Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Owner's manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
6-in-1 Men's shaver
Elektrorasierer "6-in-1"
Golarka męska 6w1
Pánský holicí strojek 6v1
Pánsky strojček 6 v 1
Férfi borotva 6 az 1-ben
Moški brivnik 6 v 1
MSR901
Aparat za brijanje 6u1
Ξυριστική μηχανή 6σε1 για άντρες
Мъжка самобръсначка 6 в 1
Aparat de bărbierit 6în1
Skustuvas vyrams šeši viename
Meeste pardel 6in1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt MSR901

  • Seite 1 MSR901 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila 6-in-1 Men's shaver Aparat za brijanje 6u1 Elektrorasierer "6-in-1" Ξυριστική μηχανή 6σε1 για άντρες...
  • Seite 2 MSR901...
  • Seite 3: Important Notes

    MSR901 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 MSR901 accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. The AC adapter should be connected to an outlet with characteristics consistent with the values on the rating label.
  • Seite 5 MSR901 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 6: Cleaning The Shaver

    MSR901 Shaving head Switch Shaving-head housing Display Button opening the shaving-head Charging socket housing Charging station with socket space Heads Power cable with transformer (can be 4a. rotating shaving head connected directly to shaver and charging 4b. body shaving head station) 4c.
  • Seite 7 MSR901 After cutting, remove all hairs from the cutting head. CLEANING THE HAIR CLIPPER Before cleaning, make sure that the device is switched off and not connected to the charger. Wash the comb heads under running water. Sweep the blades with a brush. Remove the cutting head by gently pressing on the blades on the inside.
  • Seite 8 MSR901...
  • Seite 9 MSR901 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 10 MSR901 mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.). Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des...
  • Seite 11: Technische Daten Des Ladegerätes

    MSR901 Das Gerät kann bei Temperaturen von 5 bis 35 Grad Celsius aufgeladen werden. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person benutzt werden. Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,...
  • Seite 12: Elektrorasierer Gebrauchen

    MSR901 Scherkopf Steuerschalter Scherkopfgehäuse Display Auslösetaste für Scherkopfgehäuse Ladeanschluss Aufsätze: Ladestation mit Aufsatzablage Stromkabel mit Ladegerät (kann direkt 4a. Rotationsaufsatz am Elektrorasierer und an der 4b. Scherfolienaufsatz Ladestation angeschlossen werden) 4c. Haarschneideaufsatz 4d. Haartrimmer 4e. Reinigungsbürsten 4f . Massageaufsatz ELEKTRORASIERER GEBRAUCHEN Scheraufsatz auf dem Rasiererkörper einbauen.
  • Seite 13 MSR901 HAARSCHNEIDER REINIGEN Sicherstellen, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist und nicht geladen wird. Kammaufsätze unter fließendem Wasser reinigen. Klingen mit dem Pinsel reinigen. Haarschneidekopf demontieren, dazu Klingen von der Innenseite vorsichtig drücken. Der Haarschneidekopf kann unter fließendem Wasser gereinigt werden. Schmutz mit dem Pinsel aus dem Geräteinnenraum entfernen.
  • Seite 14 MSR901...
  • Seite 15: Ważne Informacje

    MSR901 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 16 MSR901 łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić...
  • Seite 17 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Seite 18: Dane Techniczne Urządzenia

    MSR901 Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. DANE TECHNICZNE ZASILACZA Napięcie wejściowe: 100-240V~50/60Hz Maksymalne natężenie wejściowe: 0,2A Napięcie wyjściowe: 5V Max. natężenie wyjściowe: 1000mA DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Napięcie: 5V Max. natężenie: 1000mA...
  • Seite 19 MSR901 Głowica goląca Włącznik Obudowa głowic golących Wyświetlacz Przycisk otwierający obudowę Gniazdo ładowania głowic golących Stacja ładująca z miejscem na nasadki Nasadki: Kabel zasilający z transformatorem (może być podłączony bezpośrednio do golarki jak i stacji 4a. goląca rotacyjna ładującej) 4b. goląca foliowa 4c.
  • Seite 20 MSR901 Zaleca się kierowanie maszynki „pod włos”, w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów. Uwaga: Należy zwrócić uwagę by usuwać nadmiar ściętych włosów z nasadki grzebieniowej. Po zakończeniu strzyżenia usunąć wszystkie włosy z głowicy tnącej. CZYSZCZENIE MASZYNKI DO WŁOSÓW Przed czyszczeniem urządzenia upewnić się, że jest ono wyłączone i nie jest podpięte do ładowania.
  • Seite 21 MSR901 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 22 MSR901 a ohrozit bezpečnost uživatele. Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku. Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti.
  • Seite 23 MSR901 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 24: Používání Zastřihovače

    MSR901 Holicí hlavice Spínač Kryt holicích hlavic Displej Tlačítko otevření krytu holicích hlavic Konektor nabíjení Nástavce: Nabíjecí stojan s úložným prostorem pro nástavce 4a. holicí rotační Napájecí kabel s transformátorem (lze 4b. holicí planžetový připojit přímo k holicímu strojku nebo k 4c.
  • Seite 25 MSR901 ČIŠTĚNÍ ZASTŘIHOVAČE Před čištěním zkontrolujte, že je strojek vypnutý a není připojen ke zdroji napájení. Hřebenové nástavce opláchněte pod tekoucí vodou. Čepele očistěte štětečkem. Jemným tlakem na čepele z vnitřní strany sejměte střihací hlavici. Střihací hlavici lze oplachovat pod tekoucí vodou. Nečistoty z vnitřku přístroje odstraňte štětečkem.
  • Seite 26 MSR901...
  • Seite 27 MSR901 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 28 MSR901 príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. Adaptér pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Pokiaľ sú kábel alebo zástrčka poškodené alebo je zástrčka v elektrickej zásuvke voľná, zariadenie nenabíjajte ani ho nenapájajte zo siete.
  • Seite 29 MSR901 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 30: Čistenie Holiaceho Strojčeka

    MSR901 Holiaca hlava Zapínač Plášť holiacich hláv Displej Tlačidlo otvárajúce plášť holiacich Nabíjací port hláv Nabíjacia stanica s miestom pre nadstavce Nadstavce: Napájací kábel s transformátorom (môže sa pripájať priamo k strojčeku ako k nabíjacej 4a. rotačný holiaci stanici) 4b. fóliový holiaci 4c.
  • Seite 31 MSR901 Po skončení strihania odstráňte zo strihacej hlavy všetky vlasy. ČISTENIE STROJČEKA NA VLASY Predtým, než zariadenie začnete čistiť, skontrolujte, či je vypnuté a či sa nenabíja. Hrebeňové nadstavce umyte tečúcou vodou. Čepele vyčistite kefkou. Odpojte strihaciu hlavu jemným stlačením čepelí z vnútornej strany. Strihaciu hlavu môžete umyť...
  • Seite 32 MSR901...
  • Seite 33 MSR901 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 34 MSR901 kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. A tápegységet kizárólag az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. Amennyiben a tápvezeték hibás vagy a tápegység dugasza a konnektorban laza, a berendezést ne töltse és hálózatról ne működtesse.
  • Seite 35 MSR901 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 36: A Borotva Tisztítása

    MSR901 Borotvafej Bekapcsológomb Borotvafej ház Kijelző Borotvafej ház nyitógomb Töltőaljzat Vágófejek: Töltőállomás feltéttárolóval Tápkábel transzformátorral (közvetlenül a 4a. forgófej borotvához, vagy a töltőállomáshoz is 4b. fóliás fej csatlakoztatható) 4c. vágófej 4d. trimmer 4e. kefés fej 4f . masszírozó fej BOROTVA HASZNÁLATA Helyezze fel a borotvafejet a gépházra.
  • Seite 37 MSR901 HAJVÁGÓ TISZTÍTÁSA A készülék tisztítása előtt győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva és a töltő nincs csatlakoztatva. A fésűs feltétet folyóvíz alatt mossa le. Seperje le a késekről a hajat a kefével. Nyomja meg gyengéden a kések belső részét és vegye le a vágófejet.
  • Seite 38 MSR901...
  • Seite 39 MSR901 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 40 MSR901 za človekovo zdravje. Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici. Če se poškodujeta žica ali vtič , oz. se vtič ne ujema z vtičnico, takrat ne napajajte naprave. Napajalnik odklopiti iz vtičnice ob daljšem mirovanju naprave.
  • Seite 41 MSR901 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 42 MSR901 Brivska glava Tipka za vklop Ohišje brivskih glav Prikazovalnik Gumb za odpiranje ohišja brivskih glav Vtičnica za polnjenje Nastavki: Polnilna postaja s prostorom za nastavke Napajalna žica s transformatorjem (lahko 4a. rezalnik rotacijski je neposredno priklopljena na brivnik ali 4b.
  • Seite 43 MSR901 Greben očistite pod tekočo vodo. Rezila očistite s čopičem. Odstranite glavo za rezanje, tako da rezila rahlo pritisnete od znotraj. Glavo za striženje lahko očistite pod tekočo vodo. Umazanijo znotraj naprave odstranite s pomočjo čopiča. Priporoča se nanašanje majhne količine strojnega olja na očiščena rezila.
  • Seite 44 MSR901...
  • Seite 45 MSR901 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 46 MSR901 i ugroziti sigurnost korištenja. Napajač mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici. Ako je kabel ili utikač napajača oštećen ili je utikač labav u električnoj utičnici, ne punite uređaja i ne napajajte uređaja iz mreže.
  • Seite 47 MSR901 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 48 MSR901 Brijaća glava Prekidač Kućište za brijaće glave Zaslon Tipka za otvaranje kućišta za brijaće Utičnica za punjenje glave Podloga za punjenje s mjestom za Nastavci: nastavke Kabel za napajanje s transformatorom 4a. rotacijski nastavak za brijanje (može se priključiti izravno na aparat i 4b.
  • Seite 49 MSR901 Prije čišćenja provjerite je li uređaj isključen i nije li priključen na napajanje. Pod tekućom vodom operite nastavke s češljem. Četkicom očistite oštrice. Glavu skinite delikatnim pritiskom na oštrice s unutarnje strane. Glava se može oprati pod tekućom vodom. Četkicom uklonite nečistoće iz unutrašnjosti aparata.
  • Seite 50 MSR901...
  • Seite 51 MSR901 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 52 MSR901 Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα...
  • Seite 53 MSR901 Μην χρησιμοποιήσετε τη ξυριστική μηχανή αν το φύλλο ή οι λεπίδες είναι με οποιοδήποτε τρόπο χαλασμένα. Η συσκευή μπορεί να φορτιστεί στο φάσμα θερμοκρασίας από 5 έως 35 βαθμούς Κελσίου. Για λόγους υγείας η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο...
  • Seite 54 MSR901 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 55 MSR901 Ξυριστική κεφαλή Διακόπτης Οθόνη Περίβλημα ξυριστικών κεφαλών Κουμπί ανοίγματος ξυριστικών Υποδοχή φόρτισης κεφαλών Σταθμός φόρτισης Διατάξεις: Καλώδιο τροφοδοσίας με μετασχηματισμό (μπορεί να συνδεθεί άμεσα στη ξυριστική 4a. ξυριστική περιστρεφόμενη μηχανή και στο σταθμό φόρτισης) 4b. ξυριστική φύλλου 4c. κοπής...
  • Seite 56 MSR901 Ενεργοποιήστε τη μηχανή με το διακόπτη. Σιγά μετακινήστε τη συσκευή στις τρίχες. Προτείνεται κατεύθυνση της μηχανής αντίθετη προς την κατεύθυνση στην οποία μεγαλώνουν οι τρίχες. Προσοχή: Πρέπει να δώσετε σημασία στα υπερβολικά κομμένα μαλλιά και να τα αφαιρέσετε από τη...
  • Seite 57 MSR901 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 58 MSR901 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Използвайте само оригинални аксесоари или препоръчани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от...
  • Seite 59 MSR901 Устройството може да бъде зареждано при температура от 5 до 35 градуса по Целзий. От хигиенични съображения уредът трябва да се използва само от едно лице. Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско...
  • Seite 60 MSR901 Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на рециклиране и повторно използване. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА ЗАХРАНВАЩОТО УСТРОЙСТВО Входно напрежение: 100-240V ~ 50/60Hz, Максимален входен ток: 0,2A Изходно напрежение: 5V Макс. изходен ток: 1000 mA ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА УСТРОЙСТВОТО...
  • Seite 61 MSR901 Бръснеща глава Бутон за включване Дисплей Корпус на бръснещите глави Бутон за отваряне на корпуса на Гнездо за зареждане бръснещите глави Зарядна станция с място за приставка Приставки: Захранващ кабел с трансформатор (може да бъде свързан директно към 4a. бръснеща ротационна...
  • Seite 62 MSR901 приставката). Поставете приставката-гребен в машинката за подстригване. Включете машинката за подстригване с помощта на бутона за включване. Бавно движете уреда по космите. Препоръчва се насочване на машинката срещу косъма, по посока, обратна на растежа на косъма. Забележка: Трябва да обърнете внимание да отстранявате прекомерното количество косми от...
  • Seite 63 MSR901 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Seite 64 MSR901 Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare. Alimentatorul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
  • Seite 65 MSR901 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 66: Utilizarea Aparatului De Ras

    MSR901 Cap de ras Comutator Carcasa capurilor de ras Afișaj Butonul de deschidere a carcasei Jack alimentator capurilor de ras Stație de încărcare cu loc pentru accesorii Accesorii: Cablu de alimentare cu transformator (poate fi conectat nemijlocit la aparatul de ras și la 4a.
  • Seite 67 MSR901 CURĂȚAREA APARATULUI DE TUNS Înainte de curățarea aparatului asigurați-vă că acesta este oprit și nu este conectat la încărcător. Spălați capurile de tuns sub un jet de apă curentă. Lamele trebuie curățate cu o perie. Scoateți capul de tuns și apăsați delicat lamele din partea interioară.
  • Seite 68 MSR901...
  • Seite 69 MSR901 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 70 MSR901 bei nekraukite jo iš tinklo. Atjukite maitinimo šaltinį iš lizdo kai jis nenaudojamas. Nemerkite maitinimo šaltinio vandenyje ar kitame skystyje. Nejukite ir neišjunkite maitinimo šaltinio iš elektros lizdo šlapiomis rankomis. Prietaiso maitinimui vartokite tik originalų maitinimo šaltinį pristatomą kartu su prietaisu arba kurį rekomenduoja gamintojas.
  • Seite 71 MSR901 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 72 MSR901 Skutimosi galvutė Jungiklis Skutimosi galvučių korpusas Ekranas Skutimosi galvučių korpuso Įkrovimo lizdas atidarymo mygtukas Įkrovimo stotis su vieta antgaliams Antgaliai: Maitinimo kabelis su transformatoriumi (gali būti tiesiogiai prijungtas prie skustuvo kaip ir 4a. skutimosi rotacinis prie įkrovimo stoties) 4b. skutimosi folijos 4c.
  • Seite 73 MSR901 MAŠINĖLĖS PLAUKAMS VALYMAS Prieš prietaiso valymą įsitikinti, kad jis yra išjungtas ir nėra prijungtas krovimui. Nuplauti šukų antgalius po tekančiu vandeniui. Ašmenis nuvalyti šepetėliu. Nuimti kirpimo galvutę švelniai spaudžiant ašmenis iš vidaus. Kirpimo galvutę galima plauti po tekančiu vandeniu. Nešvarumus iš mašinėlės vidaus pašalinti šepetėliu.
  • Seite 74 MSR901...
  • Seite 75 MSR901 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 76 MSR901 soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust. Toiteadapteri võib ühendada üksnes võrgupesasse, mis vastab seadme andmesildile märgitud väärtustele. Juhul, kui toitejuhe või toiteadapteri pistik on kahjustatud või pistik paikneb toitepesas lõdvalt, ärge seadet laadige ja ärge laadige seda võrgust.
  • Seite 77 MSR901 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 78 MSR901 Lõikepea Lüliti Lõikepeade korpus Kuvar Lõikepeade korpuse avav nupp Laadimise pesa Otsikud: Laadimisjaam kohaga otsikutele Trafoga toitekaabel (võib olla ühendatud 4a. ringraseeriv vahetult pardli kui ka laadimisjaamaga) 4b. raseerimisvõrguga 4c. juukselõikuse 4d. trimmer 4e. harjakesed 4f . masseeriv PARDLI KASUTAMINE Asetada lõikeotsik masina korpusele.
  • Seite 79 MSR901 JUUKSELÕIKUSMASINA PUHASTAMINE Enne seadme puhastamist veenduda, et seade on välja lülitatud ja ei ole laadimiseks ühendatud. Pesta kammkatted voolava vee all. Pühkida terad pintsliga üle. Võtta lõikepea, seespoolt õrnalt teradele vajutades, maha. Lõikepead võib pesta voolava vee all. Masina sisemusest eemaldada mustus pintsliga.
  • Seite 80 MSR901...

Inhaltsverzeichnis