Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Parcus SLiK Fix Screw
Important Product Information
Produktinformationsblatt
Información Importante sobre el Producto
Informations Importantes sur le Produit
Informações Importantes sobre o Produto
Informações Importantes sobre o Produto
Informazioni importanti sul prodotto
Důležité informace o výrobku
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Instruções para a utilização
Orientações de Uso
Istruzioni per l'uso
Pokyny k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PARCUS MEDICAL SLiK Fix Schraube

  • Seite 1 Parcus SLiK Fix Screw Important Product Information Produktinformationsblatt Información Importante sobre el Producto Informations Importantes sur le Produit Informações Importantes sobre o Produto Informações Importantes sobre o Produto Informazioni importanti sul prodotto Důležité informace o výrobku Instructions for Use Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Instruções para a utilização...
  • Seite 2: Contraindications

    Parcus SLiK Fix Screw (English) 1. Indications The Parcus SLiK Fix Screws are intended for use in soft tissue to bone reattachment procedures. Specific indications are the following: Shoulder Rotator Cuff Repair, Acromioclavicular Separation Repair, Bankart Lesion Repair, Biceps Tenodesis, Capsular Shift or Capsulolabral Reconstruction, Deltoid Repair, SLAP Lesion Repair.
  • Seite 3 A. Do not use this product if the packaging or labeling has been damaged, shows signs of exposure to moisture or extreme temperature or has been altered in any way. B. Please contact Parcus Medical Customer Service to report any package damage or alterations. 6. Material Specifications The Parcus SLiK Fix Screws are manufactured from PEEK (Polyetheretherketone) and/or PEEK CF (Polyetheretherketone carbon fiber reinforced).
  • Seite 4 Warning: Insertion of the anchor off axis from the hole may result in implant failure. Failure to insert the driver to the depth indicated by the laser mark may result in the anchor being left proud. J. Remove the Driver with the Insertion and Tensioning Rod by pulling the driver straight out. The PEEK Tissue Proctection Washer on the distal tip will be pressed off of the internal rod and remain implanted in the bone socket.
  • Seite 5 Parcus SLiK Fix Schraube (Deutsche) 1. Indikationen Die Parcus SLiK Fix Schrauben werden in Weichgewebe für Knochen-Reattachment-Verfahren eingesetzt. Es gibt folgende spezifische Indikationen: Schulter Reparatur der Rotatorenmanschette, Reparatur bei AC-Sprengung, Bankart- Läsionsreparatur, Bizepssehnen-Tenodese, Kapselshift- oder kapsulolabrale Rekonstruktion, Deltabandreparatur, SLAP-Läsionsreparatur. Knie Reparatur des medialen Kollateralbands, Reparatur des lateralen Kollateralbands, Reparatur des hinteren Schrägbands, extrakapsulare Rekonstruktion,...
  • Seite 6 Bohrerführung ist zur Unterstützung der Gewebepassage der im Lieferumfang der Bohrerführung enthaltene Obturator zu benutzen. D. Wenn Sie die SLiK Fix Schraube zur Fixierung der Naht benutzen, führen Sie die (nicht im Lieferumfang des Ankers enthaltene) Fäden nach der vom Chirurgen bevorzugten Methode durch das Zielgewebe.
  • Seite 7 G. Benutzen Sie die Dreikantspitze des Spannstabs, um das Transplantat oder die Naht in die gewünschte Lage zu bringen. H. Platzieren Sie die distale Spitze des Spannstabes in das Knochenlager, bis die Schraube die Knochenoberfläche erreicht. Die Nahtenden den Notwendigkeiten entsprechend anspannen. I.
  • Seite 8 Tornillo Parcus SLiK Fix (Español) 1. Indicaciones Los Tornillos Parcus SLiK Fix están diseñados para uso en tejido suave para procedimientos de reconexión ósea. Las indicaciones específicas son las siguientes: Hombro. Reparación de manguito de los rotadores, Reparación de separación acromioclavicular, Reparación de lesión de Bankart, Tenodesis del bíceps, Cambio capsular o Reconstrucción capsulolabral, Reparación deltoidea, Reparación de lesión SLAP.
  • Seite 9 A. No utilice este producto si el empaque o la etiqueta han sido dañados, muestran señales de exposición a humedad o temperaturas extremas, o han sido alterados de alguna forma. B. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Parcus Medical para informar de cualquier daño o alteraciones al empaque.
  • Seite 10 H. Coloque la punta distal de la Varilla de Inserción y Tensionado en el zócalo de hueso hasta que el tornillo haga contacto con la superficie del hueso. Aplique tensión a las colas de sutura según sea necesario. I. Presione el botón en el asa e inserte el cuerpo del anclaje en el hueso aplicando fuerza en dirección axial y girando en sentido horario.
  • Seite 11: Contre-Indications

    Vis Parcus SLiK Fix (Français) 1. Indications Les vis Parcus SLiK Fix sont destinées à être utilisées dans les tissus mous aux procédures de recollement osseuse. Les indications spécifiques sont les suivantes : Épaule Réparation de la coiffe des rotateurs, réparation de l’articulation acromio-claviculaire, réparation de la lésion de Bankart, tendinite des biceps, déviation capsulaire ou reconstruction capsulo-ligamentaires, réparation du deltoïde, réparation de lésion de type SLAP.
  • Seite 12: Instructions D'utilisation

    à l’humidité ou à des températures extrêmes ou a été altéré de quelque façon que ce soit. B. Communiquez avec le Service à la clientèle de Parcus Medical pour signaler tout dommage ou altérations de l'emballage. 6. Spécifications matérielles Les vis Parcus SLiK Fix sont fabriqués à...
  • Seite 13 G. Utilisez la pointe du trocart sur l’extrémité distale de l'insertion et la tige de tension pour capturer la greffe ou la suture à l’endroit désiré. H. Placez la pointe distale de la tige d'insertion et de fixation dans la prise d'os jusqu'à ce que la vis entre en contact avec la surface de l'os.
  • Seite 14 Parafuso SLiK Fix Parcus (Português – EU) 1. Indicações Os Parafusos SLiK Fix Parcus foram concebidos para utilização no tecido mole para procedimentos de reinserção óssea. As indicações específicas são como seguem: Ombro Reparação do Manguito Rotador, Reparação da Separação Acromioclavicular, Reparação da Lesão de Bankart, Tenodese do Bíceps, Distensão Capsular ou Reconstrução Capsulolabral, Reparação do Deltoide, Reparação da Lesão SLAP.
  • Seite 15 A. Não use este produto se a embalagem ou etiquetagem tiver sido danificada, mostrar sinais de exposição à umidade ou temperaturas extremas ou tiver sido alterada de alguma forma. B. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Parcus Medical para reportar qualquer dano ou alterações da embalagem.
  • Seite 16 H. Dispõe a ponta distal da Haste de Inserção e Tensionamento no soquete de osso até que o parafuso entre em contato com a superfície do isso. Aplica tensão às pontas da sutura, conforme necessário. I. Pressiona o botão na alavanca e insere o corpo da âncora no osso, aplicando força na direção axial e girando-o em sentido horário.
  • Seite 17 Parafuso Parcus SLiK Fix (Português – BR) 1. Indicações Os parafusos Parcus SLiK Fix destinam-se à utilização em tecido suave para procedimentos de refixação óssea. As indicações específicas são as seguintes: Ombro Reparação do Manguito Rotador, Reparação da Separação Acromioclavicular, Reparação da Lesão de Bankart, Tenodese do Bíceps, Distensão Capsular ou Reconstrução Capsulolabral, Reparação do Deltoide, Reparação da Lesão SLAP.
  • Seite 18 A. Não use este produto se a embalagem ou etiquetagem tiver sido danificada, mostrar sinais de exposição à umidade ou temperaturas extremas ou tiver sido alterada de alguma forma. B. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Parcus Medical para reportar qualquer dano ou alterações da embalagem.
  • Seite 19 I. Pressione o botão na alavanca e insira o corpo da âncora no osso aplicando força na direção axial e girando-o em sentido horário. Insira até que a marcação a laser circunferencial na extremidade distal da chave esteja nivelada com a superfície do osso. Advertência: a inserção da âncora fora do eixo do orifício pode resultar em falha de implante.
  • Seite 20: Effetti Collaterali

    Vite di Parcus SLiK Fix (Italiano) 1. Istruzioni Le viti di Parcus SLiK Fix sono destinate all'uso con i tessuti molli nelle procedure di ripristino osseo. Di seguito sono indicate le istruzioni specifiche: Spalla Riparazione della cuffia rotatoria, riparazione della separazione dell'articolazione acromioclavicolare, riparazione della lesione di Bankart, tenodesi del bicipite, spostamento della capsula o ricostruzione capsulo-labrale, riparazione del deltoide, riparazione della lesione SLAP.
  • Seite 21 D. Qualsiasi decisione di rimuovere il dispositivo deve prendere in considerazione il potenziale rischio di un secondo intervento chirurgico. Dopo la rimozione dell'impianto, deve essere seguito un adeguato mantenimento postoperatorio. E. Il paziente deve essere consigliato sull'uso e sulle limitazioni di questo dispositivo. F.
  • Seite 22 H. Posizionare la punta distale dell'asta di inserimento e tensione nella cavità ossea finché la vite non entra in contatto con la superficie dell'osso. Se necessario, applicare tensione alle code della sutura. I. Rilasciare il pulsante della maniglia e inserire il corpo dell'ancora nell'osso applicando forza nella direzione assiale e ruotando in senso orario.
  • Seite 23 Šroub Parcus SLiK Fix (Čeština) 1. Indikace Šrouby Parcus SLiK Fix jsou určeny k použití při postupech repozice měkké tkáně ke kosti. Specifické indikace jsou uvedeny níže: Rameno Rekonstrukce rotátorové manžety, rekonstrukce akromioklavikulární separace, rekonstrukce Bankartovy léze, tenedóza bicepu, kapsulární posun nebo kapsulolabrální rekonstrukce, rekonstrukce deltového svalu, rekonstrukce SLAP léze.
  • Seite 24 A. Výrobek nepoužívejte, pokud došlo k poškození balení nebo označení na obalu, vykazuje známky vystavení vlhkosti nebo extrémních teplot nebo byl jakýmkoli způsobem pozměněn. B. Kontaktujte zákaznický servis společnosti Parcus Medical a informujte o poškození nebo změně balení. 6. Specifikace materiálu Šrouby Parcus SLiK Fix se vyrábí...
  • Seite 25 J. Odstraňte ovladač spolu se zaváděcí a napínací tyčí přímým vytažením ovladače. Podložka PEEK na ochranu tkáně na distálním hrotu bude vytlačena z vnitřní tyče a zůstane implantována v kostní dutině. K. Pomocí preferovaného řezacího zařízení na stehy odřízněte podle potřeby konce stehu.