Herunterladen Diese Seite drucken

sun baby J02.009 Montageanleitung Seite 4

Werbung

CAUTION! Inform your child how to use toy properly. Assembly of this toy should be performed by an adult. Do not use this
toy until the assembly is finished. The bicycle should be out of the reach of children until it is completely assembled. Do not
use this toy on public, sandy or rocky roads, slopes or hills. Make sure, that the place where the child is going to use the toy is
safe, and there are no stairs, ponds, swimming pools and dangerous places.
WARNING! Damaged or incomplete toy is not safe for the child. Do not use spare parts other than the ones suggested by
the producer. Regularly check the toy for wear, make sure there are no loose parts.
CAUTION! Do not allow other child to push the bike while another child is riding it. Keep the toy clean. Wipe it with a soft
damp cloth. Only use mild detergents. Do not immerse the bicycle in water. Moving parts shall be lubricated regularly. For
professional maintenance, call your local dealer.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: Front wheel: insert the tips of the wheel hub into the endings of the front fork. Attach the front
wheel using two washers and two nuts. Use the wrench to tighten the nuts. Do not tighten them too much, so that the wheel
can rotate freely. Handlebars: insert the tip of the stem into the opening in the head tube, in the front of the bike's frame.
Align the handlebar arms perpendicularly to the front wheel and attach it using the allen key. Tighten the nut on top of
the head tube with the wrench. Seat: release the seat post clinch by pulling it back. Insert the tip of the seat post into the
opening in the seat tube. Make sure the seat post is put inside deep enough, that the indicator on the seat post is not visible.
Close the clincher by pressing it towards the seat tube to lock the position of the seat. Brake lever adjustment: loosen the
screw on the side of the brake lever. Adjust the distance of the lever to the grip, hold the lever in the desired position and
tighten the screw to lock its position. Brake adjustment: to adjust the braking power, loosen the nut near the brake, holding
the adjustment cable. Tighten the cable to increase the braking power. Loosen the cable to decrease the braking power.
Tighten the nut if the rear wheel is not rotating freely, loosen the brake cable until the wheel can spin without any problems.
DE
MONTAGEANLEITUNG: Vorderrad: legen sie die spitzen der radnabe in die kerben der vordergabel. Befestigen sie das
vorderrad mit zwei scheiben und zwei muttern. Verwenden sie den schrauben-schlüssel um die muttern festzuziehen.
Achten sie darauf die muttern nicht zu fest angezogen sind, damit sich das rad frei drehen kann. Lenker: legen sie die spitze
des schaftes in die öffnung in dem steuerkopfrohr, in dem vorderen teil des Rahmens des rads. Richten sie die lenkerarme
senkrecht zum vorderrad und befestigen sie den lenker mit einem Inbusschlüssel. Ziehen sie die mutter auf der oberseite des
steuerkopfrohr mit dem schraubenschlüssel. Sitz: ziehen sie die sattelklemme nach hinten um die klemme zu öffnen. Legen
sie das ende der sattelstütze in die öffnung in dem sitzrohr. Stellen sie sicher, dass die sattelstütze tief genug gesetzt ist.
Die anzeige auf zum griff, halten sie den hebel in die gewünschte position und ziehen sie die schraube um die position
des hebels zu verriegeln. Regulierung der bremse: um die bremskraft einzustellen, lösen sie die mutter in der nähe der
bremse, das die einstellung kabel hält. Ziehen sie die kabel, um die bremsleistung zu erhöhen. Lösen sie die kabel, um die
bremsleistung zu verringern. Ziehen sie die mutter. Wenn das hinterrad nicht leicht dreht (behindert durch die bremse), lösen
sie das bremskabel, bis das rad ohne probleme drehen kann.
FR
ATTENTION! NOUS RECOMMANDONS DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE
CONSULTATION FUTURE.
Age: 3-6 ans, max 27 kg.
AVERTISSEMENT! Le tricycle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION POUR EVITER TOUT DANGER: AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
ATTENTION! Épaulement de sécurité personnelle être utilisé. Pour la sécurité, pendant le jeu équipez-le du casque.
ATTENTION! Avant de commencer le jeu informez votre enfant comment l'utiliser en toute sécurité. Faites attention à ce que
l'enfant n'avale pas des petites pièces du jouet. Le montage de ce jouet ne doit être effectué que par un adulte, à une
distance suffisante de l'enfant. Faites attention à ce que l'enfant utilisant ce jouet évite tous les endroits dangereux tels que
les rues publiques, les élévations du terrain, les bords de piscine, ou autres. Faites attention à ce que le tricycle ne roule pas
sur les surfaces pierreuses, ou sur le sable. Cela pourrait l'endommager. Le non-respect des consignes de l'utilisation pourrait
endommager le jouet. Le jouet endommagé pourrait présenter un danger.
ATTENTION! Le jouet endommagé ou incomplet ne devait pas être utilisé.
ATTENTION! Vérifiez régulièrement la bonne tenue de tous les composants du jouet. Assurez-vous qu'il n'ait pas été
endommagé. Pour le nettoyage du jouet, utiliser un chiffon doux, légèrement humide, sans plonger le jouet complètement
dans l'eau. Les parties mobiles doivent être lubrifiés régulièrement. Pour l'entretien, appelez votre revendeur local.
ES
IMPORTANTE! INSTRUCCIÓN CONSERVAR PARA USO EN EL FUTURO. LEER ATENTAMENTE.
Edad: 3-6 años, max 27 kg.
¡ADVERTENCIA! Triciclo no es adecuado para los niños menores de 3 años debido al riesgo de caídas y lesiones.
¡ATENCIÓN PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
¡ADVERTENCIA! Antes del juego es necesario instruir al niño de cómo disfrutar del triciclo de manera segura.
¡ADVERTENCIA! Antes del ensamble triciclo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por el niño, por eso el
vehículo debería ser ensablado por una persona adulta lejos del niño.
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin vigilancia del adulto.
¡ATENCIÓN! Para su seguridad el niño debería utilizar el casco al montar en triciclo. Triciclo no es diseñado para circular por
las calles, en las colinas, bordes de las piscinas y otros lugares potencialmente peligrosos en los que el niño está expuesto
a lesiones. No utilizar triciclo en las superficies pedregosas o de arena con el fin de no dañarlo. Triciclo utilizado de manera
no adecuada puede estar dañado. Triciclo dañado es peligroso para el niño.
¡ATENCIÓN! El juguete dañado e incompleto no debe utilizarse, puede ser peligroso para el niño. Controle periódicamente
triciclo para identificar posibles daños. Para la limpieza del juguete utilizar un paño suave y si fuera necesario ligeramente
humedecido con agua; no sumergir el juguete completamente en agua. Las piezas móviles deben ser lubricados con
regularidad. Para el mantenimiento profesional, llame a su distribuidor local.
PT

Werbung

loading