINE 80 0-80 125-160 0-80 MEGA-LINE 100...
  • Seite 34 7. SULAKKEET, VASTUKSET JA KAAPELIT (taulukko 3); SÄKTINGAR, MOTSTÅND OCH KABLAR (tabell 3); FUSES, HEATING ELEMENTS AND CABLES (Table 3); KAITSMED, TAKISTID JA KAABLID (tabel 3); ПРЕДОХРАНИТЕЛИ, СОПРОТИВЛЕНИЯ И КАБЕЛИ (таблица 3); SICHERUNGEN, WIDERSTÄNDE UND KABELN (Tabelle 3); FUSIBLES, RÉSISTANCES ET CÂBLES (tableau 3) Kiuas Kiuas...
  • Seite 35 8. SUOJAETÄISYYDET (taulukko 4); SKYDDSAVSTÅND (tabell 4); SAFETY DISTANCES (TABLE 4); OHUTUSKAUGUSED (tabel 4); БЕЗОПАСНЫЕ РАССТОЯНИЯ (таблица 4); SICHERHEITSABSTÄNDE (Tabelle 4); DISTANCES DE SÉCURITÉ (tableau 4) Kiuas Saunan Minimi suojaetäisyydet Kotelon malli korkeus Ulkovaipasta Ulkovaipasta Ulkovaipasta Ulkovaipasta Yläreunasta takapinnasta (Min) seinään eteen ylälauteeseen...