Seite 1
SENSOR BIN SENSOR BIN AFFALDSSPAND MED SENSOR Instructions for use Brugsvejledning POUBELLE À CAPTEUR VUILNISBAK MET SONSOR Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing SENSOR-MÜLLEIMER Bedienungsanleitung IAN 314009...
vided they also understand the poten- Congratulations! With your purchase you have decided on a tial associated risks. Children should high-quality product. Get to know the product not be allowed play with the item. before you start to use it. Carefully read the following in- •...
Operation • Do not expose the batteries to extreme condi- tions (e.g. radiators or direct sunlight). Other- You can open the item via its sensor, by touching wise there is an increased risk of leakage. it, or manually. For the first two options, you •...
Keep the packa- and repaired parts. Repairs after the warranty ging materials out of the reach of children. are subject to a charge. Dispose of the products and the IAN: 314009 packaging in an environmentally friendly Service Great Britain manner. Tel.:...
• Rengøring og almindelig vedlige- Tillykke! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. holdelse må ikke udføres af børn Gør dig fortrolig med produktet inden den første uden opsyn. ibrugtagning. • Sørg for, at der ikke kommer genstande ind i Læs i denne forbindelse opmærksom huset på...
• Batterier kan være livsfarlige at sluge. Derfor Tænde og slukke produktet (fig. D) skal batterier opbevares utilgængeligt for • Tryk kontakten (1c) hen på „I“ for at tænde småbørn. Hvis et batteri bliver slugt, skal man produktet. straks søge lægehjælp. •...
Efter udløb af garantien af forskellige materialer med henblik på er forefaldende reparationer forbundet med genvinding. omkostninger. Koden består af genbrugssymbolet – som afspej- IAN: 314009 ler genvindingskredsløbet – og et nummer, der Service Danmark kendetegner materialet. Tel.: 32 710005 Enheder, der er markeret med symbolet E-Mail: deltasport@lidl.dk...
sont surveillés ou si l’usage sûr de Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. l’article leur a été indiqué et s’ils Apprenez à connaître le produit avant sa premi- comprennent les dangers qui en ère utilisation. Lisez pour cela attentivement la résultent.
• Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en Remarque : faites attention au pôle positif/ place. négatif des piles et à une insertion correcte. • Remplacez toutes les piles en même temps et 3. Replacez le couvercle du compartiment à mettez les piles usées au rebut conformément piles (1a) sur le fond de la fixation de la pou- aux prescriptions.
Consignes pour Ouverture manuelle 1. Mettez l’appareil hors tension comme décrit l’élimination des piles dans le paragraphe « Allumer et éteindre Attention ! Les piles sont des déchets spéciaux l’appareil ». qui, conformément à la législation, ne doivent 2. Tirez vers le haut le couvercle de la poubelle pas être jetés avec les ordures ménagères.
Seite 13
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et la durée de la garantie du produit. répond des défauts de conformité existant lors IAN : 314009 de la délivrance. Service Belgique Il répond également des défauts de conformité...
zij worden begeleid of in het veilige Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- gebruik van het artikel zijn onder- waardig product. Maak u daarom voor de eerste wezen en zij de hieruit resulterende ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwij- gevaren begrijpen.
• Vervang alle batterijen tegelijkertijd en gooi Aanwijzing: Let op de plus-/minpolen van oude batterijen volgens de voorschriften weg. de batterijen en zorg ervoor dat u deze correct • Waarschuwing! Batterijen mogen niet worden plaatst. opgeladen of met andere middelen worden 3.
IAN: 314009 afgevoerd worden. U bent verplicht, dergelijke oude elektrische en elektronische Service België apparaten afzonderlijk af te voeren. Gelieve bij Tel.:...
• Dieser Artikel kann von Kindern ab Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 8 Jahren sowie von Personen mit wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verringerten physischen, sensori- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel schen oder mentalen Fähigkeiten vertraut.
• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- vorgenommen werden! schlossen werden. • Verwenden Sie nur den Batterietyp: Batterien einsetzen 1,5 V/LR6/Typ AA ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Warnhinweise Batterien! weisungen, um mechanische und elek- •...
Öffnen durch Berühren (Abb. E) Der Recycling-Code dient der Kennzeich- 1. Schalten Sie den Artikel, wie unter dem nung verschiedener Materialien zur Abschnitt „Artikel ein- und ausschalten“ be- Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf schrieben, ein. (Recycling). 2. Berühren Sie die Sensorfläche „Open“ (1e), Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol um den Artikel zu öffnen.
Seite 20
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 314009 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Seite 24
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2019 Delta-Sport-Nr.: SM-6048 IAN 314009...