Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lobster:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

lobster
instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phil & Teds lobster

  • Seite 1 ™ instructions...
  • Seite 3 ™ choice I must say!
  • Seite 4 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Please read thoroughly before assembly and use. for rights ~ remedies, refer to www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 5 ™ up on their own unaided, up to approx three years of age. • maximum load EN standard – 15kg / 33lbs • maximum load ASTM standard – 16.8kg / 37lbs •...
  • Seite 6 ™ materials. • store in a well ventilated space, away from direct sunlight (which can harm ~ fade fabric), and moisture. • improper care will void any warranties. do not use the lobster ™ if deterioration is detected or suspected.
  • Seite 7 ™ fastening the child safety harness buckle. • the lobster seat is designed for children who are sitting up ™ on their own unaided, up to approx three years of age and recommended for children up to 15kg / 33lbs (EN standard) and recommended for children up to 16.8kg / 37lbs (ASTM standard).
  • Seite 8 this product complies with requirements applicable in market of sale, refer to philandteds.com/certification WARNINGS European safety standard • Never leave the child unattended. • Always use the child restraint and table attachment systems. • Always check the security and the stability of the product before use. •...
  • Seite 9 another chair or any other structure as this could cause the product to come off the table. • This product is not suitable for use with all tables. Do not use with glass- topped tables, tables with loose table tops, table leaves, single pedestal tables, card tables, camping tables or any other table that does not offer sufficiently stable support.
  • Seite 10 WARNINGS American safety standard states: • Discontinue use if hook-on chair is broken. Contact manufacturer immediately for replacement parts or service. • Do not use without all tips attached securely to table surface. • Discontinue use if child, when seated in hook-on chair, is able to move the hook-on chair arms on the table top.
  • Seite 11 WARNINGS Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death. Fall Hazard. To prevent falls: • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • Keep child in view. • To prevent tipover, check stability of table before and after seating child.
  • Seite 13 Vous avez opté pour une lobster ™ choix judicieux !
  • Seite 14 Important! Lisez attentivement et conservez-le pour référence future. Merci de lire cette notice avec attention avant de commencer l’installation du produit car une installation incorrecte serait dangereuse. Pour connaitre vos droits et recours, merci de consulter www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 15 Le chaise lobster ™ est conçue pour les enfants pouvant se tenir assis par eux-mêmes et jusqu'à 3 ans environ • charge max – 15kg / 33lbs • hauteur maximale des pinces – 95mm / 3.7" • hauteur minimale des pinces – 20mm / 0.8"...
  • Seite 16 ™ aime rester propre. • Brosser pour ôter les salissures. Laver à la main et à l’eau chaude uniquement. laissez sécher votre lobster™ à l’air libre. • ne rangez pas le lobster ™ s’il est humide. n’utilisez pas de savon agressif, de solvant, d’eau de javel ou détergent qui pourraient...
  • Seite 17: Information Importante

    • ne pas utiliser de nappe ou autre revêtement recouvrant la table qui pourrait empêcher une bonne fixation du lobster ™ • n’utiliser le lobster que si les deux parties – inférieure et ™...
  • Seite 18 Obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification AVERTISSEMENTS La norme européenne stipule: Veuillez lire attentivement la notice avant l’utilisation et conserver celle-ci pour une utilisation ultérieure. La sécurité de votre enfant pourrait être compromise si vous ne respectiez pas scrupuleusement ces instructions.
  • Seite 19 support soit propre et sèche avant l’installation. • La chaise de table ne convient pas aux enfants dont le poids est supérieur à 15kg. • Vérifiez régulièrement tous les systèmes de fixation et ajustez-les si nécessaire. Nous vous conseillons également de vérifier l’état des patins en caoutchouc.
  • Seite 21 Du hast dir also einen lobster ausgesucht? ™ Eine ausgezeichnete Wahl!
  • Seite 22 Wichtig! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorfgfälltig durch und bewahren die Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, da bei unsachgemäßem Einsatz die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden besteht. Besuchen Sie: www.philandteds.com/warranty für Verbraucherrechte und Gewährleistungen...
  • Seite 23 Der Lobster Sitz ist für Kleinkinder geeignet, die ohne Hilfe ™ aufrecht sitzen können und kann ungefähr bis zum dritten Lebensjahr verwendet werden. • Max. Belastung – 15kg / 33lbs • maximale Klammer-Spanne – 95mm / 3.7" • minimale klammer-Spanne – 20mm / 0.8"...
  • Seite 24 Pflege des lobster ™ Anders als Kinder möchte der lobster gerne sauber bleiben. ™ • abbürsten Schmutz. Handwäsche in nur warmes Wasser. lassen sie den lobster an der luft trocknen.
  • Seite 25: Wichtige Information

    • verwenden sie keine tischtücher, platzdeckchen oder andere objekte, die die tischplatte bedecken, da diese die effektivität der lobster klammern ™ beeinträchtigen könnten.
  • Seite 26 Der lobster erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, ™ siehe: philandteds.com/certification WARNHINWEISE Der europäische Sichterheitsstandard besagt: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Hochstuhl in Benutzung nehmen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf zum Nachschlagen. • Der Hochstuhl für den Tisch ist nicht für Kinder geeignet, die noch nicht alleine sitzen können.
  • Seite 27 Klammermechanismus) überprüfen nachzuziehen, ebenso wie die Gummiunterlagen. • Befestigen Sie den lobster™ Hochstuhl nicht an Stellen, an denen das Kind sich mit den Füßen abstoßen könnte (wie Tischteile, andere Stühle); dies könnte die Befestigung des lobster™ lösen. • Verwenden Sie den...
  • Seite 29 ¿Así que te has decantado por la lobster ¡Qué ™ elección más sabia!
  • Seite 30 ¡Importante! Lea atentamente y consérvelo para futuras referencias. Por favor lee cuidadosamente antes de comenzar la instalación. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa Para mas información visita www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 31 La silla lobster está diseñada para niños que se mantienen sentados ™ solos, sin ayuda, aproximadamente hasta los tres años de edad. • carga máxima – 15kg / 33lbs • Máxima altura de la abrazadera – 95mm / 3.7" •...
  • Seite 32 • no guardes la lobster mojada. no la laves con jabón, disolventes, ™ lejía ni detergentes que puedan dañar el tejido de la lobster ™ • guárdala en un espacio bien ventilado, alejado de la luz solar directa (la cual puede dañar y decolorar el tejido) y de la humedad.
  • Seite 33 • No utilices manteles ni ningún otro objeto sobre la superficie de apoyo que puedan interferir con el correcto funcionamiento de los elementos de sujeción de la lobster ™ • Utiliza únicamente mesas donde las partes superior e inferior de las pinzas estén en contacto pleno con las superficies de la mesa.
  • Seite 34 El lobster cumple con los requisitos aplicables en el mercado para ™ la venta, consulte www.philandteds.com/certification ADVERTENCIAS El Estándar de Seguridad Europeo dicta: Lea las instrucciones atentamente antes de utilizarla y guárdalas para consultarlas en el futuro. Si no sigues las instrucciones, el niño podría sufrir lesiones.
  • Seite 35 • No fijes la trona para mesa en aquellos puntos de la mesa donde el niño podría utilizar sus pies para empujar contra la mesa, una silla u otra estructura, ya que podría hacer que la trona se desprendiese de la mesa.
  • Seite 37 Dus je hebt een lobster gekozen? ™ Goede keus!
  • Seite 38 Belangrijk! Lees zorgvuldig en bewaar voor toekomstig gebruik. Gelieve aandachtig door te lezen voordat u begint met de installatie aangezien onjuiste installatie gevaarlijk kan zijn. Voor de rechten en hulp bij eventuele problemen, ga naar www.philandteds.com/warranty...
  • Seite 39 Het lobster zitje is gemaakt voor kinderen die zonder hulp ™ rechtop kunnen zitten, tot een leeftijd van ongeveer 3 jaar. • maximale belasting: – 15kg / 33lbs • Maximale klem hoogte – 95mm / 3.7" • Minimale klem hoogte – 20mm / 0.8"...
  • Seite 40 Hier kun je contact opnemen met een plaatselijke klantenservice, met echte mensen. Verzorging van je lobster ™ Kinderen vinden het niet erg om vies te worden, je lobster ™ wel. • borstel uit vuil. handwas in alleen warm water. laat de lobster ™...
  • Seite 41: Belangrijke Informatie

    ™ • gebruik geen tafelkleden, placemats of andere dingen op het ‘tafeloppervlak’ dat ervoor kan zorgen dat de klem van de lobster ™ niet voldoende grip hebben. • gebruik alleen tafels waarbij zowel de bovenste als de onderste...
  • Seite 42 ™ verkoop, zie hiervoor ook www.philandteds.com/certifications WAARSCHUWINGEN European Safety Standard: Lees de instructies zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Je kind kan gewond raken wanneer je de instructies niet opvolgt.
  • Seite 43 15kg. • Check regelmatig de klem onderdelen en draai ze aan wanneer nodig. We raden ook aan om de rubberen lobster™ support pads regelmatig te controleren. • Bevestig de kinderstoel niet aan de tafel daar waar je kind de voeten kan gebruiken om...
  • Seite 45 shoulder adjustment clips (found inside shoulder padding) claws velcro tabs food tray rubber support pads harness buckle fabric seat handles recyclable carry bag...
  • Seite 46 Boucles de réglage Clips zum Einstellen des des bretelles (situées Schultergurts (in der sous le rembourrage) Schulterpolsterung) Pinces Klammern bandes velcro Klettverschluss Plateau Tablett Supports recouverts d’un Gummierte Stützkissen revêtement caoutchouc Gurtschnalle Boucle de harnais Stoffsitz Assise en toile Griffe Poignées wiederverwendbare sac recyclable...
  • Seite 47 Ganchos para ajuste de Clips van verstelbare los hombros (dentro del schouderbanden (aan acolchado de los hombros) binnenzijde schoudervoering) Pinzas Klauwen Cintas de velcro Klittenband Charola Eetblad Almohadillas plásticas Rubber steunen de soporte Gesp van veiligheidsharnas Hebilla del arnés Stoffen zitje Tela del asiento Handvatten Manijas...
  • Seite 48 EN standard max load 15kg / 33lbs ASTM standard max load 16.8kg / 37lbs...
  • Seite 56 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks and prod- uct names.
  • Seite 57 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2017. Wij (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) bezitten de intellectuele eigen- domsrechten op onze merken, ontwerpen en uitvindingen die in deze publicatie worden vermeld. Dit zijn, zonder beperking, de handelsmerken the Mountain Buggy, life without limit, and INLINE trade marks en de product names.
  • Seite 58 AUS/NZL EUR/FRA phil&teds phil&teds Spain 102-112 Daniell Street Calle Linaje, 3 Newtown, Wellington 6021 Malaga 29001, New Zealand Spain + 64 4 3800 833 +34 91 290 14 82 USA/CAN phil&teds UK phil&teds USA Inc 71-73 Victoria St 221 Jefferson Street Windsor, Berkshire Fort Collins, CO 80524 SL4 1EH, United Kingdom...