Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

auna multimedia 10026849 Handbuch

Solar-camping-radio

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar-Camping-Radio
10026849
10026850
www.auna-multimedia.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für auna multimedia 10026849

  • Seite 1 Solar-Camping-Radio 10026849 10026850 www.auna-multimedia.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungs- hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Anleitung durch, heben Sie sie auf und befolgen Sie die Anweisungen darin. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Halten Sie es von Wasser und Feuchtigkeit fern. Trennen Sie die Stromverbindung sofort, wenn Wasser in das Gehäuse gelangt ist.
  • Seite 4: Übersicht

    Achtung Um Schäden am Dynamo und anderen Bauteilen zu vermeiden, kurbeln Sie niemals schneller als 2 Umdrehungen pro Sekunde. Kurbeln Sie nicht länger als 2 Minuten am Stück. Lassen Sie das Gerät nach 2 Minuten Kurbeln für weitere 2 Minuten ruhen, bevor Sie weiter kurbeln.
  • Seite 5: Funktionen

    13 Teleskop-Antenne 19 USB-Ladeanschluss (unter der Abdeckung) 14 Metall-Klammer 20 Kopfhörer-Anschluss (unter der Abdeckung) 15 Batterie-Fach 21 Zurücksetzen-Taste (unter der Abdeckung) 16 Gummi-Staubabdeckung 22 Kurbel 17 Mini-USB-Anschluss (unter der Abdeckung) 18 Lade-Leuchte (unter der Abdeckung) Funktionen • Sehr helle Taschenlampe mit 3 LEDs •...
  • Seite 6: Stromquellen

    Stromquellen Das Camping-Radio kann mit folgenden Stromquellen betrieben werden. • Gleichstrom von einer USB-Stromquelle, beispielsweise einem Computer • Solar-Strom • Strom von der Handkurbel • 3 AAA-Batterien Hinweis: Es gibt eine Lade-LED auf der Rückseite des Gerätes. Diese leuchtet während des Ladens rot.
  • Seite 7 Achtung Achten Sie darauf, die Batterien richtig einzusetzen. Achten Sie auf die Polarität. Ansons- ten könnte das Gerät beschädigt werden. Vorsicht • Vermischen Sie keine neuen Batterien mit alten. • Vermischen Sie keine Standard-Batterien (Alkaline, Carbon-Zink) mit aufladbaren Ak- kus (Nickel-Kadmium). •...
  • Seite 8: Bedienung

    Bedienung Taschenlampe Schalten Sie das Licht mit dem Schalter auf der Oberseite des Gerätes ein. Radio: Das Gerät verfügt ein LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung und folgenden Funktionstasten: Schaltet das Radio ein und aus. Wechselt von der Uhren- zur Radio-Anzeige. Power Wechselt das Radio-Band. Mode ...
  • Seite 9 Die Stunde einstellen: Drücken Sie /, um die Stunde einzustellen. Halten Sie die Taste für einen schnellen Durchlauf. Drücken Sie Mode, um zum nächsten Schritt zu gelangen. Die Minute einstellen: Drücken Sie /, um die Minute einzustellen. Halten Sie die Taste für einen schnellen Durchlauf.
  • Seite 10: Pflege

    Pflege Den Akku pflegen: Laden Sie den Akku regelmäßig auf. Legen Sie den Stromschalter um, nachdem Sie das Radio benutzt haben. Entfernen Sie Batterien und den Akku, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Ersetzen Sie den Akku falls notwendig nur mit einem gleichwertigen 3,7 V Akku. Ersetzen Sie den Akku niemals mit einer gewöhnlichen Batterie.
  • Seite 11: Optionales Zubehör

    Das Gerät lässt sich nicht Ersetzen Sie den Akku mit einem des gleichen Typs mehr laden. (ICR16340). Für gewöhnlich halten diese Akkus ca. 2000 La- dezyklen stand. Das Gerät lädt mein Handy Das Laden über dieses Gerät ist nur für Notfälle gedacht nicht vollständig auf.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 10026849 10026850 Akku 3,7 V / 600 mAh Lithium-Ionen-Akku Batterien 3 x AAA (UM-4) Radio-Bänder UKW: 88-108 MHz / MW: 525 – 1710 KHz Taschenlampe 3 LEDS Abmessungen 19,7 x 9,5 x 5 cm Gewicht ca. 0,45 kg Betriebs-Umgebungstemperatur: 0°C –...
  • Seite 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety Instructions • Read all instructions before using. • Before connecting the device to the power supply, check that the voltage indicated on the ap- pliance (underside the device) corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the device.
  • Seite 15: Controls

    Attention To avoid damages to the battery and other parts, never rotate the crank handle faster than 2 rotations a second. Do not crank for longer than 2 consecutive minutes. Wait another 2 minutes before you rotate the crank handle again. Never crank, when the plastic strap has not been removed.
  • Seite 16: Features

    13 Telescopic antenna 19 USB charging port 14 Metal clasp (under the rubber dust cover) 15 Battery compartment 20 Headphone Jack 16 Rubber dust Cover (under the rubber dust cover) 17 Mini USB DC input port (under the rubber 21 Reset button dust cover) (under the rubber dust cover) 18 Charging Indicator...
  • Seite 17: Power Sources

    Power Sources The device can be powered from the following sources: • DC power from a USB power source, such as a computer • AC power by adding a USB to AC adaptor (optional) • DC car charger by adding a USB to DC car adaptor (optional) •...
  • Seite 18 Dry cell battery AAA battery power The auna radio also includes the option to power from 3 x AAA power instead of the rechargeable battery source. This is convenient if you have drained the rechargeable battery source and you wish to avoid hand cranking the unit.
  • Seite 19: Operation

    Operation Flashlight operation Turn the light on and off with the light switch on the top of the unit (Figure 1). Radio operation The device includes a digital LCD display (Figure) with backlighting, with the following push button controls: Turn on and off radio. Transitions from clock display to radio tuner display. Power Switches the radio band between AM, FM, mode.
  • Seite 20 change rapidly. Press the MODE button to exit the time setting mode. Charging your mobile phone and MP3 player NOTE: Charging a smart phone through the phone charger jack is intended for emergency purpose only. It is not intended for recharging fully a discharged smart phone battery. A a fully charged device will only partially charge a smart phone or PDA.
  • Seite 21: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Battery Maintenance To maintain the battery: • Periodically charge the battery to extend battery life. • Switch off power after radio use to extend battery life. • Remove the battery or reinsert the plastic battery pull tab for extended storage. •...
  • Seite 22: Optional Accessories

    The device will not fully char- Charging a smart phone through the phone charger jack is ge my smart phone. intended for emergency purpose only. It is not intended for recharging fully a discharged battery. Smart phone battery capacity significantly exceeds the battery capacity of the device.
  • Seite 23: Technical Data

    Technical Data Item number 10026849 10026850 Rechargeable battery 3,7 V / 600 mAh lithium ion rechargeable battery (replacable) Batteries 3 x AAA (UM-4) Radio bands FM: 88-108 MHz / AM: 525 – 1710 KHz Flashlight 3 LEDs Size and dimensions 19.7 x 9.5x5 cm...
  • Seite 24 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attenti- vement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dom- mages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Sommaire Avertissement .
  • Seite 25: Avertissement

    Avertissement Conseils de sécurité • Lire attentivement cette notice, la conserver et suivre les diverses indications. • Ne pas utiliser l‘appareil à proximité de l‘eau. Nettoyer la radio avec un chiffon humide. Maintenir la radio éloignée de l‘eau et de l‘humidité. Débrancher la radio immédiatement, si de l‘eau a pénétré à...
  • Seite 26: Aperçu D'appareil

    Avertissement concernant la manivelle : Pour éviter tout dommage à la dynamo et tout autre élément, ne jamais faire tourner la manivelle plus de 2 tours par seconde. Au bout de 2 minutes à la suite, faire une pause de 2 minutes avant de refaire tourner la manivelle.
  • Seite 27: Fonctions

    13 Antenne télescopique 19 Prise USB pour l‘alimentation (sous le 14 Agrafe métallique couvercle) 15 Compartiment pour les piles 20 Prise casque 16 Couvercle plastique contre la poussière 21 Touche de retour aux réglages (sous le 17 Prise mini USB (sous le couvercle) couvercle) 18 Lumière témoin d‘alimentation (sous le 22 Manivelle...
  • Seite 28: Sources D'alimentations

    Sources d‘alimentations La radio de camping peut être alimentée par diverses sources : • Avec du courant continu via une connexion USB, comme un ordinateur par exemple • Energie solaire • Energie de la manivelle • 3 piles AAA Avertissement : Une lumière LED témoin de recharge est située sur l‘arrière de l‘appareil. Elle s‘allume en rouge pendant la recharge.
  • Seite 29 Avertissement Veiller à bien mettre les piles, faire attention à la polarité pour ne pas causer de dom- mages à l‘appareil. Attention • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. • Ne pas mélanger des piles standard (alkaline, carbone ou zinc) avec des piles rechar- geables (nickel, cadmium).
  • Seite 30: Utilisation

    Utilisation Lampe de poche Allumer la lumière sur le dessus de l‘appareil (image 1). Radio L‘appareil dispose d‘un écran LCD avec rétro-éclairage (image 6) et diverses touches de fonction : Power : allume/éteind la radio. Changement du mode horloge en mode radio. allume/éteind la radio.
  • Seite 31 rapidement les heures. Appuyer sur la touche Mode pour accéder à la prochaine étape. Réglage des minutes : Appuyer sur les touches /, pour régler les minutes. Maintenir les touches enfoncées pour faire défiler rapidement les minutes. Appuyer sur Mode pour quitter les réglages. Recharge de téléphone portable ou de lecteur MP3: Avertissement : l‘appareil ne devrait être utilisé...
  • Seite 32: Entretien

    Entretien Entretien de la batterie : Recharger régulièrement la batterie. Remettre le sélecteur en position après avoir utilisé la radio. Retirer les piles et la batterie lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil. Au besoin remplacer la batterie avec une batterie correspondante 3,7 V. Ne jamais remplacer la batterie avec une batterie usuelle.
  • Seite 33: Accessoire Otionnel

    L'appareil ne recharge pas La recharge au moyen de cet appareil n'est prévue que pour complètement le portable les cas d'urgence et n'est pas prévue pour une recharge en entier. La capacité de la batterie d'un portable dépasse celle de cet appareil. C'est pour cela que le portable ne peut être que partiellement rechargé.
  • Seite 34: Données Techniques

    Données techniques Numéro d‘article 10026849 10026850 Batterie Lithium-Ion 3,7 V / 600 mAh Piles 3 x AAA (UM-4) Bandes radio UKW: 88-108 MHz / MW: 525 – 1710 KHz Lampe de poche 3 LEDs Dimensions 19,7 x 9,5 x 5 cm Poids ca.

Diese Anleitung auch für:

10026850

Inhaltsverzeichnis