Herunterladen Diese Seite drucken

Lenze AC Tech EZXDB3712A1 Installationsanleitung

Frequenzumrichter smv: bremsmodul

Werbung

ENGLISH
SMV frequency inverter: Dynamic Braking
WARNING!
Remove power from the controller and wait three minutes before wiring the DB module.
Incorrect wiring of the B+ and B- terminals will result in equipment damage! The B+ terminal on the DB module must
be connected to the B+ terminal on the controller, and the B- terminal on the DB module must be connected to the
B- terminal on the controller.
DEUTSCH
Frequenzumrichter SMV: Bremsmodul
WARNUNG!
Vor dem Anschluss des Bremsmoduls muss der Frequenzumrichter für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt
sein. Eine fehlerhafte Verdrahtung der Klemmen B+ und B- führt zu einem Geräteschaden! Die Klemme B+ am
Bremsmodul muss mit der Klemme B+ am Frequenzumrichter verbunden werden. Die Klemme B- am Bremsmodul
muss mit der Klemme B- am Frequenzumrichter verbunden werden.
FRANÇAIS
Convertisseur de fréquence SMV : Frein Dynamique
AVERTISSEMENT !
Déconnecter le convertisseur de fréquence du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de freinage.
Un câblage erroné de B+ et de B- entraînera une détérioration du matériel ! La borne B+ du module de freinage doit
être reliée à la borne B+ du convertisseur de fréquence, et la borne B- du module de freinage doit être reliée à la
borne B- du convertisseur de fréquence.
ITALIANO
Convertitore di frequenza SMV: frenatura dinamica
ATTENZIONE!
Rimuovere l'alimentazione dall'inverter ed attendere tre minuti prima di cablare il modulo DB. Il cablaggio errato
di B+ e B- provoca danni all'apparecchiatura! Il morsetto B+ del modulo DB deve essere collegato al morsetto B+
dell'inverter, il morsetto B- del modulo DB deve essere collegato al morsetto B- dell'inverter.
ESPAÑOL
Convertidor de frecuencia SMV: Freno Dinámico
¡AVISO!
Quitar tensión del convertidor y esperar tres minutos antes de cablear el módulo DB.
¡El cableado incorrecto de los terminales B+ y B- dañará el equipo! El terminal B+ en el módulo DB se debe conectar
al terminal B+ del convertidor, y el terminal B- del módulo DB se debe conectar al terminal B- del convertidor.
Type Typ
EZXDB371_A1
0.25 - 0.37
EZXDB112_A1
0.55 - 1.1
EZXDB222_A1
1.5 - 2.2
EZXDB402_A1
3.0 - 4.0
EZXDB552_A1
EZXDB752_A1
EZXDC153_A1
11 ... 15
EZXDC223_A1
11 ... 22
Lenze - AC Tech • 630 Douglas Street • Uxbridge MA 01569 • USA • Sales (800) 217-9100 • Service (508) 278 9100 • www.lenze-actech.com
a1
b1
a
kW
a [mm]
79
79
79
79
5.5
107
7.5
107
79
79
b
a1 [mm]
b [mm]
51
117
51
117
51
117
51
117
51
117
51
117
51
117
51
117
Document: DBV01C-e1
c
DL03-001
b1 [mm]
c [mm]
103
79
103
79
103
109
103
142
103
170
103
170
103
79
103
79
m [kg]
0.4
0.5
0.6
0.7
1.0
1.1
0.5
0.5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze AC Tech EZXDB3712A1

  • Seite 1 Document: DBV01C-e1 ENGLISH SMV frequency inverter: Dynamic Braking WARNING! Remove power from the controller and wait three minutes before wiring the DB module. Incorrect wiring of the B+ and B- terminals will result in equipment damage! The B+ terminal on the DB module must be connected to the B+ terminal on the controller, and the B- terminal on the DB module must be connected to the B- terminal on the controller.
  • Seite 2 EZXDB371_A1...EZXDB752_A1 (0.25 - 7.5 kW); EZXDC153_A1 ... EZXDC223_A1 (11-22kW) Installation • Installazione • Instalación ENGLISH The DB module is a heat producing device; DO NOT mount the DB module below the controller! The DB module must be mounted above or to the side of the controller. The Dynamic Braking option terminals have a basic isolation (single insulating distance).
  • Seite 3 Recommended External Resistor Type Empfohlener externer Bremswiderstand R [Ω] Résistance externe recommandée perm Tipo Resistenza esterna consigliata Resistencia externa recomendada 240 Vac EZXDB3712A1 0.25 - 0.37 EZXDB1122A1 0.55 - 1.1 EZXDB2222A1 1.5 - 2.2 EZXDB4022A1 3.0 - 4.0 EZXDB5522A1 EZXDB7522A1 EZXDC1532A1 11 ...
  • Seite 4 Resistor Data ENGLISH Widerstandsdaten DEUTSCH Caractéristiques des Résistances FRANÇAIS Dimensioni resistenza ITALIANO Datos de la Resistencia ESPAÑOL 841-011 (400/480 Vac) & 841-012 209 mm 178 mm 200 mm 86 mm Parameter Setting ENGLISH Parametrierung DEUTSCH Paramétrage FRANÇAIS Configurazione parametri ITALIANO Ajuste de parámetros ESPAÑOL •...

Diese Anleitung auch für:

Ezxdb2222a1Ezxdb4022a1Ezxdb5522a1Ezxdb7522a1Ezxdb3714a1Ezxdc1532a1 ... Alle anzeigen