ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY...
Seite 3
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي 1 40 ไทย...
ENGLISH Illustration 1. Handle 2. Lid 3. Grinder 4. Adjustment wheel 5. Base/Collector 6. Ceramic grinding cone...
Seite 6
How to use Pour whole coffee beans into the grinder (3). Grind the coffee beans. You can adjust the coarseness by turning the adjustment wheel. Detach the base/collector and pour the ground coffee beans into the coffee-maker. Fix the base/collector back onto the grinder.
Seite 7
Cleaning Unscrew the adjustment wheel (counter- clockwise) and remove the ceramic grinding cone. Clean the ceramic grinding cone in hot water. Screw back the adjustment wheel (clockwise) onto the grinder. Make yourself a cup of coffee.
Benutzung Kaffeebohnen in die Mühle (3) geben. Die Kaffeebohnen mahlen. Der Mahlgrad lässt sich durch Drehen am Einstellrad justieren. Den Sockel/Auffangbehälter abnehmen und die gemahlenen Bohnen in einen Kaffeebereiter geben. Sockel/Auffangbehälter wieder auf die Kaffeemühle aufsetzen.
Reinigung Das Einstellrad abschrauben (entgegen dem Uhrzeigersinn) und das keramische Mahlwerk herausnehmen. Das Mahlwerk mit heißem Wasser säubern. Das Einstellrad (im Uhrzeigersinn) in die Mühle einschrauben. Lass dir deinen Kaffee schmecken!
FRANÇAIS Illustration 1. Poignée 2. Couvercle 3. Broyeur 4. Molette de réglage 5. Réservoir/Collecteur 6. Mécanisme de broyage en céramique...
Seite 14
Mode d’emploi Placer les grains de café sur le broyeur (3). Moudre les grains de café. Vous pouvez ajuster le degré de mouture en tournant la molette de réglage. Retirer le socle/réservoir et verser les grains de café moulus dans votre cafetière. Remettre le socle/réservoir en place.
Seite 15
Entretien Dévisser la molette de réglage (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et retirer le mécanisme de broyage en céramique. Nettoyer le mécanisme de broyage en céramique à l’eau chaude. Revisser la molette de réglage (dans le sens des aiguilles d’une montre) sur le broyeur.
Seite 18
Gebruiksvoorschrift Vul de molen met hele koffiebonen (3). Maal de koffiebonen. Je kan de grofheid aanpassen door aan het instelwiel te draaien. Maak de voet/verzamelaar los en doe de gemalen koffiebonen in het koffiezetapparaat. Zet de basis/verzamelaar terug op de molen.
Seite 19
Onderhoudsvoorschrift Draai het instelwiel (tegen de klok in) los en verwijder de keramische conische maalschijven. Maak de keramische conische maalschijven schoon in heet water. Draai het instelwiel weer (met de klok mee) terug op de molen. Maak een lekkere kop koffie voor jezelf.
DANSK Illustration 1. Håndtag 2. Låg 3. Kværn 4. Indstillingshjul 5. Fod/opsamler 6. Konisk keramikkværn...
Seite 22
Brugsanvisning Hæld kaffebønner i kværnen (3). Kværn kaffebønnerne. Du kan tilpasse bønnernes finhedsgrad ved at dreje på indstillingshjulet. Afmonter foden/opsamleren, og hæld kaffebønnerne i en kaffekande. Monter atter foden/opsamleren på kværnen.
Seite 23
Rengøring Skru indstillingshjulet af (mod uret), og fjern den koniske keramikkværn. Rengør kværnen i varmt vand. Skru indstillingshjulet (med uret) på kværnen. Lav dig en kop kaffe.
Notkunarleiðbeiningar Helltu kaffibaunum í kaffikvörnina (3). Malaðu kaffibaunirnar. Þú getur stillt grófleikann með tannhjólinu. Losaðu ílátið og helltu malaða kaffinu í kaffikönnuna. Settu ílátið aftur á sinn stað.
Seite 27
Þrif Skrúfaðu tannhjólið í sundur (rangsælis) og fjarlægðu kvörnina. Þrífðu kvörnina í heitu vatni. Skrúfaðu tannhjólið aftur á (réttsælis) kaffikvörnina. Nú getur þú hellt upp á kaffi.
Seite 30
Slik gjør du Hell i hele kaffebønner i kverna (3). Mal kaffebønnene. Du kan justere grovheten ved å vri på innstillingshjulet. Løsne bunnen/oppsamleren og hell de malte kaffebønnene oppi kaffemaskinen. Sett bunnen/oppsamleren tilbake på kverna.
Seite 31
Rengjøring Skru løs innstillingshjulet (mot klokka) og ta av det keramiske kvernverket. Rengjør det keramiske kvernverket i varmt vann. Skru innstillingshjulet (med klokka) på kverna igjen. Lag deg en velfortjent kopp kaffe.
Seite 38
Användning Häll hela kaffebönor i kvarnen (3). Mal kaffebönorna. Du kan ställa in grovleken genom att vrida på inställningsratten. Ta bort basen/uppsamlaren och häll de malda kaffebönorna i kaffebryggaren. Sätt tillbaka basen/uppsamlaren på kvarnen.
Seite 39
Rengöring Skruva loss inställningsratten (moturs) och ta ur det keramiska malverket. Rengör malverket i hett vatten. Skruva tillbaka inställningsratten (medurs) på kvarnen. Gör dig själv en kopp kaffe.
ČESKY Ilustrace 1. Klička 2. Víčko 3. Mlýnek 4. Nastavovací kolečko 5. Spodní nádobka 6. Keramické mlecí kameny...
Seite 42
Návod k použití Nasypte do mlýnku celá kávová zrna (3). Rozemelte kávová zrna. Hrubost mletí můžete nastavit pootočením kolečka. Odpojte nádobku na mletou kávu a nasypte rozemletá zrna do kávovaru. Připevněte nádobku na mletou kávu zpět k mlýnku.
Seite 43
Čištění Odšroubujte nastavovací kolečko (proti směru hodinových ručiček) a odstraňte keramický mlecí kámen. Keramický mlecí kámen oplachujte v horké vodě. Našroubujte nastavovací kolečko (po směru hodinových ručiček) na mlýnek.. Připravte si šálek kávy.
ESPAÑOL Ilustración 1. Empuñadura 2. Tapa 3. Triturador 4. Engranaje de regulación 5. Base/receptor 6. Mecanismo de trituración de cerámica...
Seite 46
Cómo se utiliza Vierte los granos en el triturador (3). Muele los granos de café. Puedes regular el grado de molienda girando el engranaje. Retira la base/recipiente y vierte el café molido en la cafetera. Vuelve a colocar la base/recipiente en el molinillo.
Seite 47
Limpieza Desenrosca el engranaje de regulación (en el sentido inverso a las agujas del reloj) y retira el mecanismo de trituración de cerámica. Lava el mecanismo de trituración de cerámica con agua caliente. Enrosca de nuevo el engranaje de regulación (en el sentido de las agujas del reloj) en el molinillo.
ITALIANO Figura 1. Manico 2. Coperchio 3. Macinacaffè 4. Ingranaggio di regolazione 5. Base/serbatoio 6. Cono di macinazione in ceramica...
Seite 50
Istruzioni per l'uso Versa i chicchi interi nel macinacaffè (3). Macina il caffè. Puoi regolarne la finezza ruotando l'ingranaggio. Rimuovi la base/serbatoio e versa il caffè macinato nella caffettiera. Rimonta la base/serbatoio sul macinacaffè.
Seite 51
Pulizia Svita l'ingranaggio di regolazione (in senso antiorario) e rimuovi il cono di macinazione in ceramica. Lava il cono di macinazione in ceramica con acqua calda. Riavvita l'ingranaggio di regolazione (in senso orario) sul macinacaffè. Ora puoi prepararti una tazza di caffè.
Seite 54
Használati útmutató Helyezz szemes kávét a darálóba (3). Daráld meg a kávészemek. Az őrlés finomságát a szabályozó kerékkel módosíthatod. Távolítsd el az alapot/gyűjtőt és öntsd az őrölt kávét a kávéfőzőbe. Tedd vissza az alapot/gyűjtőt a darálóra.
Seite 55
Tisztítás Csavard le a szabályozó kereket (óramutató járásával egy irányban) és távolítsd el a kerámia darálótölcsért. Tisztítsd meg a tölcsért meleg vízzel. Csavard vissza a szabályozó kereket (óramutató járásával egy irányban) a darálóra. Készítsd magadnak egy csésze kávét!
Instrukcjaużycia Wsyp ziarna kawy do młynka (3). Zmiel ziarna kawy. Można ustawić grubość mielenia ustawiając pokrętło regulacji. Odłącz podstawę/pojemnik i wsyp zmieloną kawę do ekspresu do kawy. Zamocuj podstawę/pojemnik ponownie na młynku.
Seite 59
Czyszczenie Odkręć pokrętło regulacji (w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara) i wyjmij ceramiczny stożek mielący. Wyczyścić ceramiczny stożek mielący w ciepłej wodzie. Przykręć ponownie pokrętło regulacji (zgodnie ze wskazówkami zegara) do młynka. Przygotuj sobie filiżankę kawy.
Seite 62
Kasutamine Vala terved kohvioad kohviveskisse (3). Jahvata kohvioad. Saad reguleerida ubade jämedust, keerates reguleerimisratast. Eemalda alus/koguja ja vala jahvatatud kohv kohvimasinasse. Kinnita alus/koguja tagasi jahvataja külge.
Seite 63
Puhastamine Kruvi reguleerimisratas lahti (vastupäeva) ja eemalda keraamiline jahvatamiskoonus. Puhasta keraamilist koonust kuuma veega. Kruvi reguleerimisratas tagasi (päripäeva). Tee endale tass kohvi.
Lietošanas instrukcija Ieber maltuvē (3) veselas kafijas pupiņas. Samal kafijas pupiņas. Izmanto regulatoru, lai iegūtu smalkāka vai rupjāka maluma kafiju. Noņem pamatni/tvertni un ieber samaltās kafijas pupiņas kafijas pagatavošanas ierīcē. Piestiprini pamatni/tvertni dzirnaviņām.
Seite 67
Tīrīšana Noskrūvē regulatoru no dzirnaviņām, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam, un noņem keramikas malšanas mehānismu. Nomazgā keramikas malšanas mehānismu karstā ūdenī. Pieskrūvē regulatoru dzirnaviņām, pagriežot to pulksteņrādītāja virzienā. Pagatavo sev tasi kafijas.
LIETUVIŲ Iliustracija 1. Rankena 2. Dangtelis 3. Malūnėlis 4. Reguliatorius 5. Pagrindas / talpykla 6. Keraminis malimo mechanizmas...
Seite 70
Naudojimas Į malūnėlį įpilkite kavos pupelių (3). Sumalkite pupeles. Rupumą galite pasirinkti sukdami reguliatorių. Nuimkite talpyklą ir išberkite sumaltą kavą į kavavirę. Pritvirtinkite talpyklą prie kavamalės.
Seite 71
Priežiūra Atsukite reguliatorių (sukite jį prieš laikrodžio rodyklę) ir išimkite keraminį malimo mechanizmą. Nuplaukite malimo mechanizmą karštu vandeniu. Įstatykite malimo mechanizmą į vietą ir prisukite atgal reguliatorių. Išsivirkite puodelį kavos.
Como utilizar Deite os grãos de café inteiros no moinho (3). Para moer os grãos de café, pode escolher o tipo de moagem ajustando o regulador. Retire a base/depósito e deite o café moído na cafeteira. Volte a fixar a base/depósito no moinho.
Seite 75
Limpeza Desenrosque o regulador (em sentido inverso ao dos ponteiros do relógio) e retire o cone de moagem em cerâmica. Lave o cone de moagem em cerâmica com água quente. Volte a enroscar o regulador (no sentido dos ponteiros do relógio) no moinho. Faça uma chávena de café...
ROMÂNA Ilustraţie 1. Mâner 2. Capac 3. Râşniţă 4. Rotiţă de reglare 5. Baza/Recipient de colectare 6. Con ceramic de măcinat...
Seite 78
Mod de utilizare Toarnă boabele de cafea în râşniţă (3). Macină boabele de cafea. Poţi regla gradul de măcinare al cafelei răsucind rotiţa de reglare. Scoate baza/recipientul de colectare şi toarnă cafeaua măcinată în cafetieră. Fixează baza/recipientul de colectare înapoi în râşniţă.
Seite 79
Curăţare Deşurubează rotiţa de reglare (în sens invers acelor de ceasornic) şi scoate conul ceramic de măcinare. Curăţă conul ceramic de măcinare în apă caldă. Înşurubează rotiţa de reglare la loc (în sensul acelor de ceasornic) în râşniţă. Acum poţi prepara o ceaşcă de cafea.
SLOVENSKY Ilustrácie 1. Úchytka 2. Vrchnák 3. Mlynček 4. Nastavovacie koliesko 5. Nádoba na pomletú kávu 6. Keramický kužeľ na mletie...
Seite 82
Návod na použitie Nasypte do mlynčeka celé kávové zrná (3). Zomeľte kávové zrná. Hrúbku mletia môžete nastaviť pootočením kolieska. Odpojte nádobu na pomletú kávu a nasypte zomleté zrná do kávovaru. Upevnite nádobu na pomletú kávu späť k mlynčeku.
Seite 83
Čistenie Odskrutkujte nastavovacie koliesko (proti smeru hodinových ručičiek) a odstráňte keramický brúsny kužeľ. Vyčistite keramický brúsny kužeľ v horúcej vode. Naskrutkujte nastavovacie koliesko (v smere hodinových ručičiek) na mlynček. Pripravte si šálku kávy.
БЪЛГАРСКИ Илюстрация 1. Дръжка 2. Капак 3. Мелачка 4. Колело за настройка на смилането 5. Основа/Контейнер 6. Керамичен мелещ конус...
Seite 86
Начин на употреба Сипете кафе на зърна в кафемелачката (3). Смелете кафеените зърна. Можете да настроите степента на смилане, като завъртите колелото за настройване. Отделете основата/контейнера и изсипете смляното кафе в кафеварката. Поставете основата/контейнера обратно на кафемелачката...
Seite 87
Почистване Отвъртете колелото за настройване на степента на смилане (обратно на часовниковата стрелка) и извадете керамичния мелещ конус. Почистете керамичния мелещ конус в топла вода. Поставете и завийте отново колелото за настройване (по часовниковата стрелка) на кафемелачката. Направете си чаша кафе.
Kako koristiti Napuniti mlinac zrnima kave (3). Samljeti zrna kave. Grubost se može podesiti okretanjem kotačića za podešavanje. Odvojiti podlogu/posudu i isuti mljevenu kavu u aparat za kavu. Pričvrstiti podlogu/posudu natrag na mlinac.
Seite 91
Čišćenje Odviti kotačić za podešavanje (u smjeru suprotnom od kazaljke sata) i skinuti keramički stožac za mljevenje. Očistiti keramički stožac za mljevenje u vrućoj vodi. Zategnuti kotačić za podešavanje (u smjeru kazaljke sata) natrag na mlinac. Uživaj u šalici svježe mljevene kave.
Seite 94
Οδηγίες χρήσης Ρίξτε ολόκληρους κόκκους καφέ μέσα στον μύλο (3). Αλέστε τους κόκκους καφέ. Μπορείτε να ρυθμίσετε την τραχύτητα χρησιμοποιώντας τη ρόδα ρύθμισης. Αφαιρέστε την βάση/συλλέκτη και ρίξτε τους αλεσμένους κόκκους καφέ μέσα στην καφετιέρα. Επανατοποθετήστε την βάση/συλλέκτη πάνω στο μύλο.
Seite 95
Φροντίδα Ξεβιδώστε την ρόδα ρύθμισης (αριστερόστροφα) και αφαιρέστε τον κεραμικό μηχανισμό αλέσματος. Καθαρίστε τον κεραμικό μηχανισμό αλέσματος κάτω από ζεστό νερό. Επανατοποθετήστε την ρόδα ρύθμισης (δεξιόστροφα) πάνω στον μύλο. Μπορείτε να φτιάξετε ένα φλυτζάνι καφέ.
Seite 98
Как использовать Засыпьте кофейные зерна в мельничный отcек (3). Измельчите зерна. Вы можете регулировать степень помола, поворачивая регулировочное колесико. Отсоедините основание/контейнер и высыпьте молотый кофе в кофеварку или турку. Установите основание/контейнер на место.
Seite 99
Уход Поверните регулировочное колесико против часовой стрелки и снимите керамический мельничный жернов. Промойте жернов в горячей воде. Закрутите регулировочное колесико на мельничном отсеке по часовой стрелке. Приготовьте кофе.
Seite 102
Як використовувати Насипте кавові зерна до млина (3). Перетріть кавові зерна. Поверніть колесо, щоб відрегулювати грубість помелу. Дістаньте основу/колектор та пересипте перемелену каву до кавомашини. Встановіть основу/колектор назад.
Seite 103
Чищення Відкрутіть колесо (проти годинникової стрілки) та зніміть керамічні конусні жорна. Промийте керамічні конусні жорна у гарячій воді. Закрутіть колесо (за годинниковою стрілкою) назад на млин. Зробіть собі чашечку кави.
SRPSKI Ilustracija 1. Ručka 2. Poklopac 3. Mlin 4. Točkić za podešavanje 5. Osnova/posuda 6. Keramička kupa za mlevenje...
Seite 106
Upotreba Napuni mlin celim zrnima kafe (3). Samelji zrna kafe. Finoću mlevenja možeš podesiti okrećući točkić za podešavanje. Odvoj osnovu/posudu i sipaj mlevena zrna kafe u aparat za kafu. Vrati podlogu/posudu na mlin.
Seite 107
Čišćenje Odvrni točkić za podešavanje (obrnuto od smera kazaljke) i ukloni keramičku kupu za mlevenje. Očisti keramičku kupu za mlevenje vrućom vodom. Zavrni točkić za podešavanje (u smeru kazaljke) na mlin. Napravi sebi šolju kafe.
Seite 110
Uporaba Vsuj cela kavna zrna v mlinček (3). Zmelji kavna zrna. Grobost lahko nastaviš tako, da zasučeš nastavitveno kolesce. Odstrani podnožje/zbirno posodo in vsuj zmleta kavna zrna v aparat za kavo. Ponovno namesti podstavek/zbirno posodo na mlinček.
Seite 111
Čiščenje Odvij nastavitveno kolesce (v nasprotni smeri urnega kazalca) in odstrani keramični mlevni stožec. Keramični mlevni stožec očisti z vročo vodo. Privij nastavitveno kolesce (v smeri urnega kazalca) nazaj na mlinček. Pripravi si skodelico kave.
TÜRKÇE İllüstrasyon 1. Öğütme kolu 2. Kapak 3. Öğütücü 4. Ayarlanabilir dişli 5. Taban/Hazne 6. Konik seramik öğütücü...
Seite 114
Kullanımı Kahve çekirdeklerini öğütücünün içine boşaltın (3). Kahve çekirdeklerini öğütün. Kahvenin ince ya da iri taneli olmasını ayarlanabilir dişliyi çevirerek sağlayın. Taban ve hazne kısmını birbirinden ayırın ve öğütülmüş kahvenizi kahve makinenizin/ demliğinizin içine boşaltın. Taban ve hazneyi tekrar birleştirin.
Seite 115
Temizleme Ayarlanabilir dişliyi saatin tersi yönünde çevirerek sökün ve konik seramik öğütücüyü çıkartın. Konik seramik öğütücüyü sıcak suyla yıkayın. Ayarlanabilir dişliyi saat yönünde çevirerek takın. Kendinize bir fincan kahve yapın.
BAHASA INDONESIA Ilustrasi 1. Gagang 2. Tutup 3. Penggiling 4. Roda penyesuai 5. Dasar/Kolektor 6. Kerucut penggilingan keramik...
Seite 134
Cara penggunaan Tuang biji kopi utuh ke dalam penggiling (3). Giling biji kopi. Anda dapat menyesuaikan kekasaran dengan memutar roda penyesuaian. Lepaskan dasar/kolektor dan tuangkan bubuk biji kopi ke dalam pembuat kopi. Setel kembali dasar/kolektor pada penggiling.
Seite 135
Membersihkan Lepaskan roda penyesuaian (berlawanan arah jarum jam) dan lepaskan kerucut penggilingan keramik. Bersihkan kerucut penggilingan keramik dengan air panas. Setel kembali roda pengatan (searah jarum jam) ke grinder. Buat secangkir kopi Anda sendiri.
BAHASA MALAYSIA Ilustrasi 1. Pemegang 2. Penutup 3. Pengisar 4. Roda boleh laras 5. Dasar/Pengumpul 6. Kon pengisar seramik...
Seite 138
Cara penggunaan Tuang semua biji kopi ke dalam pengisar (3). Kisar biji kopi. Anda boleh laraskan kekasaran dengan memusing roda pelaras. Tanggalkan dasar/pengumpul dan tuang biji kopi kisar ke dalam pembuat kopi. Pasang semula dasar/pengumpul pada pengisar.
Seite 139
Pembersihan Buka skru roda pelaras (lawan arah-jam) dan tanggalkan kon kisar seramik. Bersih kon kisar seramik di dalam air panas. Skru semula roda pelaras (arah jam) pada pengisar. Buatkan secawan kopi untuk diri anda.