Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
I
Manuale di installazione quadro elettrico per porte tipo OVER30H e OVER60H
GB
Electric board installation handbook for doors type OVER30H and OVER60H
F
Manuel d'installationarmoire électrique pour portes type OVER30H et OVER60H
D
Installationsanleitung für Steuerung für Türen Tyo OVER30H und OVER60H
E
Manual de instalación cuadro electrico para puertas tipo OVER30H y OVER60H
P
Manual de instalação quadro eléctrico para portas tipo OVER30H e OVER60H
F1
F2
L N
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
BAT
Logic HE
+M-
+BL-
14 13 0 0 1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 20 41 42
ENCODER
+
- 0
OVP
M
=
+BL-
Viola/Violet
Marrone/Brown
Bianco/White
Rosso/Red
LOGICHE
nero
- Battery 12V 6.5 Ah+
black
rosso
+ Battery 12V 6.5 Ah-
red
TC
VM
RF
C
O
M
IP1552
rev. 2008-10-06
BATK2
Optional
J11
S1
S2
S3
DIP
SA POWER
on
off
1 2 3 4
ALARM
Fig. 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DITEC OVER60H

  • Seite 1 LOGICHE IP1552 rev. 2008-10-06 Manuale di installazione quadro elettrico per porte tipo OVER30H e OVER60H Electric board installation handbook for doors type OVER30H and OVER60H Manuel d’installationarmoire électrique pour portes type OVER30H et OVER60H Installationsanleitung für Steuerung für Türen Tyo OVER30H und OVER60H Manual de instalación cuadro electrico para puertas tipo OVER30H y OVER60H...
  • Seite 2 BATK2 (optional) Logic HEF SA POWER 1 2 3 4 ALARM 14 13 0 0 1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 20 41 42 +BL- ENCODER +BL- Rosso/Red Bianco/White Viola/Violet Marrone/Brown 230 V~ Fig. 2 LOGICHE +BL- 14 13 0...
  • Seite 3 COLLEGAMENTO MOTORE OVER30H-OVER60H / OVER30H-OVER60H MOTOR CONNECTION LogicHE/HEF GIALLO VERDE YELLOW GREEN MARRONE NERO BROWN BLACK BLUE BLUE GIALLO VERDE YELLOW GREEN Fig. 4 COLLEGAMENTO DUE MOTORI OVER30H / OVER30H TWO MOTORS CONNECTION LogicHE/HEF Over30SM Fig. 5 LOGICHE - IP1552...
  • Seite 4: Avvertenze Di Installazione

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ del prodotto. Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un Fabbricante: DITEC S.p.A. grave pericolo per la sicurezza. I dispositivi di sicurezza (foto- Indirizzo: via Mons. Banfi, 3 cellule, coste sensibili, stop di emergenza, ecc.) devono essere 21042 Caronno P.lla (VA) –...
  • Seite 5: Collegamenti Elettrici

    (DIP3=ON) sono disabilitati. Attenzione: ponticellare tutti i contatti N.C. se non utilizzati. I morsetti con numero uguale sono equivalenti. La garanzia di funzio- namento e le prestazioni dichiarate si ottengono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC. LOGICHE - IP1552...
  • Seite 6 Attenzione: il quadro elettrico deve essere sempre collegato alle batterie. Le batterie sono indispensabili per il funzionamento in presenza di due motori OVER30H, un motore OVER60H e/o MOTH. BatK2 n. 1 OVER30H n. 2 OVER30H n.
  • Seite 7 N.O. N.O. E Porta con OVER60H N.O. N.C. N.C. F Porta frigo con OVER60H G Porta frigo con OVER60H che necessita di una forte spinta in chiusura N.O. N.C. N.O. H Porta taglia fuoco con OVER30H (*) N.C. N.O. N.C.
  • Seite 8 4.11 Se l’automazione incontra un ostacolo durante la corsa di chiusura, lo rileva e si riapre. Se incontra un ostacolo durante la corsa di apertura, lo rileva e si arresta. Al terzo ostacolo consecutivo in chiusura la porta non esegue più l’inversione ma considera l’ostacolo come nuova battuta di chiusura.
  • Seite 9: General Safety Precautions

    24 V= / 8 A max. 24 V= / 16 A max (with batteries) Safety accessories power supply 24 V= / 0,5 A Temperature -20° C / +55° C (Batteries -10°C /+50° C) Degree of protection IP55 Dimensions 225x320x120 DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 10: Electrical Connection

    WARNING: Link up all N.C. contacts (if not used) by means of jumpers. The terminal bearing the same number are equivalent. The given operating and performance features can only be guaranteed with the use of DITEC accessories and safety devices.
  • Seite 11 (in order to charge the battery). To power off the electric board, cut off mains and disconnect the batteries. Attention: Always ensure that the battery is connected to the electric panel. The batteries are essential for operations in the presence of motor OVER60H and/or MOTH. BatK2 n.
  • Seite 12 N.C. N.O. N.O. E Door with OVER60H N.O. N.C. N.C. F Refrigerator door with OVER60H G Refrigerator door OVER60H that is closed by pushing it with force N.O. N.C. N.O. H Fire stop door with OVER30H (*) N.C. N.O. N.C.
  • Seite 13 Clean the contacts by connecting and disconnect- ing the Encoder plug on the contacts. RF set to too low a value Check the setting of RF. Encoder broken (POWER ALARM LED Replace encoder. flashes). DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 14: Conseils Pour L'installation

    24 V= / 16 A max (avec batteries) Alimentation accessoires de securitè 24 V= / 0,5 A Temperature -20° C / +55° C (Batteries -10° C / +50° C) Degré IP IP55 Dimensions 225x320x120 DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 15: Raccordements Electriques

    ATTENTION: Ponter tous les contacts N.C. s’ils ne sont pas utilisés. Les bornes ayant le même numéro sont équivalentes. La garantie de fonctionnement et les performances spécifiées ne s’obtiennent qu’avec les accessoires et les dispositifs de sécurité DITEC. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 16 Réglage de force. Règle la force moteur et Ia sensibilité contre un obstacle. Si l’on augmente RF, on augmente la force du moteur et on réduit la sensibilité aux obstacles. En cas de portes très lourdes et/ou en présence de frottements, un réglage de force trop faible peut provoquer la détection d’un obstacle inexistant. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 17 G Porte frigorifique OVER60H nécessitant une forte pousée de fermeture N.O. N.C. N.O. H Porte coupe feu avec OVER30H (*) N.C. N.O. N.C. Porte coupe feu avec OVER60H (*) N.O. N.O. N.C. Pour de plus amples informations, consulter le chapitre 3 de la notice d’installation OVER. SIGNALISATION ALLUMÉ CLIGNOTANT POWER ALARM Alimentation présente...
  • Seite 18 Encodeur non relié Vérifier la liaison (maxi 5 m) et tenir le câble sur une goulotte séparée du moteur Faux contacts Nettoyer les contacts en enfichant et en désen- fichant l’encodeur sur les contacts. RF réglé à une valeur insuffisante Vérifier le réglage de RF. Encodeur en panne (led POWER ALARM Remplacer l’encodeur. clignote). DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    24 V= / 8 A max. 24 V= / 16 A max (mit Akku) Sicherheitszubehör Stromzufuhr 24 V= / 0,5 A Temperatur -20° C / +55° C (Akku -10° C / +50° C) Schutzgrad IP55 Abmessungen 225x320x120 DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 20 Elektroverriegelung (DIP3=ON) deaktiviert. ACHTUNG: Alle N.C. Kontakte überbrücken, wenn sie nicht gebraucht werden. Die Klemme mit derselben Nummer sind Äquiva- lent. Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen werden nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC erzielt. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 21 30 min vor dem Start der Anlage an die elektrische Schalttafel anschließen (Aufladen dem Akku). Zur Trennung der Steuerung von der Energieversorgung die Spannung wegnehmen und die Leitung dem Akku unterbrechen. Achtung: Das Akku muss stets mit der elektrischen Steuerung verbunden werden. Das Akku sind bei einem Motor OVER60H und/oder MOTH für die Funktion unerläßlich. BatK2 n. 1 OVER30H n.
  • Seite 22: Wahlmoglichkeiten

    N.C. N.O. N.O. sen werden E Tür mit OVER60H N.O. N.C. N.C. F Kühlschranktür mit OVER60H G Kühlschranktür mit OVER60H die durch kräftiges Drücken geschlos- N.O. N.C. N.O. sen werden H Brandschutztür mit OVER30H (*) N.C. N.O. N.C. Brandschutztür mit OVER60H (*) N.O.
  • Seite 23 Encoderkabel in getrennten Kanälen verlegen. Falsche Kontakte Kontakte säubern, indem der Encoder-Stecker auf die Kontakte gesteckt und abgezogen wird. RF zu niedrig eingestellt. Einstellung von RF überprüfen. Encoder defekt (LED POWER ALARM blinkt) Wechseln Sie den Encoder aus. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 24: Declaración Ce De Conformidad

    24 V= / 16 A max (con baterias) Alimentaciòn acessorios de seguridad 24 V= / 0,5 A Temperatura -20° C / +55° C (Baterias -10° C / +55° C) Gràdo IP IP55 Dimensiones 225x320x120 DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 25: Conexiones Electricas

    ATENCION: Puentear todos los contactos N.C. si no utilizados. Los bornes con el mismo nùmero son equivalentes. La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas se obtienen sólo mediante el uso de accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 26 Regulación de fuerza. Regula la fuerza motor y la sensibilidad a los obstáculos. Aumentando RF se aumenta la fuerza del motor y se reduce la sensibilidad a los obstáculos. En los casos de puertas pesadas y/o con muchos roces, una baja regulación de fuerza podría detectar un obstáculo inexistente. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 27 G Puerta frigorífica con OVER60H que requiere de un fuerte impulso de cierre N.O. N.C. N.O. H Puerta cortafuego con OVER30H (*) N.C. N.O. N.C. Puerta cortafuego con OVER60H (*) N.O. N.O. N.C. Para mayor información ver el capítulo 3 en el manual de instalación OVER SEGNALACCIONES ENCENDIDO INTERMITENTE POWER ALARM Presencia alimentaciòn...
  • Seite 28 Encoder no conectado. Verificar la conexión (máx. 5 m.) y mantener el cable en la canaleta separado del motor. Falsos contactos. Limpiar los contactos introduciendo y desinsertan- do el encoder en los contactos. RF regulado a un valor insuficiente Verificar la regulación de RF. Encoder desgastado (Led POWER ALARM Sustituir el encoder. relampaguea). DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 29: Advertências Gerais Para A Segurança

    24 V= / 16 A max (com baterias) Alimentação acessórios de segurança 24 V= / 0,5 A Temperatura -20° C / +55° C (Baterias -10° C / +50° C) Grau de protecção IP55 Dimensões 225x320x120 DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 30 Atenção: contornar com um jumper todos os contactos N.C. não utilizados. Os bornes com número igual são equivalentes. a garantia de funcionamento e as performances declaradas são obtidas somente com acessórios e dispositivos de segurança DITEC DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 31 Atenção: o quadro eléctrico deve ser sempre ligado às baterias. As baterias são indispensáveis para o funcionamento em presença de dois motores OVER30H, um motor OVER60H e/ou MOTH. BatK2 n. 1 OVER30H n.
  • Seite 32 N.C. N.O. em fecho H Porta de protecção de fogo com OVER30H (*) N.C. N.O. N.C. Porta de protecção de fogo com OVER60H (*) N.O. N.O. N.C. Para maiores informações ver capítulo 3 no manual de instalação OVER. SINALIZAÇÕES ACESO...
  • Seite 33 Encoder não ligado Verificar ligação (max 5 m) e manter cabo motor e cavo encoder em regos separados Falsos contactos Limpar os contactos inserindo e desinserindo o plug encoder nos contactos. RF configurado baixo demais Verificar a regulação de RF. Encoder danificado (led POWER ALARM pisca) Substituir encoder. DITEC S.P.A - IP1552 - LOGICHE...
  • Seite 34 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) ITALY Tel. +39 02 963911 Fax +39 02 9650314 www.ditec.it ditec@ditecva.com Quarto d’Altino (VE) Caronno Pertusella (VA) DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 (0)9 356 00 51 Fax +32 (0)9 356 00 52 www.ditecbelgium.be...

Diese Anleitung auch für:

Over30h

Inhaltsverzeichnis