Herunterladen Diese Seite drucken

AUDIA AKUSTIK DRYBOX AVANTGARDE 2.0 Bedienanleitung Seite 2

Trockenstation

Werbung

MANUAL DE USUARIO
El cuidado más adecuado para los audífonos HdO e IO.
Al adquirir el DRYBOX AVANTGARDE 2.0 Usted se ha decidido por un producto innovador de nuestra moderna serie para el mantenimiento
de audífonos. DRYBOX AVANTGARDE 2.0 le permite secar sus audífonos de forma cómoda y fiable evitando cualquier daño a la electrónica
de alta sensibilidad por la acción de los líquidos corporales o la humedad. Gracias a este cuidado óptimo evitará reparaciones precoces
y prolongará claramente la vida útil de sus audífonos. Además, la eficaz radiación UVC destruye los microorganismos nocivos tales como
bacterias, hongos y virus, lo que ayuda a evitar infecciones e inflamaciones del oído. DRYBOX AVANTGARDE 2.0 le ofrece una doble pro-
tección y evita riesgos para la salud.
1.Puesta en servicio
Introduzca la clavija redonda de 12V del adaptador dentro de la base situada en la parte trasera de su DRYBOX AVANTGARDE 2.0 y a
continuación introduzca el adaptador en un enchufe de 230V – ahora el DRYBOX AVANTGARDE 2.0 ya está listo para su uso.
2.Manejo
Utilice la DRYBOX AVANTGARDE 2.0 a diario para el secado de su sistema auditivo. Para ello, coloque su sistema auditivo limpio en la
cavidad de la estación de secado, procurando que el compartimento de la batería esté abierto, y cierre la tapa.
A continuación, pulse el botón de inicio una vez brevemente, seleccione el programa de secado Normal de 2,5 horas de duración y el diodo
luminoso azul parpadeará una vez. Pulse el botón de inicio dos veces brevemente en un intervalo de 10 segundos, seleccione el programa
de secado Confort de 5 horas de duración y el diodo luminoso azul señalizará su selección con un parpadeo doble. A continuación, el diodo
luminoso cambiará a luz continua para indicar que el programa de secado está en marcha. Una corriente de aire a 50 °C pasa a través de la
ranura para secar de forma fiable su sistema auditivo. Al mismo tiempo, bajo la tapa se ilumina un tubo de radiación ultravioleta (254 nm de
longitud de onda) de efecto desinfectante. Pasados unos 7 minutos, habrá concluido la fase efectiva de reducción de gérmenes y el tubo de
radiación ultravioleta se apagará, pero el secado de 2,5 o 5 horas continúa su función. Ambos procesos se llevan a cabo de forma cuidadosa,
sin aditivos químicos y con un ahorro especial de la energía. La estación de secado DRYBOX AVANTGARDE 2.0 cuenta con un procesador
que supervisa el secado y la radiación de forma automática. Se encarga de que haya una fase de calentamiento rápida y del ajuste a la
temperatura ambiente correspondiente. También dispone de desconexiones de seguridad. En caso de que levante la tapa por error durante
la fase de radiación, se efectúa un apagado de seguridad. Tras cerrar de nuevo la tapa, la radiación ultravioleta de 7 minutos continuará su
función. Tras el secado, la estación DRYBOX AVANTGARDE 2.0 se apaga automáticamente (el diodo luminoso azul se apaga). Puede inte-
rrumpir el proceso de secado antes de su finalización manteniendo pulsado el botón de inicio durante más de 3 segundos. Solamente debe
desenchufar el aparato si desea ausentarse durante un periodo de tiempo prolongado. No olvide dejar enfriar el sistema auditivo durante 3
minutos tras el secado en la DRYBOX AVANTGARDE 2.0 hasta que alcance la temperatura corporal.
3.Cuidado
Para la limpieza de su DRYBOX AVANTGARDE 2.0 le recomendamos las toallitas HADEO.
4. Advertencias
Evite el contacto con el agua. La estación de secado DRYBOX AVANTGARDE 2.0 no debe utilizarse cerca de un lavabo o similar. En caso
de avería de funcionamiento, desenchufe el aparato y lléveselo a su distribuidor. No abra el aparato. Utilice exclusivamente el enchufe su-
ministrado. Mantenga a los niños bajo su supervisión para evitar que jueguen con el aparato. Este aparato no está destinado para el uso de
personas con limitaciones físicas, psíquicas o sensoriales, o con falta experiencia o conocimientos, excepto cuando estén supervisadas por
una persona responsable de su seguridad o cuando hayan sido instruidas en el uso del aparato. Atención, no mire directamente a la luz de
radiación ultravioleta, podría resultar dañino para sus ojos y para su piel.
5.Garantía
Independientemente de la garantía legal, HANSATON/AUDIA le ofrece para el DRYBOX AVANTGARDE 2.0 una garantía de fabricación de
1 año.
MANUALE PER L`UTENTE
Migliore cura delle protesi acustiche retroauricolari e intrauricolari
Con DRYBOX AVANTGARDE 2.0 avete scelto un prodotto innovativo della nostra moderna gamma di articoli per la cura delle protesi acu-
stiche.DRYBOX AVANTGARDE 2.0 vi permette di asciugare comodamente e perfettamente le vostre protesi acustiche impedendo che i
sensibili componenti elettronici vengano danneggiati dall'azione dei liquidi biologici o dall'umidità. Grazie a questa cura ottimale non sarà
necessario sottoporre le vostre protesi a riparazioni precoci e ne aumenterete notevolmente la durata.
L'efficace radiazione UVC assicura inoltre l'eliminazione di microorganismi nocivi, quali batteri, funghi e virus, contribuendo a evitare infezioni
e otiti.DRYBOX AVANTGARDE 2.0 offre una doppia protezione ed evita rischi per la salute.
1. Messa in funzione
Inserire il connettore dell'alimentatore da 12 V in dotazione nella presa sul retro del DRYBOX AVANTGARDE 2.0, quindi collegare l'alimena-
tore a una presa da 230 V e l' DRYBOX AVANTGARDE 2.0 è già pronto per l'uso.
2. Uso
È necessario utilizzare quotidianamente DRYBOX AVANTGARDE 2.0 per l'asciugatura degli apparecchi acustici. A tale proposito, posiziona-
re l'apparecchio acustico pulito, possibilmente con il vano batteria aperto, nell'alloggiamento della stazione di asciugatura e chiudere lo spor-
tellino. Premere brevemente una volta il tasto di accensione, selezionare il programma di asciugatura normale per 2,5 ore, il LED blu comincia
a lampeggiare. Entro 10 secondi premere brevemente due volte il tasto di accensione, selezionare il programma di asciugatura confort per 5
ore, il LED blu segnala la funzione con il doppio lampeggio. Quando la luce blu del LED diventa fissa comincia il programma di asciugatura
selezionato. L'aria calda a ca. 50 °C che passa attraverso le fessure provvede ad asciugare in modo sicuro l'apparecchio acustico. Contem-
poraneamente sotto lo sportellino lampeggia un tubo UV-C (lunghezza d'onda 254 nm) con azione disinfettante. L'azione germicida si con-
clude dopo ca. 7 minuti, il tubo UV-C si spegne, il processo di asciugatura di 2,5 o 5 ore impostato continua. Le due modalità di asciugatura
sono delicate, non contengono additivi chimici e consentono un notevole risparmio energetico. La stazione di asciugatura DRYBOX AVAN-
TGARDE 2.0 dispone di un processore per il monitoraggio automatico di asciugatura e irradiazione. Questo permette di ottenere una rapida
fase di riscaldamento, un adattamento alla temperatura dell'ambiente circostante e dispone di dispositivi di spegnimento di sicurezza. In caso
di accidentale apertura dello sportellino, durante la fase di irradiazione, si attiva lo spegnimento di sicurezza. Dopo aver richiuso lo sportellino,
si avvia l'irradiazione UV-C per 7 minuti. Dopo l'asciugatura, la stazione di asciugatura DRYBOX AVANTGARDE 2.0 si spegne automati-
camente (il LED blu si spegne). È possibile interrompere in anticipo il processo di asciugatura premendo il tasto di accensione per più di 3
secondi. È necessario scollegare l'alimentatore di rete dalla presa soltanto in caso di inattività prolungata. Assicurarsi che dopo l'asciugatura
l'apparecchio acustico venga raffreddato nel DRYBOX AVANTGARDE 2.0 per ca. 3 minuti a temperatura ambiente.
3. Cura
Per la cura del DRYBOX AVANTGARDE 2.0 consigliamo le salviette detergenti HADEO.
4. Avvertenze
Evitare il contatto con l'acqua. La stazione di asciugatura DRYBOX AVANTGARDE 2.0 non deve essere utilizzata vicino a lavandini o simili.
In caso di guasti di funzionamento, scollegare la presa di rete e far controllare il dispositivo dal rivenditore. Non aprire il dispositivo, utilizzare
esclusivamente l'alimentatore di rete fornito con il dispositivo. Tenere lontano dalla portata dei bambini e assicurarsi che questi non giochino
con il dispositivo. Questo apparecchio non è adatto all'uso da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o non aventi
l'esperienza o la conoscenza necessarie, a meno che non siano sorvegliate o non abbiano ricevuto istruzioni sull'uso da una persona respon-
sabile della loro sicurezza. Fare attenzione a non fissare la luce UV-C, potrebbe essere dannosa per occhi e cute.
5. Garanzia
Indipendentemente dalla garanzia di legge, HANSATON/AUDIA offre una garanzia del produttore di 1 anno per l'apparecchio DRYBOX
AVANTGARDE 2.0.
GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE DRYBOX AVANTGARDE 2.0
De beste zorg voor gehoorapparaten en gehoorbeschermers.
Met de DRYBOX AVANTGARDE 2.0 heeft u voor een innovatief apparaat gekozen uit onze moderne Zorg-serie gemaakt voor hoortoestellen
en gehoorbeschermers en ontwikkelt door Audia Akustik GmbH. De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 zorgt voor een comfortabel en betrouwbare
manier van drogen tevens zeer goed in het bacterievrij maken van uw hoortoestel/gehoorbeschermer. U gaat bij dagelijks drooggebruik de
gevolgen tegen die lichaamsvocht en vochtigheid uitoefenen op de gevoelige elektronica. Gebruik zorgt voor een langere levensduur, betere
geluidskwaliteit en een sterk verminderde kans op oorontsteking als gevolg van infecties via uw oorapparaat/gehoorbeschermer. Met onze
innovatieve aanvulling om met een afgesloten UVC bestraling gedurende de eerste 7 minuten van het droogproces schadelijke micro-organis-
men zoals bacteriën, schimmels en virussen te vernietigen, helpt de DRYBOX AVANTGARDE 2.0 infecties en oorontstekingen te voorkomen.
Kortom een dubbele bescherming, uw gezondheid en de levensduur van uw oortoestel verbeteren.
1. In gebruik nemen
Stop de ronde stekker van de meegeleverde 12V stroomadapter in de hiervoor bedoelde uitsparing aan de achterzijde van de DRYBOX AVAN-
TGARDE 2.0 en de andere stekker in een 230V wandcontactdoos. De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 is nu bedrijfsklaar.
2. Bediening
De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 geeft het beste resultaat voor u bij dagelijks gebruik. Reinig uw apparaten met een alcohol doekje (type zoals
aanbevolen door uw hoortoestel leverancier) en verwijder hiermee zichtbaar vuil en oorsmeer. Legt de gereinigde apparaten, bij voorkeur en
indien mogelijk met geopend batterijklepje in de daarvoor bestemde ruimte en sluit u de klep. Door 1x kort op de knop te drukken start u het
Standaard droogprogramma van 2,5 uur. (Het blauwe lampje knippert eenmaal). Als u binnen 10 seconden 2x kort opeenvolgend op de knop
drukt start het Comfort droogprogramma, dat 5 uur duurt. (Het blauwe lampje knippert nu tweemaal). Als het blauwe lampje constant brand is
het proces gestart met de droogprogramma van uw keuze. Door de gleuven stroomt ca. 50 °C warme lucht die uw gehoorapparaten op goede
en betrouwbare wijze droogt. Tegelijkertijd met het starten van het droogprogramma begint onder het klepje een oplichtend UVC-buisje te bran-
den om uw apparaten te desinfecteren (254 nm golflengte). Na ca. 7 min. gaat dit licht uit en zijn uw apparaten al vrij van bacteriën, schimmels
en virussen, uw droogproces gaat automatisch door zoals door u geselecteerd, 2,5 of 5 uur. Beide functies, drogen en ontsmetten, gebeurt
zonder chemische producten en is uiterst energiezuinig & milieuvriendelijk in gebruik. De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 heeft een processor
die het drogen en bestralen automatisch controleert. Tevens zorgt de processor voor een snelle opwarm temperatuur, indien nodig aangepast
naar de aanwezige omgevingstemperatuur en heeft diverse controlefuncties voor de veiligheid. Wanneer u tijdens de UVC bestraling de klep
opent, zal het UVC-buisje uitgaan en sluiten weer vervolgen voor wederom 7 minuten. Na het afronden van het droogproces gaat de DRYBOX
AVANTGARDE 2.0 automatisch uit (blauw lampje uit). U kunt voortijdig het droog of UVC proces stoppen door de knop 3 seconden ingedrukt
te houden. Wanneer u het apparaat enige tijd niet gebruikt, gelieve de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen. Denkt u eraan om uw
gereinigde en gedroogde apparaten uit de op lichaamstemperatuur laat komen gedurende 3 min., voordat u deze inbrengt.
3. Schoonmaak en Onderhoud
Voor het schoonmaken van uw DRYBOX AVANTGARDE 2.0 raden wij aan hiervoor vochtige reinigingsdoekjes te gebruiken.
4. Waarschuwing
Wij verzoeken u contact te mijden tussen uw DRYBOX AVANTGARDE 2.0 en water. Gebruik het apparaat niet in de buurt van o.a. wastafels
ed. Bij storingen de stekker van de stroomaansluiting verwijderen en breng een bezoek aan de dealer, dit met uw apparaat en de stroomstekker
erbij. De dealer zal u verder helpen, wanneer dit binnen het garantietermijn valt. Opent u in geen geval de DRYBOX AVANTGARDE 2.0 zelf!
De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 is niet geschikt voor kinderen, zorg dat ze er niet mee spelen. De DRYBOX AVANTGARDE 2.0 is niet bestemt
voor personen die moeite hebben de gebruiksaanwijzing te begrijpen en op goede wijze het apparaat weten te gebruiken. In die gevallen dient
het apparaat onder begeleiding te worden gehanteerd. WAARSCHUWING, kijk niet onbeschermd in UVC-licht, UVC kan uw ogen en huid
blijvend beschadigen!
5.Garantia
AUDIA Akustik biedt fabrikantgarantie voor één jaar op de DRYBOX AVANTGARDE 2.0 na aanschaf.
INSTRUCOES DE OPERACAO
A manutenção ideal para sistemas auditivos retroauriculares e intra-auriculares.
Com a aquisição da DRYBOX AVANTGARDE 2.0 optou por um produto inovativo da nossa série de manutenção moderna para sistemas au-
ditivos. A DRYBOX AVANTGARDE 2.0 proporciona-lhe a secagem confortável e eficaz dos seus sistemas auditivos e impede a danificação
da electrónica sensível provocada pela acção de fluidos corporais ou humidade. Graças a esta manutenção óptima, pode prevenir repara-
ções prematuras e prolongar substancialmente a vida útil dos seus sistemas auditivos. Para além disso, a radiação UVC eficaz proporciona
a eliminação de microrganismos nocivos como, por exemplo, bactérias, fungos e vírus. Isto ajuda a prevenir infecções e otites. A DRYBOX
AVANTGARDE 2.0 oferece protecção dupla e evita riscos para a saúde.
1. Colocação em funcionamento
Ligue a ficha circular do adaptador de 12V fornecido à tomada situada no verso da sua DRYBOX AVANTGARDE e, de seguida, o adaptador
a uma tomada de 230V – a DRYBOX AVANTGARDE 2.0 já está operacional.
2. Operação
Utilize diariamente a DRYBOX AVANTGARDE para secar os seus aparelhos auditivos. Para o efeito, coloque os aparelhos auditivos limpos,
se possível com o compartimento da pilha aberto, na cavidade do secador e feche a tampa. Prima brevemente o botão de ligar uma vez,
seleccione o programa de secagem Normal de 2,5 horas, o díodo luminoso azul pisca simples. Prima brevemente o botão de ligar duas
vezes num espaço de 10 segundos, seleccione o programa de secagem Conforto de 5 horas, o díodo luminoso azul sinaliza a selecção
através de um piscar duplo. A seguir, o díodo luminoso azul muda para luz contínua indicando que o programa de secagem seleccionado
está em curso. Através das ranhuras é soprado ar quente com uma temperatura de aprox. 50 °C que seca convenientemente os aparelhos
auditivos. Simultaneamente acende-se sob a tampa uma lâmpada UVC (comprimento de onda 254 nm) com efeito desinfectante. Após
aprox. 7 min. fica concluída a eficaz redução de germes e a lâmpada UVC apaga-se, mas a secagem de 2,5 ou 5 horas prossegue. Ambas
são feitas com o maior cuidado, sem aditivos químicos e com um consumo de energia reduzido. O secador DRYBOX AVANTGARDE possui
um processador que monitoriza automaticamente a secagem e a irradiação. Este assegura uma rápida fase de aquecimento, uma adapta-
ção à respectiva temperatura ambiente e dispões de um corte de segurança. No caso de abrir inadvertidamente a tampa durante a fase de
irradiação, ocorre um corte de segurança. Depois de fechar a tampa, a irradiação UVC é retomada durante 7 min. Quando a secagem está
concluída, a estação DRYBOX AVANTGARDE desliga-se automaticamente (díodo luminoso azul desligado). Pode interromper o processo
de secagem antes do tempo, premindo o botão de ligar durante mais de 3 segundos. Só necessita de retirar a ficha de alimentação da
tomada em caso de ausência prolongada. Após a secagem na DRYBOX AVANTGARDE deixe os aparelhos auditivos arrefeceram durante
aprox. 3 minutos à temperatura do corpo.
3. Manutenção
Recomendamos os toalhetes de limpeza da HADEO para a limpeza da sua DRYBOX AVANTGARDE 2.0.
4. Indicações de aviso
Evite o contacto com água. O secador DRYBOX AVANTGARDE não pode ser utilizado na proximidade de lavatórios ou semelhantes. Em
caso de falhas de funcionamento retire a ficha da tomada e leve o aparelho ao vendedor. Não abra o aparelho e utilize exclusivamente a ficha
de alimentação fornecida. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e pouca experiência e/ou conhecimento, excepto se forem vigiadas por
uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberem desta indicações de como utilizar o aparelho. Atenção, não olhar para a luz
UVC. Esta pode provocar lesões nos olhos e na pele!
5.Garantia
Sem prejuízo da prestação de garantia legal, a HANSATON / AUDIA assegura-lhe uma garantia de fabricante por um período de 1 ano para
a DRYBOX AVANTGARDE 2.0.
AUDIA AKUSTIK GMBH
99610 SÖMMERDA — FRANZ-MEHRING-STRASSE 13
2.0 avete scelto un prodotto innovativo della nostra moderna gamma di articoli per la cura delle protesi acu-
avete scelto un prodotto innovativo della nostra moderna gamma di articoli per la cura delle protesi acu-
2.0 optou por um produto inovativo da nossa série de manutenção moderna para sistemas au-
optou por um produto inovativo da nossa série de manutenção moderna para sistemas au-
GERMANY
2.0 se apaga automáticamente (el diodo luminoso azul se apaga). Puede inte-
se apaga automáticamente (el diodo luminoso azul se apaga). Puede inte-
2.0 per l'asciugatura degli apparecchi acustici. A tale proposito, posiziona-
per l'asciugatura degli apparecchi acustici. A tale proposito, posiziona-
2.0 le ofrece una doble pro-
le ofrece una doble pro-
2.0, quindi collegare l'alimena-
, quindi collegare l'alimena-
2.0 si spegne automati-
si spegne automati-

Werbung

loading