Step 1: Unpack package contents ......8 Step 2: Power up your Rio ........13 Step 3: Install the software........16 Step 4: Plug in the USB cable......18 Step 5: Register your Rio and software ....19 Step 6: Check out the User Guide.......20 ........21 SING THE IO SOFTWARE Rio Audio Manager (PC) ........21...
Seite 4
Étape 2 : Alimentation du Rio ......46 Étape 3 : Installation du logiciel ......49 Étape 4 : Branchement du câble USB....51 Étape 5 : Inscription du lecteur Rio et des logiciels...........52 Étape 6 : Lecture du manuel d’utilisation ...53 .........54 TILISATION DU LOGICIEL Rio Audio Manager (PC) ........54...
Seite 5
INRICHTEN DES Schritt 1: Gerät auspacken ........75 Schritt 2: Rio starten ...........81 Schritt 3: Software installieren ......84 Schritt 4: USB-Kabel anschließen ......87 Schritt 5: Rio und Software registrieren .....88 Schritt 6: Benutzerhandbuch lesen .....89 ......90 ERWENDEN DER OFTWARE Rio Audio Manager (PC) ........90 SoundJam MP (Mac) ..........97...
Seite 6
Información importante ........106 ..........110 NSTALACIÓN DE Paso 1: Desembalaje del producto ....110 Paso 2: Encendido del reproductor Rio ....116 Paso 3: Instalación del programa ......119 Paso 4: Conexión del cable USB ......122 Paso 5: Registro del reproductor y el programa Rio ..........123 Paso 6: Consulta de la guía del usuario ....124...
Seite 7
Fase 1: Apertura della confezione.....145 Fase 2: Accensione del Rio.......151 Fase 3: Installazione del software .....154 Fase 4: Collegamento del cavo USB ....156 Fase 5: Registrazione del Rio e del software ..157 Fase 6: Lettura del Manuale dell’utente....158 ........159 SO DEL SOFTWARE Rio Audio Manager (PC) ........159...
Seite 10
Rio is a registered trademark of RioPort, Inc. in the USA and/or other countries and is used under licence. Microsoft, Windows Media, and the Windows Logo...
Congratulations on your purchase of the Rio 600 portable digital audio player! Rio is the perfect companion for active people—delivering skip- free music for people on the go. The Rio connects easily to your PC or Mac for downloading compressed digital audio tracks. Use the Rio software to convert tracks from your audio CDs for playback on the Rio or to download tracks from the Internet.
Introduction Page 4 • Click on the Rio Audio Manager or SoundJam software Help menus for detailed instructions on using the software to download digital audio tracks, convert tracks from CD-ROM or transfer tracks to and from your Rio. Visit the Rio Web site at: www.riohome.com •...
Seite 13
Refer servicing to qualified personnel. • To reduce the chance of shock or injury, do not use or operate your Rio in or near water or wet locations. Do not spill liquid on your Rio. • Do not use in places exposed to strong magnetic or electrostatic fields (close to TV or speakers).
Seite 14
• Batteries may explode or leak if disposed of in fire, mixed with a different battery type, inserted backwards or disassembled. See the Rio User Guide Accessories section for a list of approved Rio 600 replacement alkaline batteries. • Use of headphones while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas.
Seite 15
If moving from a cold environment to a warm environment, let the Rio’s temperature stabilize before operation. • Keep dirt, sand, dust and moisture from entering your Rio. Do not use in areas of excessive dust. Do not use in places where the humidity is excessively high.
Setting up your Rio Page 8 Setting up your Rio Step 1: Unpack package contents The Rio 600 package includes the following items: • Rio 600 portable digital audio player with battery backpack and RioTone colour cover. • One AA-size alkaline battery. •...
Seite 17
Setting up your Rio Page 9 Using your Rio On/Hold/Off Multifunction port Volume Menu Joypad Select Joypad includes (clockwise from top) Play/Pause >/||, Forward >>, Stop I, Reverse <<, and Select.
Seite 18
• On/Hold/Off (Power): Slide this switch on top of your Rio to turn the power on and off or to put the Rio settings in Hold mode. Hold temporarily locks all buttons on your Rio except the Power switch. •...
Seite 19
• (Forward): In play mode, press and release >> to skip to the next track on your Rio. Press and hold >> to fast-forward through the track currently playing. I (Stop): In play mode, press I to stop playing the current •...
Seite 20
Setting up your Rio Page 12 • Song name: Displays the title of the currently selected track. • Hold icon (lock): Appears if the player is set to Hold mode. Play/Pause icon: Displays either a “play” icon (triangle) or a “pause”...
Page 13 Step 2: Power up your Rio Firmly press the button on the back of the Rio 600 and slide the backpack towards the bottom of the player to detach the backpack. Remove the backpack from the Rio 600.
Seite 22
Setting up your Rio Page 14 Remove the cover over the backpack battery compartment. Lightly squeeze the cover to unsnap the tabs that hold it in place. Battery compartment cover...
Seite 23
Reattach the backpack to the Rio. Slide the backpack from the bottom of the player towards the top. Plug the earphones into the port on top of the Rio, slide the power switch to On, and >/|| press (Play/Pause) to listen to the introduction message.
Place the software CD in the CD-ROM drive on your computer. After a few seconds, the installation menu is displayed. Select your language. Click on the Install option in the installation menu. Select Rio Audio Manager. Follow the on-screen instructions. Reboot your computer when installation is complete.
Seite 25
Setting up your Rio Page 17 If the installation menu is not displayed automatically, follow these steps to begin installation manually: Click on the Start button in the bottom left corner of the computer screen and select Run... Type d:\setup32.exe in the field marked Open. If your computer’s CD-ROM drive uses a letter other than “d”, substitute that letter...
Plug the other end of the USB cable into the USB port on your computer. On the Mac, the USB port is typically located on the keyboard. Tip: The Rio 600 USB connection can only be inserted one way. Do not try to force the connection.
For online software registration, your Rio must be connected to the computer with the USB cable and turned on. Rio Audio Manager allows 50 MP3 encodes prior to a free upgrade that unlocks the software for unlimited MP3 encoding. The default setting for encoding CDs, WMA, is unlimited requires no upgrade.
Setting up your Rio Page 20 Step 6: Check out the User Guide Do you want to learn more about your Rio? Click on the User Guide button in the installation menu. The User Guide contains: • Detailed instructions on using Rio 600 menu options and settings.
The Rio Audio Manager creates, stores and organises your digital audio tracks. The software incorporates tools for you to manage digital audio content from your PC. Click on the buttons along the top of the Rio Audio Manager window to use the various tools. Use Rio Audio Manager to: •...
Seite 30
Using the Rio software Page 22 Rio Audio Manager main window Tip: For in-depth instructions on using Rio Audio Manager, click on the software Help menu, then click on Help Topics.
Seite 31
Using the Rio software Page 23 Rio Audio Manager buttons Make a playlist Click on this button to organise audio tracks on your computer into playlists. Listen to playlists directly from your PC. Click on the make a playlist button. The empty window is displayed.
Seite 32
Rio for playback on the go. Plug the USB cable into the multifunction port on top of the Rio 600; plug the other end of the cable into the USB port on your PC. Slide the power switch on top of the Rio to On.
Read a CD Take your favourite songs from a CD and convert them into compressed digital audio tracks for playback on your Rio or PC. Click on the Get Track Titles button to connect to the Gracenote Web site—formerly CD Database (CDDB)—for title, artist and track information.
Seite 34
Use the help system to learn more The Rio Audio Manager software includes a complete online Help manual. To learn more about using Rio Audio Manager: Click on the Help Menu at the top of the Rio Audio Manager screen. Click on Help Topics.
Using the Rio software Page 27 SoundJam MP (Mac) SoundJam MP player and encoder converts music into compressed digital quality MP3s from CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer and WAV formats. The SoundJam software allows 50 free tracks converted from CD-ROM prior to registration.
Using the Rio software Page 28 Main Window Use the SoundJam MP Main Window to: • Listen to audio on your Mac. • Play music files from your playlist or CD-ROM.
Seite 37
Using the Rio software Page 29 Converter Use the Converter window to: • Encode audio CDs. • Save tracks into MP3 format to be transferred to and played on the Rio.
Seite 38
• Manage the content on your Rio. • Export audio to the Rio. Choose the track or playlist by selecting “Add...” or drag the desired track to the view window. Use the Help system to learn more The SoundJam software includes online Help. To learn more about using the SoundJam MP software: Click on the Help Menu.
Accessing customer care Page 31 Accessing customer care Hours of Operation Postal Address Monday to Friday SONICblue/Diamond 8.00 until 19.00 GMT European Customer Care Center Saturday P.O. Box 52 8.00 until 15.00 GMT 7500 AB Enschede Telephone Support - The Netherlands all Products +44-(0)870-870-5727 Fax Support- all Products...
Seite 42
à mettre à jour les informations qu’il contient. Rio est une marque déposée de RioPort, Inc. aux États-Unis ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
Introduction Page 35 Introduction Merci d’avoir acheté le lecteur audionumérique portable Rio 600 ! Rio est le compagnon indispensable des personnes actives en leur permettant d’écouter de la musique sans le moindre saut. Le Rio se connecte facilement sur un PC ou un Macintosh pour télécharger des pistes audionumériques compressées.
Introduction Page 36 • Cliquez sur les menus d’aide des logiciels Rio Audio Manager ou SoundJam pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de ces logiciels, et notamment sur le téléchargement des pistes audionumériques, la conversion des pistes de CD-ROM ou le transfert des pistes à...
Seite 45
Risque d’électrocution : ne pas ouvrir Risque d’électrocution : ne pas ouvrir d’électrocution, le Rio ne doit pas être démonté ou modifié. Il ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. L’entretien et les réparations doivent être effectués par un personnel qualifié.
Seite 46
; elles ne doivent pas être mélangées à d’autres types de piles, montées à l’envers ni ouvertes. Se reporter à la section Accessoires du manuel d’utilisation Rio pour la liste des piles alcalines de rechange agréées pour le Rio 600.
Seite 47
Rio de se stabiliser. • Ne pas laisser poussière, saleté, grains de sable ou humidité pénétrer dans le Rio. Ne pas utiliser le Rio dans un endroit trop poussiéreux. Ne pas utiliser dans un endroit où le taux d’humidité est extrêmement élevée.
Étape 1 : Déballage du coffret Le coffret du Rio 600 contient les articles suivants : • Lecteur audionumérique portable Rio 600 avec un module à piles et un couvercle couleur RioTone • Une pile alcaline de taille < AA >...
Seite 49
Installation du Rio Page 41 Utilisation du Rio On/Hold/Off Port multifonctions (Marche/Maintien/Arrêt) Affichage à cristaux liquides Volume Menu Disque Sélection Le disque de commande comprend (dans le sens des aiguilles d’une montre à partir du haut) les commandes Lecture/Pause > /||, Avance rapide, >>Arrêt I,...
Seite 50
Utilisation des touches et des commandes du Rio • On/Hold/Off (Marche/Maintien/Arrêt) (Alimentation) : Faites glisser cet interrupteur au sommet du Rio pour allumer et éteindre l’appareil, ou pour maintenir les réglages du Rio (mode de maintien). La fonction Hold verrouille temporairement les touches du Rio à...
Seite 51
(pause) la lecture. Pendant une pause, l’icône Lecture/Pause s’affiche comme deux barres verticales clignotantes sur l’affichage à cristaux liquides. Si le Rio est laissé en mode de pause pendant une durée assez prolongée, il passe automatiquement en mode d’économie d’énergie afin de prolonger la durée d’utilisation de la pile.
Seite 52
(Retour rapide) : En mode de lecture, appuyez sur la touche << puis relâchez-la pour revenir au début de la piste actuelle du Rio. Appuyez sur la touche << et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement dans la piste en cours.
Seite 53
Installation du Rio Page 45 • Icône Lecture/Pause : Affiche soit une icône de “lecture” (un triangle) ou de “pause” (deux barres verticales) pour indiquer l’action du lecteur. • Ligne de division : Sert de ligne de rupture visuelle pour organiser l’affichage.
Installation du Rio Page 46 Étape 2 : Alimentation du Rio Appuyez fermement sur la touche á l’arrière du Rio 600 et glissez le module vers le bas du lecteur pour le détacher. Retirez le module du Rio 600. Conseil : Le numéro de série (S/N) nécessaire pour enregistrer...
Seite 55
Installation du Rio Page 47 Retirez le capot recouvrant le compartiment de la pile du module. Appuyez légèrement sur le capot pour détacher les languettes qui le maintiennent en place. Capot du compartiment de la pile Introduisez une pile alcaline AA dans le compartiment de la pile du module en faisant correspondre les polarités + et - aux symboles apposés à...
Seite 56
Fixez le module au Rio. Faites le glisser du bas du lecteur vers le haut. Branchez les écouteurs dans le port en haut du Rio, faites glisser l’interrupteur d’alimentation électrique sur On et appuyez sur la >/|| touche (Lecture/Pause) pour écouter le message d’introduction.
Placez le CD des logiciels dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le menu d’installation s’affiche après quelques secondes. Sélectionnez votre langue (français). Cliquez sur Install sur le menu d’installation. Sélectionnez Rio Audio Manager. Respectez les consignes qui s’affichent sur l’ecran ordinateur.
Seite 58
Installation du Rio Page 50 Si le menu d’installation n’apparaît pas directement, effectuez les opérations suivantes pour lancer l’installation en mode manuel : Cliquez sur Démarrer dans le coin inférieur gauche de l’écran de l’ordinateur et choisissez Exécuter... Tapez d:\setup32.exe dans le champ Ouvrir. Si le lecteur de CD-ROM utilise une autre lettre d’identification que “d”...
Branchez l’autre fiche du câble USB dans le port USB de votre ordinateur. Sur le Macintosh, le port USB est normalement situé sur le clavier. Conseil : La connexion USB du Rio 600 ne s’adapte que dans un sens. N’essayez pas de forcer la connexion.
(S/N) qui se trouve au dos du lecteur Rio, sous le module. Vous pouvez effectuer l’inscription du logiciel pendant l’installation ou plus tard. Pour enregistrer le logiciel en ligne, le Rio doit être connecté à l’ordinateur avec le câble USB et mis sous tension.
Installation du Rio Page 53 Étape 6 : Lecture du manuel d’utilisation Voulez-vous en savoir plus sur le Rio ? Cliquez sur User Guide (Manuel d’utilisation) sur le menu d’installation. Le guide d’utilisation contient : • Des instructions détaillées sur les réglages et les options de menu du Rio 600.
Il comprend des outils logiciels pour vous permettre de gérer le contenu audionumérique du PC. Cliquez sur les boutons en haut de la fenêtre du Rio Audio Manager pour utiliser les divers outils de gestion audionumérique. Utilisez le Rio Audio Manager pour : •...
Seite 63
Utilisation du logiciel Rio Page 55 Fenêtre principale de Rio Audio Manager Conseil : Pour des informations détaillées concernant l’utilisation de Rio Audio Manager, cliquez sur le menu Help (Aide) du logiciel, puis cliquez sur Help Topics (Rubriques d’aide).
Seite 64
Utilisation du logiciel Rio Page 56 Fonctions de Rio Audio Manager Make a playlist (Créer une liste de sélections) Cliquez sur ce bouton pour organiser les pistes audio de l’ordinateur en listes de sélections. Écoutez directement les listes de sélections sur votre PC.
Seite 65
Rio pour les écouter pendant vos déplacements. Branchez le câble USB dans le port multifonctions au sommet du Rio 600 ; branchez l’autre extrémité du câble dans le port USB du PC. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du haut du Rio sur On (Marche).
Seite 66
Créez des CD personnalisés de vos pistes et listes de sélections préférées mémorisées dans la base de données. Reportez-vous aux rubriques d’aide en ligne du logiciel Rio Audio Manager, ainsi qu’à la documentation du matériel et du logiciel de l’ordinateur pour obtenir de plus amples informations sur la création de CD audio.
Seite 67
Utilisation du logiciel Rio Page 59 • Si vous ne disposez pas d’un accès à l’Internet, cliquez sur No (Non). Sélectionnez les pistes à convertir en cochant la case en regard du titre de la chanson. Cliquez sur Start Reading (Lancer la lecture).
Seite 68
Page 60 Utilisation de l’aide pour obtenir de plus amples informations Le logiciel Rio Audio Manager contient un manuel complet d’aide en ligne. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du logiciel Rio Audio Manager : Cliquez sur le menu Help (Aide) en haut de la fenêtre de Rio Audio Manager.
Utilisation du logiciel Rio Page 61 SoundJam MP (Mac) L’encodeur et lecteur SoundJam MP convertissent la musique en fichiers MP3 compressés de qualité numérique à partir des formats CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer et WAV. Le logiciel SoundJam autorise la conversion de 50 pistes gratuites avant d’exiger l’enregistrement du logiciel.
Seite 70
Utilisation du logiciel Rio Page 62 Fenêtre principale Utilisez la fenêtre principale SoundJam MP pour : • écouter des fichiers audio sur un Mac ; • écouter les fichiers musicaux de votre liste de sélections (ou compilations) ou d’un CD-ROM.
Seite 71
Utilisation du logiciel Rio Page 63 Converter (Convertisseur) Utilisez la fenêtre Converter pour : • encoder des CD audionumériques ; • enregistrer des pistes en format MP3 pour les transférer et les écouter sur le Rio.
Seite 72
• gérer le contenu du Rio ; • exporter des sons vers le Rio, choisissez la piste ou la liste de sélections en sélectionnant “Add...” (Ajouter) ou faites glisser la piste vers la fenêtre de visualisation. Utilisation de l’aide pour obtenir de plus amples informations Le logiciel SoundJam contient une aide en ligne.
Accès à l’assistance clientèle Page 65 Accès à l’assistance clientèle Heures d’ouverture Adresse postale Du lundi au vendredi SONICblue/Diamond de 9 h 00 à 20 h 00 Centre d’assistance Le samedi de 9 h 00 à 16 h 00 clientèle européen Téléphone - tous les produits P.O.
Seite 74
Accès à l’assistance clientèle Page 66...
Seite 76
SONICblue, Incorporated haftet nicht für Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch und übernimmt keinerlei Verpflichtung, die darin enthaltenen Informationen zu aktualisieren. Rio ist ein in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen von RioPort, Inc. und wird unter Lizenz verwendet. Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo...
Seite 77
Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des tragbaren digitalen Audioplayers Rio 600! Rio ist der perfekte Begleiter für aktive Menschen und liefert unterbrechungsfreie Musik für unterwegs. Rio kann einfach an einen PC oder Mac angeschlossen werden, um komprimierte digitale Audiotitel herunterzuladen.
Einführung Seite 70 • Wenden Sie sich an die Hilfemenüs der Anwendungen Rio Audio Manager und SoundJam für detallierte Anweisungen für die Verwendung der Software zum herunterladen von digitalen Audiotiteln, konvertieren der Audiotitel von CD-Rom, oder kopieren der Titel vom und zu Ihrem Rio.
Seite 79
Benutzer wartbaren Teile. Die Wartung muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • Der Rio darf nicht in Wasser eingetaucht oder in der Nähe von Wasser bzw. an nassen Orten verwendet oder betrieben werden, da Stromschlag- und Verletzungsgefahr besteht. Das Verschütten von...
Seite 80
Einführung Seite 72 • Der Rio darf nicht in der Nähe von starken magnetischen oder elektrostatischen Feldern (bei Fernsehern oder Lautsprechern) verwendet werden. Der Einsatz an Orten mit extrem geringer Feuchtigkeit wird nicht empfohlen. Vorsicht • Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie mit Feuer in Berührung kommen, mit einer anderen Batterieart kombiniert,...
Seite 81
Nähe von offenem Feuer eingesetzt werden. • Bei plötzlichen Übergängen von kalten zu warmen Temperaturen sollten Sie vor dem Einschalten des Rio abwarten, bis sich das Gerät an die geänderte Temperatur angepasst hat. • Schmutz, Sand, Staub und Feuchtigkeit dürfen nicht in das Innere des Rio eindringen.
Seite 82
Durch Herunterfallen oder harte Stöße kann der Rio beschädigt werden. • Bei Interferenzen in der Nähe von Funk- und Fernsehgeräten müssen Sie den Rio in größerer Entfernung zu diesen Geräten einsetzen. • Der Rio darf nicht mit Lösungsmitteln, Chemikalien oder Scheuermitteln gereinigt werden.
Einrichten des Rio Seite 75 Einrichten des Rio Schritt 1: Gerät auspacken Die Verkaufsverpackung für den Rio 600 enthält die folgenden Teile: • Tragbarer digitaler Audioplayer Rio 600 mit Batterie-Backpack und RioTone -Farbabdeckung • Eine Alkali-Mignon-Batterie (AA) • Kopfhörer •...
Seite 84
Einrichten des Rio Seite 76 Verwenden des Rio Ein/Sperren/Aus Mehrfunktionsanschluss LCD-Display Lautstärke Menü Joypad Auswählen Auf dem Joypad befinden sich die folgenden Tasten (im Uhrzeigersinn von oben) Wiedergabe/Pause >/||, Vorwärts >>, Stop I, Zurück << und Auswählen.
Seite 77 Verwenden der Tasten und Steuerelemente • Ein/Sperren/Aus (Betriebsschalter): Verschieben Sie diesen Schalter (On/Hold/Off) oben auf dem Rio, um das Gerät ein- und auszuschalten oder die Rio-Einstellungen zu sperren. Im Sperrmodus werden alle Tasten des Rio außer dem Betriebsschalter gesperrt.
Seite 86
(Vorwärts): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf >>, und lassen Sie die Taste wieder los, um zum nächsten Titel auf dem Rio zu wechseln. Wenn Sie die Taste >> gedrückt halten, wird der aktuelle Titel im Schnellvorlauf abgespielt. I (Stop): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf I, um die •...
Seite 87
• (Rückwärts): Drücken Sie im Wiedergabemodus auf <<, und lassen Sie die Taste wieder los, um zum Anfang des gerade auf dem Rio wiedergegebenen Titels zurückzukehren. Wenn Sie die Taste << gedrückt halten, wird der aktuelle Titel im Schnellrücklauf abgespielt.
Seite 88
• Sperrsymbol: Erscheint, wenn der Player in den Sperrmodus geschaltet wurde. • Wiedergabe/Pause-Symbol: Je nach aktuellem Betriebszustand des Rio wird entweder ein „Wiedergabe“-Symbol (Dreieck) oder ein „Pause-Symbol“ (zwei vertikale Striche) angezeigt. • Trennlinie: Dient zur optischen Trennung der Displaykomponenten. •...
Einrichten des Rio Seite 81 Schritt 2: Rio starten Drücken Sie fest auf die Taste auf der Rückseite des Rio 600, und schieben Sie den Backpack nach unten, um ihn vom Player zu lösen. Entfernen Sie den Backpack vom Rio 600.
Seite 90
Einrichten des Rio Seite 82 Nehmen Sie den Deckel vom Backpack-Batteriefach ab. Drücken Sie leicht auf den Deckel, damit die Befestigungslaschen ausrasten. Deckel des Batteriefachs...
Seite 91
Deckel, und führen Sie zuerst die beiden kleinen Laschen ein, bevor Sie die große Lasche einrasten lassen. Bringen Sie den Backpack wieder am Rio an. Schieben Sie den Backpack von unten auf den Player. Stecken Sie die Kopfhörer in den Anschluss oben auf dem...
Wählen Sie die gewünschte Sprache (Deutsch). Klicken Sie im Installationsmenü auf die Schaltfläche Install (Installieren). Wählen Sie Rio Audio Manager. Gehen Sie dann nach den Anweisungen auf dem Computer-Bildschirm vor. Starten Sie den Computer neu, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Seite 93
Einrichten des Rio Seite 85 Wenn das Installationsmenü nicht automatisch angezeigt wird, können Sie die Installation mit den folgenden Schritten manuell ausführen: Klicken Sie links unten auf dem Computer-Bildschirm auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen... Geben Sie „d:\setup32.exe“ in das Feld Öffnen ein. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk anstelle von „d:“...
Seite 94
Einrichten des Rio Seite 86 Wählen Sie die gewünschte Sprache (Deutsch). Klicken Sie auf die Schaltfläche SoundJam, um die Installation einzuleiten. Starten Sie den Computer neu, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USB- Anschluss des Computers ein. Auf dem Mac befindet sich der USB-Anschluss normalerweise an der Tastatur. Tipp: Das USB-Kabel für den Rio 600 kann nur in einer Richtung angeschlossen werden. Versuchen Sie nicht, den Stecker mit Gewalt einzustecken.
Seite 88 Schritt 5: Rio und Software registrieren Klicken Sie im Installationsmenü auf die Schaltfläche Register (Registrieren), um den Rio zu registrieren. Entfernen Sie den Backpack vom Player, um die unter dem Backpack befindliche Seriennummer (S/N) abzulesen. Sie können die Software während der Installation oder auch später registrieren.
Einrichten des Rio Seite 89 Schritt 6: Benutzerhandbuch lesen Möchten Sie mehr über den Rio erfahren? Klicken Sie im Installationsmenü auf die Schaltfläche User Guide (Benutzerhandbuch). Das Benutzerhandbuch enthält: • Detaillierte Anweisungen für die Verwendung der Menüoptionen und Einstellungen des Rio 600 •...
Die Software bietet Tools zur Verwaltung digitaler Audioinhalte auf dem PC. Klicken Sie auf die Schaltflächen am oberen Rand des Fensters für den Rio Audio Manager, um die verschiedenen Tools zu verwenden. Der Rio Audio Manager bietet folgende Funktionen: •...
Seite 99
Verwenden der Rio-Software Seite 91 Hauptfenster von Rio Audio Manager Tipp: Detaillierte Anweisungen für den Rio Audio Manager finden Sie über das Hilfemenü. Öffnen Sie das Hilfemenü, und klicken Sie auf „Help Topics“ (Hilfethemen).
Seite 100
Verwenden der Rio-Software Seite 92 Schaltflächen im Rio Audio Manager Make a playlist (Wiedergabeliste erstellen) Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Audiotitel auf Ihrem Computer in Wiedergabelisten zusammenzustellen. Sie können die Wiedergabelisten auf dem PC abspielen. Klicken Sie auf die Schaltfläche make a playlist (Wiedergabeliste erstellen).
Sie können die Titel für die Wiedergabe unterwegs auf den Rio übertragen. Schließen Sie das USB-Kabel am Mehrfunktionsanschluss oben auf dem Rio 600 an, und stecken Sie das andere Ende des Kabels in den USB-Anschluss des PC ein. Schieben Sie den Betriebsschalter oben am Rio auf On (Ein).
Seite 102
Read a CD (CD aufzeichnen) Konvertieren Sie Ihre Lieblingstitel von einer CD in ein komprimiertes digitales Audioformat, das Sie auf dem Rio oder auf dem PC abspielen können. Klicken Sie auf die Schaltfläche Get Track Titles (Titel abrufen), um die Website von Gracenote – vormals CD Database (CDDB) –...
Seite 103
Verwenden der Rio-Software Seite 95 • Klicken Sie auf No (Nein), wenn keine Verbindung zum Internet besteht. Wählen Sie die Titel aus, die Sie konvertieren wollen, indem Sie auf das Kontrollkästchen links neben den gewünschten Titeln klicken. Klicken Sie auf Start Reading (Aufzeichnung starten).
Seite 104
Verwenden der Rio-Software Seite 96 Detaillierte Informationen in der Hilfe Die Software für den Rio Audio Manager enthält eine komplette Online-Hilfe. Diese detaillierten Informationen über den Umgang mit dem Rio Audio Manager stehen auf folgende Weise zur Verfügung: Klicken Sie auf das Hilfemenü oben in der Bildschirmanzeige des Rio Audio Manager.
Verwenden der Rio-Software Seite 97 SoundJam MP (Mac) Der SoundJam MP Player und Encoder konvertiert Musik aus den Formaten CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer und WAV in komprimierte digitale MP3-Dateien. Die SoundJam-Software gestattet vor der Registrierung 50 kostenlose Konvertierungen von Titeln einer CD-ROM.
Seite 106
Verwenden der Rio-Software Seite 98 Hauptfenster Im SoundJam MP-Hauptfenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Wiedergeben der Audiotitel auf dem Mac. • Wiedergeben von Musikdateien in einer Wiedergabeliste oder auf einer CD-ROM.
Seite 107
Verwenden der Rio-Software Seite 99 Converter Im Converter-Fenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Codieren von Audio-CDs. • Speichern von Titeln im MP3-Format für die Übertragung auf den Rio und anschließende Wiedergabe.
Im Connector-Fenster stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Verwalten der Audioinhalte auf dem Rio. • Exportieren von Audiotiteln zum Rio. Klicken Sie auf „Add“ (Hinzufügen), um einen Titel oder eine Wiedergabeliste auszuwählen, oder ziehen Sie den gewünschten Titel in das Ansichtfenster.
Zugang zum Kundendienst Seite 101 Zugang zum Kundendienst Geschäftszeiten Anschrift Montag bis Freitag SONICblue/Diamond 9.00 bis 20.00 Uhr Europäische Samstag Kundendienstzentrale 9.00 bis 16.00 Uhr PO Box 52 Telefonischer Kundendienst – 7500 AB Enschede Alle Produkte Niederlande +49-(0)700-0100-1003 Beratung per Fax – Alle Produkte +31-53-484-9536 Website...
Seite 111
UÍA ÁPIDA DE NSTALACÍON DEL EPRODUCTOR...
Seite 112
Rio es una marca registrada de RioPort, Inc. en EE. UU. y otros países, utilizada con licencia. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas de Microsoft Corporation, comerciales o registradas en EE.
Introducción ¡Enhorabuena por haber adquirido el reproductor digital portátil de sonido Rio 600! Rio es el compañero ideal para la gente activa: reproduce música sin interrupciones para gente en movimiento. Rio se conecta fácilmente a su PC o Mac para descargar pistas digitales de sonido comprimidas.
• Haga clic en los menús de Ayuda del Administrador de Audio de Rio o del programa SoundJam para informarse en detalle sobre cómo usar el programa para descargar pistas digitales de sonido, para convertir pistas desde un CD-ROM o para transferir pistas hacia o desde Rio.
Seite 115
• Para reducir la posibilidad de electrocución o accidentes, no utilice ni haga funcionar el Rio en o cerca del agua, o en zonas húmedas. Procure no derramar líquidos en el reproductor Rio. • No debe utilizarse en lugares expuestos a campos magnéticos o electrostáticos fuertes (cerca de un televisor o de altavoces).
Seite 116
Deje de escuchar su aparato Rio si le molesta o le distrae al manejar cualquier tipo de vehículo. Si desea escuchar el Rio en el automóvil, utilice el accesorio adaptador del casete del automóvil.
Seite 117
La caja podría deformarse, descolorarse o funcionar precariamente. No utilice el reproductor Rio en las proximidades de una llama. • Si va a trasladarse de un ambiente frío a uno más cálido, deje que la temperatura del reproductor se estabilice antes de proceder a utilizarlo.
Instalación de Rio Paso 1: Desembalaje del producto El paquete de Rio 600 incluye los siguientes artículos: • Reproductor digital de sonido portátil Rio 600 con mochila para pila y cubierta en color para RioTone • Una pila alcalina tamaño “AA”.
Seite 119
Instalación de Rio Página 111 Uso del reproductor Rio Encendido/ Puerto multifunción Bloqueo/ Apagado Pantalla LCD Volumen Menú Botonera de mando Selección La botonera de mando incluye (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando desde arriba) Play/Pause (Reproducción/Pausa) > /||, Forward (Avance rápido)>>, Stop (Parada) I, Reverse (Retroceso) <<...
Seite 120
• (Encendido/Bloqueo/Apagado) (Energía): Deslice este interruptor en la parte superior de Rio para encender y apagar el reproductor, o bien, configúrelo en modo Hold (Bloqueo). Bloqueo realiza un bloqueo temporal a los botones en Rio con la excepción del botón de encendido (Power).
Seite 121
Cuando se esté en pausa, aparecerá el icono play/pause como dos barras verticales intermitentes en la pantalla LCD. Si Rio se deja en modo Pausa por un período prolongado, pasará a modo Sleep (Apagado automático) para conservar la vida útil de la batería.
Seite 122
• (Reverse (Retroceso)): En el modo de reproducción (play), presione y suelte << para saltar el principio de la pista que se esté escuchando en Rio. Mantenga presionado << para retroceder rápidamente en la pista que se esté escuchando •...
Seite 123
Instalación de Rio Página 115 • Línea divisoria: Sirve de divisor visual para organizar la pantalla. • Posición actual de la canción: Muestra la ubicación de reproducción en la pista actual, en formato minutos: segundos (mm:ss). • Nivel de volumen: Muestra la configuración de volumen en forma gráfica y digital.
Página 116 Paso 2: Encendido del reproductor Rio Oprima firmemente el botón ubicado en la parte trasera de Rio 600 y deslice la mochila hacia la parte de abajo del reproductor para separarla. Quite la mochila de Rio 600 .
Seite 125
Instalación de Rio Página 117 Quite la tapa del compartimento de la pila de la mochila. Presione suavemente la tapa para destrabar las lengüetas que la sujetan en su lugar. Tapa del compartimento de la pila Introduzca la pila alcalina de tamaño AA en el compartimento de la pila de mochila.
Seite 126
Enchufe los auriculares al puerto situado en la parte superior de Rio, deslice el >/|| interruptor de encendido a On (encendido), y presione en Play/ Pause (Reproducción/Pausa) para escuchar el mensaje introductorio.
Seleccione su idioma (español). Haga clic en el botón Install (Instalar) del menú de instalación. Seleccione Rio Audio Manager (Administrador de sonido de Rio) . Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador. Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
Seite 128
Instalación de Rio Página 120 Si el menú de instalación no aparece automáticamente, siga estos pasos para comenzar la instalación manualmente: Haga clic en el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla de su ordenador y seleccione Ejecutar...
Seite 129
Instalación de Rio Página 121 Seleccione su idioma (español). Haga clic en el botón SoundJam para comenzar la instalación. Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto USB del ordenador. En un Mac, el puerto USB usualmente se encuentra en el teclado. Sugerencia: La conexión USB de Rio 600 sólo puede realizarse de un modo. No trate de forzar la conexión.
Paso 5: Registro del reproductor y el programa Rio Para registrar Rio, haga clic en el botón Register (Registrar) en el menú de instalación. Extraiga la mochila para ver el número de serie (S/N) situado en la parte posterior del reproductor Rio, bajo la mochila.
Información sobre el servicio de atención al cliente. Sugerencia: Utilice la versión 4.0 de Adobe Acrobat Reader (disponible en el CD-ROM de programa Rio) para ver la Guía del usuario. La Guía del usuario se encuentra en la carpeta Manual del CD-...
Ofrece funciones informáticas para que pueda administrar sonido digital desde su PC. Haga clic en los botones situados a lo largo de la parte superior de la ventana de Rio Audio Manager para utilizar las diferentes herramientas. Utilice Rio Audio Manager para: •...
Seite 134
Uso del programa Rio Página 126 Ventana principal de Rio Audio Manager Sugerencia: Si desea instrucciones detalladas sobre el uso de Rio Audio Manager, haga clic en el menú Help (Ayuda) del programa y luego haga clic en Help Topics (Temas de ayuda).
Seite 135
Uso del programa Rio Página 127 Botones del Administrador de sonido de Rio (Rio Audio Manager) Make a playlist (Crear una Lista de reproducción) Haga clic en este botón para organizar las pistas de sonido de su ordenador en listas de reproducción. Escuche las listas de reproducción directamente desde su PC.
Seite 136
Enchufe el cable USB en el puerto multifunción ubicado en la parte superior de Rio 600; enchufe el otro extremo del cable en el puerto USB de su PC. Coloque el interruptor de encendido/apagado, en la parte superior del Rio, en la posición “On”...
Seite 137
Cree CD a la medida desde sus pistas favoritas y listas de reproducción almacenadas en la base de datos. Consulte los temas de ayuda en pantalla de Rio Audio Manager y la documentación de los programas y aparatos de su PC para obtener instrucciones detalladas sobre cómo grabar un CD de sonido.
Seite 138
Utilice el sistema de ayuda para aprender más El programa Rio Audio Manager incluye un completo manual de Ayuda en pantalla. Para saber más sobre el manejo de Rio Audio Manager: Haga clic en el Menú de Ayuda de la parte superior de la pantalla de Rio Audio Manager.
Uso del programa Rio Página 131 SoundJam MP (Mac) El reproductor y codificador de MP SoundJam convierte música a MP3 de calidad digital a partir de formatos de CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer y WAV. El programa SoundJam le permite convertir 50 pistas desde un CD-ROM gratuitamente antes del registro.
Seite 140
Uso del programa Rio Página 132 Main Window (Ventana principal) Utilice la ventana principal de SoundJam MP para: • Escuchar sonido en su Mac. • Reproducir archivos de música desde su lista de reproducción o un CD-ROM.
Seite 141
• Administrar el contenido de su Rio. • Para exportar sonido al reproductor Rio, elija la pista o lista de reproducción seleccionando “Add...” (Agregar) o arrastrando la pista deseada a la ventana View (Ver). Utilice el sistema de ayuda para aprender más El programa SoundJam incluye ayuda en pantalla.
Seite 142
Uso del programa Rio Página 134 • Para obtener instrucciones detalladas paso a paso, haga clic en el tema que le interese. • Haga clic en How To Use This Help System (Cómo utilizar este sistema de ayuda) para comprender las características básicas de la Ayuda de SoundJam.
Acceso al servicio de atención al cliente Página 135 Acceso al servicio de atención al cliente Horario de atención Dirección postal Lunes a viernes de 9:00 a 20:00, SONICblue/Diamond Centro de atención al cliente hora central europea en Europa Sábados, 9:00 a 16:00, hora PO Box 52 central europea 7500 AB Enschede...
Seite 146
Rio è un marchio depositato della RioPort, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato su concessione di licenza. Microsoft, Windows Media e il marchio Windows...
Introduzione Pagina 139 Introduzione Complimenti per l’acquisto del lettore audio digitale Rio 600! Rio è la soluzione ideale per le persone attive che amano ascoltare musica senza fastidiose interruzioni. L’unità Rio si collega con facilità ad un PC o Macintosh per lo scaricamento di brani audio digitali compressi. Il software Rio consente di convertire brani da CD audio in un formato compatibile per l’ascolto sul lettore Rio oppure di scaricare brani musicali...
Introduzione Pagina 140 • Fare clic sui menu di Guida di Rio Audio Manager o SoundJam per istruzioni dettagliate sull’uso del software per scaricare brani audio digitali, convertirli da un CD-ROM, o trasferirli sul Rio e viceversa. Visitare il sito Web Rio: www.riohome.com •...
Seite 149
Introduzione Pagina 141 Direttiva EMC ( 89/336/EEC ) modificata dalla Direttiva di Direttiva EMC Direttiva EMC Direttiva EMC emendamento ( 93/68/EEC ) • EN55022: 1998, Information technology equipment-Radio disturbance characteristics-Limits and methods of measurement (Apparecchiature informatiche-Caratteristiche di interferenze radio-Limiti e metodi di misurazione) •...
Seite 150
Le batterie potrebbero esplodere o perdere se gettate nel fuoco, combinate con batterie di tipo diverso, inserite al contrario o smontate. Consultare la sezione Accessori del Manuale dell’utente di Rio per un elenco approvato di batterie alcaline di ricambio per l’unità Rio 600. •...
Seite 151
Pagina 143 guida di un veicolo, in bicicletta o a piedi in aree di traffico. Se l’uso del lettore Rio crea distrazioni mentre si è alla guida di un veicolo, spegnere il lettore Rio. Per usare il lettore Rio in macchina, usare l’adattatore accessorio per autoradio.
Seite 152
Introduzione Pagina 144 • Evitare l’ingresso nel Rio di sporcizia, sabbia, polvere e umidità. Non usare in aree eccessivamente polverose. Non usare in aree in cui l’umidità è eccessivamente alta. • Non far cadere il Rio e non sottoporlo a scossoni.
Pagina 145 Impostazione del Rio Fase 1: Apertura della confezione La confezione del Rio 600 include i seguenti elementi: • Lettore audio digitale portatile Rio 600 con porta-batteria esterno e copertura a colori RioTone • Una batteria alcalina AA •...
Seite 154
Impostazione del Rio Pagina 146 Uso del Rio On/Hold/Off Porta multifunzione (Acceso/Attesa/Spento) Display LCD (a cristalli liquidi) Volume Menu Joypad Select (Seleziona) Il joypad include (in senso orario dall’alto) Play/Pause (Ascolto/Pausa) >/||, Forward (Avanti) >>, Stop (Arresto) I, Reverse (Indietro) << e Select (Selezione).
Seite 155
Uso di pulsanti e comandi • On/Hold/Off (Acceso/Attesa/Spento): far scorrere l’interruttore di accensione in alto al lettore Rio per accenderlo (On) e spegnerlo (Off), o per impostare il lettore in modalità Hold (Attesa). Questa modalità blocca temporaneamente i pulsanti del Rio ad eccezione dell’interruttore di accensione.
Seite 156
I (Stop) (Arresto): in modalità Play (Ascolto), premere I per • interrompere l’ascolto del brano corrente. Premere e tenere premuto I per circa due secondi per lasciare che il Rio passi in modalità Hold (Attesa) per conservare la batteria.
Seite 157
Pagina 149 << • (Indietro): in modalità Play (Ascolto), premere e rilasciare << per tornare all’inizio del brano in ascolto sul Rio. Premere e tenere premuto << per avanzare rapidamente nel brano in ascolto. • Select (Seleziona) (il pulsante centrale del joypad): in modalità...
Seite 158
Impostazione del Rio Pagina 150 • Icona Hold (Attesa) (blocco): appare se il lettore si trova in modalità Hold (Attesa). Icona Play/Pause (Ascolto/Pausa): visualizza l’icona di ascolto (triangolo) o di pausa (due barre verticali) ad indicare lo stato corrente del lettore.
Impostazione del Rio Pagina 151 Fase 2: Accensione del Rio Premere con decisione il pulsante sul retro del Rio 600 e far scorrere il porta-batteria esterno verso il fondo del lettore per staccarlo. Rimuovere il porta-batteria esterno dal Rio 600.
Seite 160
Impostazione del Rio Pagina 152 Rimuovere la copertura dallo scomparto del porta-batteria esterno, e schiacciare leggermente la copertura sui lati per sganciare le linguette che tengono in posizione la batteria. Copertura dello scomparto della batteria...
Seite 161
Ricollegare il porta-batteria esterno al Rio. Far scorrere il porta-batteria esterno dal basso del lettore verso l’alto. Collegare la cuffia nella porta in alto al lettore Rio, far scorrere l’interruttore di...
Selezionare la lingua (italiano). Fare clic sul pulsante Install (Installa) nel menu di installazione. Selezionare Rio Audio Manager. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del computer. Quando l’installazione è completa, riavviare il computer.
Seite 163
Impostazione del Rio Pagina 155 Se il menu di installazione non viene visualizzato automaticamente, seguire questa procedura per avviare manualmente l’installazione: Fare clic sul pulsante Start/Avvio nell’angolo in basso a sinistra dello schermo del computer e selezionare Esegui... Digitare d:\setup32.exe nel campo Apri. Se l’unità CD-ROM del computer corrisponde a una lettera diversa da “d”, digitare tale...
Rio. Inserire l’altra estremità nella porta USB del computer. Nei computer Macintosh, la porta USB si trova in genere sulla tastiera. Suggerimento: il connettore USB del Rio 600 è inseribile in una sola direzione; non forzare il collegamento.
È possibile completare la registrazione del software durante l’installazione oppure in un secondo tempo. Per la registrazione in linea del software, il lettore Rio deve essere collegato al computer con il cavo USB e deve essere acceso. Rio Audio Manager consente 50 codifiche MP3 prima di un aggiornamento gratuito che sblocca il software per codifiche MP3 illimitate.
Informazioni sulla garanzia e sulle normative vigenti • Informazioni sull’assistenza clienti Suggerimento: per visualizzare il Manuale dell’utente, usare Adobe Acrobat Reader, versione 4.0, disponibile sul CD-ROM del software Rio. Il Manuale dell’utente si trova nella cartella Manual (Manuale) sul CD-ROM.
Uso del software Rio Rio Audio Manager (PC) Rio Audio Manager crea, memorizza e organizza brani audio digitali e dispone di strumenti per la gestione del contenuto audio digitale dal PC. Fare clic sui pulsanti nella parte superiore della finestra Rio Audio Manager per usare i vari strumenti.
Seite 168
Uso del software Rio Pagina 160 Finestra principale di Rio Audio Manager Suggerimento: per istruzioni dettagliate sull’uso di Rio Audio Manager, fare clic sul menu Help (Guida) e quindi su Help Topics (Argomenti della Guida).
Seite 169
Uso del software Rio Pagina 161 Pulsanti di Rio Audio Manager Make a Playlist (Elenco di ascolto) Fare clic su questo pulsante per organizzare i brani audio sul computer in elenchi di ascolto e ascoltare questi elenchi direttamente dal PC.
Seite 170
Scaricare brani nel Rio per ascoltarli indipendentemente dal computer. Inserire un’estremità del cavo USB nella porta multifunzione in alto al lettore Rio 600 e l’altra nella porta USB del PC. Far scorrere l’interruttore di accensione situato in alto al Rio in posizione On (Acceso).
Seite 171
Lettura di un CD Scegliere i propri brani preferiti su un CD e convertirli in brani audio digitali compressi per l’ascolto col lettore Rio o sul PC. Fare clic sul pulsante Get Track Titles (Titoli dei brani) per collegarsi al sito Web Gracenote—precedentemente chiamato CD Database (CDDB)—...
Seite 172
Il software Rio Audio Manager include un manuale completo di Guida in linea. Per ulteriori informazioni sull’uso di Rio Audio Manager: Fare clic sul menu Help (Guida) in alto nello schermo di Rio Audio Manager. Fare clic su Help Topics (Argomenti della Guida).
Uso del software Rio Pagina 165 SoundJam MP (Mac) Il lettore ed encoder SoundJam MP converte musica in brani MP3 digitali compressi da formati CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer e WAV. Il software SoundJam consente la conversione gratuita di 50 brani dal CD-ROM prima di effettuare la registrazione.
Seite 174
Uso del software Rio Pagina 166 Finestra principale Usare la finestra principale di SoundJam MP per: • Ascoltare l’audio sul Mac. • Ascoltare file musicali dal proprio elenco di ascolto o dal CD-ROM.
Seite 175
Uso del software Rio Pagina 167 Converter (Convertitore) Usare la finestra Converter per: • Codificare CD audio. • Memorizzare brani in formato MP3 da trasferire e riprodurre sul lettore Rio.
Seite 176
Usare la finestra Rio 600 Connector per: • Gestire il contenuto del Rio. • Per esportare l’audio sul Rio, scegliere il brano o l’elenco di ascolto selezionando “Add...” (Aggiungi) o trascinando il brano desiderato nella finestra di visualizzazione. Usare il sistema di Guida per ulteriori informazioni Il software SoundJam include una Guida in linea.
Accesso all’Assistenza clienti Pagina 169 Accesso all’Assistenza clienti Orario di apertura Indirizzo postale Dal lunedì al venerdì, SONICblue/Diamond dalle 08.00 alle 19.00 Centro di Assistenza Clienti per l’Europa (fuso orario GMT) P.O. Box 52 Sabato, 7500 AB Enschede dalle 08.00 alle 15.00 Olanda (fuso orario GMT) Assistenza telefonica —...
Seite 178
Rio 600 Getting Started Guide Manuel d’utilisation Rio 600 Rio 600 Einführungshandbuch Guía rápida de instalación del reproductor Rio 600 Guida introduttiva per Rio 600 52260029-004...