Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caliber RDN 902BTi Benutzerhandbuch Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDN 902BTi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RDN 902BTi
1. Przycisk [ ] : Wysuwanie dysku
2. Mikrofon
3. Przycisk [MENU]: Przełączanie do menu głównego
4. Przycisk [RADIO]: Przełączanie do trybu
radia/ przełącznik pasma
5. Przycisk [NAVI]: Przełączanie do trybu
nawigacyjnego
6. Przycisk [DISC]: Przełączanie do trybu
odtwarzania z płyty
7. Pokrętło [MUTE / q] :
Regulacja głośności (obracając pokrętło)
Wyciszenie (szybkie naciśnięcie pokrętła)
Wyłączanie urządzenia (długie naciśniecie pokrętła)
8. Pokrętło [TUNE / 12 ] : Dostrajanie stacji
radiowej. Przeskakiwanie do poprzedniego/
SETTINGS
PoDSTAwowE FUNKCJE
• Ustawianie trybu zegara
1. Kilkakrotnie dotknąć pola trybu zegara [Clock mode], aby wybrać tryb dwunasto- [12Hr] lub
dwudziestoczterogodzinny [24Hr].
• Ustawianie godziny
1. Dotknąć pola czasu [Time].
2. Dotknąć godziny na ekranie, aby otworzyć podmenu.
3. Dotknąć q / p aby ustawić godzinę i minutę.
4. Dotknąć pustego obszaru, aby zamknąć podmenu.
Wskazówka:
Po ustawieniu daty/godziny dotknąć obszaru w lewym górnym rogu ekranu, aby wyjść z menu
ustawień.
TRyB RADIA
DoSTRAJANIE
Dostrajanie automatyczne
Dotknąć i przytrzymać ikonę [A] / [D] na interfejsie użytkownika przez dłużej niż 2 sekundy, aby
wyszukać stacji o niższym/wyższym zakresie częstotliwości. Aby zatrzymać wyszukiwanie,
powtórzyć powyższą czynność lub nacisnąć inny przycisk z funkcją radia.
Uwaga:
Po odebraniu sygnału stacji wyszukiwanie zatrzymuje się i odtwarzana jest dana stacja.
PRZEWODNIK SZyBKIEGO STARTu
1. [
] Key: Eject disc
2. Microphone
3. [MENU] Key: Switch to the main menu
NAVIGATION
4. [RADIO] Key: Switch to the Radio source/ Band switch
5. [NAVI] Key: Switch to the navigation mode.
6. [DISC] Key: Switch to the disc source
7. [ MUTE /
] Knob:
Adjust volume (rotate)
Mute (short press)
Turn off the unit (long press)
8. [ TUNE /
] Knob: Tune for radio station
następnego tytułu, rozdziału
lub ścieżki. Potwierdzanie wpisu lub wyboru.
Odtwarzanie/zatrzymywanie
9. [
] Key: Adjust screen brightness
9. Przycisk [
]: Dostrajanie jasności ekranu
10. [SRC] Key: switch to next available source
10. Przycisk [SRC]: przełączanie do następnego
dostępnego źródła
11. SD/SDHC/MMC card slot
11. Czytnik kart SD/SDHC/MMC
12. AV-in jack
12. AV-in jack
13. Port USB
13. USB connector
14. Reset: ‎ P rzywracanie ustawień domyślnych.
14. Reset: Load the original settings.
15. Czytnik karty mapy
16. Czytnik dysków
15. Map card slot
16. Disc slot
otwieranie menu SoURCE
Nacisnąć przycisk [MENU] na przednim panelu
lub dotknąć obszaru w prawym górnym rogu
ekranu, aby wyświetlić menu SOURCE.
Wybór źródła odtwarzania
Otworzyć menu SOURCE i dotknąć żądanego
źródła lub wybrać źródło za pomocą kursora i
przycisków potwierdzenia.
Uwaga:
Wybór źródła odtwarzania oznacza wybranie
trybu pracy urządzenia, np. trybu DVD, radia,
kamery, etc.
Ustawianie daty/godziny
1. Dotknąć pola ustawień [Settings].
2. Dotknąć pola czasu [Time]. Wyświetli się
menu ustawiania daty/godziny.
• Ustawianie daty
1. Na ekranie dotknąć pola daty [Date].
Wyświetli się podmenu.
2. Dotknąć q / p aby ustawić rok,
miesiąc i dzień.
3.Dotknąć pustego obszaru, aby zamknąć
podmenu.
Wybieranie radia jako źródło odtwarzania
Nacisnąć przycisk [RADIO] na przednim panelu lub
nacisnąć pola [Radio] w menu SOURCE.
wybieranie pasma radiowego
Nacisnąć przycisk pasma [BAND] na pilocie lub
dotknąć ikony BAND na interfejsie użytkownika,
aby wybrać pasmo radiowe spośród FM1, FM2,
FM3, AM1 i AM2.
Notice:
The graphic in this manual is for reference
only, and may be different from that in real
unit. Reference to real unit is suggested.
1. Powrót do menu głównego.
2. Wysuwanie dysku
3. Wybór języka dialogu DVD
Wyświetlanie katalogu z muzyką
4. Wyświetlanie informacji
5. Przybliżenie
6. Wybór pasma radiowego
7. Wywoływanie
8. Przejście do wyszukiwania
9. Powtarzanie A–B
10. Powtarzanie odtwarzania
11. Menu ustawień
12. Odtwarzanie/Pauza/Enter
13. Przechodzenie kursorem do góry/ w
dół/ w lewo/ w prawo.
Góra/dół: Dostrajanie ręczne
14. Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Skip to the previous or next title, chapter or track
15. Przyciski numeryczne
16. Odtwarzanie losowe
17. Odtwarzanie intro
Play/Pause
18. Zatrzymywanie odtwarzania
19. Wyciszanie dźwięku
20. Regulacja głośności
21. Ustawienia obrazu
22. Poprzedni/następny
Dostrajanie automatyczne
23. Rozłączanie
24. Czyszczenie informacji
25. Tytuł DVD
26. Menu DVD/PBC
27. Wybieranie kąta wyświetlania
Wyświetlanie katalogu filmów video
28. Wybór języka napisów DVD
Wyświetlanie katalogu obrazów
29. Włączanie urządzenia
30. Otwieranie menu ustawień EQ
4
Local Seeking
Dostrajanie ręczne
Touch the [LOC] icon on the top bar of the screen to choose the Radio Local on
Podczas dostrajania ręcznego częstotliwość będzie zmieniana stopniowo. Przekręcać
pokrętło [TUNE] na przednim panelu lub dotknąć ikony [A] / [D] na interfejsie
użytkownika, aby dostroić stację o niższym/wyższym zakresie częstotliwości.
USTAwIENIA FABRyCZNE STACJI
EQ Selection
W urządzeniu skonfigurowano 5 pasm FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 a w każdym z nich
zapisano 6 stacji. Urządzenie może zatem przechowywać w pamięci łącznie 30 stacji.
Touch the [
] icon on the top right of the screen to enter the Equalizer menu
Automatyczne wyszukiwanie stacji
Nacisnąć pokrętło [TUNE] na przednim panelu, aby automatycznie wyszukać stacji o
najsilniejszym sygnale w paśmie FM lub AM.
RDS Basics
Zapisywanie ręczne
RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is
your area, the following service is not available.
AF Mode
AF (Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling t
the current station but with stronger signal strength.
Touch [AF] on the top bar to turn on/o AF function.
AF turns green: AF function is activated.
wyszukiwanie lokalne
Dotknąć ikony [LOC] i wybrać radio lokalne lub regionalne. Gdy ikona [LOC] podświetli
TA Mode
się na czerwono, wykrywane będą wyłącznie stacje o dostatecznie silnym sygnale.
wybór EQ
Dotknąć ikony EQ w prawym górnym rogu ekranu, aby wejść w menu equalizera.
PoDSTAwowE FUNKCJE RDS
Dostępność serwisu RDS może się zmieniać w zależności od strefy. Prosimy zrozumieć,
że jeśli serwis RDS nie jest dostępny w Państwa strefie, funkcja RDS również nie będzie
dostępna.
Touch [TA] on the top bar to turn on/o TA function.
Tryb AF
When TA mode is turned on, the TA indicator will turns green.
Nacisnąć pole funkcji [AF] na górnym pasku, aby włączyć/wyłączyć funkcję AF. Pole
When tra c announcement is received, the unit will temporarily switch
funkcji AF świeci się na zielono: Funkcja AF jest aktywna.
(regardless of the current mode) and begin broadcasting the announcement a
Tryb TA
Nacisnąć pole funkcji [TA] na górnym pasku, aby włączyć/wyłączyć funkcję TA. Gdy
funkcja TA jest włączona, wskaźnik TA świeci się na zielono. Gdy odbierany jest komuni-
kat drogowy, urządzenie tymczasowo przełącza się do trybu dostrajania (bez względu na
aktualnie wybrany tryb) i nadaje komunikat przy głośności ustawionej dla funkcji TA. Po
zakończeniu komunikatu urządzenie przełącza się z powrotem do poprzedniego trybu
i ustawienia głośności. Jeśli funkcja TA jest włączona, odbieranie i zapisywanie funkcji
EON default is on.
SEEK, SCAN i AMS jest możliwe wyłącznie, gdy kod identyfikacji programu drogowego
(TP) również jest odbierany.Funkcja EON (informacje o programach innej stacji) jest
domyślnie włączona.
Adjust RDS Settings
REGULACJA USTAWIEŃ RDS
1. In Radio menu, touch [
1. W menu radia dotknąć przycisku [
2. Dotknąć opcji, aby zmienić ustawienia.
The option menu appears.
∙ [RDS]: aby włączyć lub wyłączyć funkcję RDS.
2. Touch an option to change the setting.
∙ [CT]: aby włączyć lub wyłączyć funkcję synchronizacji czasu zegara.
[RDS]: to turn on or o "RDS" function.
∙ [TA VOL]: Dotknąć [a] lub [d] aby ustawić głośność komunikatu drogowego.
∙ [PTY List]: aby ustawić kod parowania.
[CT]: to turn on or o "Clock Time" synchronization function.
[TA VOL]: Touch
[
volume.
[PTY List]: to set paring code.
Remote Control
EQ
MENU
A-B
Radio mode
1. Dostroić żądaną stację.
2. Dotknąć [D0].
3. Dotknąć jednego z kanałów
od P1 do P6, aby zapisać
wybrane pasmo.
Dostrajanie ustawionych
fabrycznie stacji
1. Wybrać stację.
2. Dotknąć jednego z ustawio-
nych fabrycznie kanałów (1 do
6) w górnej części ekranu.
].
]. Pojawi się menu opcji.
] or [
Before using
1. Return to
2. Eject the
3. Select DV
Show mu
4. Display in
5. Zoom
6. Select ra
7. Call out
8. Goto sea
9. A-B Repe
10. Repeat
11. Setup m
12. Play / P
13. Move th
Up/dow
14. Slow pla
15. Numeric
16. Random
17. Intro pla
18. Stop pla
19. Mute th
20. Adjust v
SCN
21. Image s
22. Previou
Auto tun
RDM
23. Hang up
24. Clear in
25. DVD titl
26. DVD me
27. Select v
Show v
28. Select D
Show p
29. Unit pow
30. Open E
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis