Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DK
Bagemaskine ........................2
SE
Bakmaskin ............................7
FI
Leipäkone ............................10
UK
Bread maker ........................13
DE
Backmaschine ....................16
PL
Robot do pieczywa ..............21
www.ideline.com
®
ART.NR. 743-066

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 743-066

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ® ART.NR. 743-066 Bagemaskine ......2 Bakmaskin ......7 Leipäkone ......10 Bread maker ......13 Backmaschine ....16 Robot do pieczywa ....21 www.ideline.com...
  • Seite 2: Bagemaskine

    For at De kan få mest glæde af Deres bagemaskine, beder vi Dem 7. DOUGH(DEJ): 1 time + 30 min venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager Til at tilberede dej der herefter formes og bages andet sted. bagemaskinen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme Bagecontaineren vil ikke blive opvarmet og der må...
  • Seite 3 Under den 2. æltning vil motoren og termostaten tænde og slukke Tryk på Start/Stop knappen for at starte maskinen. Hvis man for at holde temperaturen på 30 C°. ønsker at ændre program eller tiden efter at man har startet, Under den 2. hævning vil termostaten tænde og slukke for at skal man holde Start/Stop knappen nede i 3 sekunder og holde temp.
  • Seite 4 OPSKRIFTER TIL BRUG I BAGEMASKINEN: SIGTEBRØD 275 ml mælk NØDVENDIGE INGREDIENSER 2 tsk salt 2 tsk sukker MEL: Brødets smag og udseende varierer med den valgte melsort. 3 kopper sigtemel Nogle melsorter indeholder mere gluten, som gør brødet større. 2 1/2 tsk tørgær Hvedemel hæver mest og sigtemel og rugmel mindst.
  • Seite 5 GRÆSKAR BRØD BAGEPROGRAM: "CAKE" er bedst egnet til gærkager, benyt 275 ml vand bageprogram "QUICK"(ekspres) til almindelige kager. 2 tsk salt 1 spsk sirup, honning eller rørsukker SAFARI KAGE 1 spsk smør eller olie 100 g blødt smør. 1⁄2 kop grønne, hele græskar kerner (evt. halvt solsikke) 100 g (125 ml) sukker 1 kop mel: 1/2 hvede, 1/2 graham 2 æg...
  • Seite 6 FØR DU RINGER EFTER SERVICE MILJØ TIPS HVIS DU HAR PROBLEMER MED AT FREMSTILLE ET Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er TILFREDSSTILLENDE BRØD, funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Deres kommune, BRINGER APPARATET TIL SERVICE.
  • Seite 7: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    För att du ska få största möjliga nytta av din bakmaskin bör du FUNKTIONER först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Information om de olika funktionerna Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Menyer Bakmaskinen är utrustad med 8 program.
  • Seite 8 Under den andra knådningen startas och stängs motorn och Välj därefter önskat program genom att trycka på SELECT, tills termostaten av omväxlande för att hålla temperaturen på kontrollampan för det önskade programmet tänds. Glöm inte 30 C°. att välja färg på skorpan. Under den andra jäsningen slår termostaten till och från Tryck Start/Stop för att starta maskinen.
  • Seite 9 RUSSIN- & NÖTBRÖD Brödet är degigt inuti! Vatten: 1 1⁄4 kopp Detta beror ofta på mjölet. Man har t ex använt för tunga Margarin: 2 msk mjölsorter som rågmjöl, kli eller fullkornsmjöl. Stäng av Vetemjöl: 3 kopp bakmaskinen efter den första jäsningen och starta om processen igen.
  • Seite 10: Leipäkone

    Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen 1. BASIC 3 tuntia leipäkoneeseesi, ennen kuin kokeilet laitetta ensimmäisen kerran. Eniten käytetty ohjelma, jota käytetään valkoisen leivän ja Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. sekaleivän leipomiseen. Leipäkone vaivaa taikinan kolme kertaa. Toisen vaivaamisen jälkeen leipäkoneesta kuuluu merkkiääni. TÄRKEÄT TURVATOIMET Merkkiääni kertoo, että...
  • Seite 11 38 °C:ssa kytkeytymällä vuoroin päälle ja pois. Käynnistä laite painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Paistamisen aikana termostaatti pitää lämpötilan 121 °C:ssa Kun ohjelma on suoritettu, näytössä näkyy 0:00 ja laitteesta kytkeytymällä vuoroin päälle ja pois. kuuluu 10 kertaa toistuva merkkiääni. * = Termostaatti kytkeytyy päälle ja pois, jos lämpötila laskee alle Leipäkoneen valmistuksen yhteydessä...
  • Seite 12 RUSINA-PÄHKINÄLEIPÄ JOS LEIPÄ EPÄONNISTUU Vettä: 1 1⁄4 kkp Alla on lueteltu tyypillisiä esimerkkejä leivän leipomiseen liittyvistä Voita: 2 rkl ongelmista. Vehnäjauhoja: 3 kkp Maitojauhetta: 1 1⁄2 kkp Leipä lässähtää! Sokeria: 2 rkl Taikinassa on ollut ehkä liikaa nestettä. Käytä 1/8 kkp Suolaa: 1 1⁄2 tl vähemmän vettä.
  • Seite 13: Bread Maker

    INTRODUCTION BAKING BREAD Getting to know your bread maker controls. Please read this instruction manual carefully and familiarise Menu selects. yourself with your new bread maker, before using it for the first The breadmaker has a choice of 8 programs, which can be time.
  • Seite 14 keep the temperature at 32 C°. Plug the unit into the power supply (you will hear a long beep). During the third rising the thermostat will switch on and off to keep The unit will automatically be set to the basic program with the the temperature at 38 C°.
  • Seite 15 RAISIN & NUT BREAD THE CORE OF THE BREAD IS TOO MOIST! Water: 1 1⁄4 cups This problem can often be traced back to the flour type used, Butter: 2 Tbsp. for instance, too heavy flour types such as rye, bran and White flour: 3 cups wholemeal.
  • Seite 16: Backmaschine

    BEDIENUNGSANLEITUNG Backmaschine knetet zweimal. Aufgehzeit und Backzeit sind länger. Um möglichst viel Freude an Ihrer Backmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, 6. CAKE (KUCHEN): 58 Minuten bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen Zum Zubereiten von süßem Hefeteig.
  • Seite 17: Timer-Funktion

    CRUST COLOUR ANWENDUNG In allen Programmen kann man die Farbe der Kruste wählen. Es Das Messer am Boden des Backbehälters einsetzen. stehen drei Niveaus zur Auswahl: Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzufügen. Die Hefe Light (hell) ist immer zuletzt beizugeben, damit der Teig nicht zu früh Medium aufgeht.
  • Seite 18 Mehl-Fertigmischungen, die nur die Beigabe von Wasser und Hefe BROT erfordern, erleichtern das Backen zusätzlich. GRUNDREZEPT: Fertiger Teig: Dieses Rezept lässt sich nach Wunsch variieren. Fertiger Teig, hausgemacht oder gekauft, kann in der Maschine gebacken werden. Maximale Menge Weizenmehl: 3 Tassen, Weizenmehl geht am Backprogramm: BAKE (Backen) meisten auf.
  • Seite 19 2 1/2 TL Trockenhefe BROT AUS FERTIGEN MEHLMISCHUNGEN MIT ZUSATZ NUR BACKPROGRAMM: WHOLE WHEAT AUS WASSER UND HEFE HAFERKLEIENBROT DES BÄCKERMEISTERS SONNENBLUMEN-ROGGENBROT 290 ml Flüssigkeit, halb Wasser, halb Milch Anweisungen auf der Verpackung befolgen. 2 TL Salz Flüssigkeit für eine halbe Tüte berechnen = 500 g Mehl 1 EL Sirup oder Honig Ca.
  • Seite 20: Reinigung

    Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten 4. Das Brot ist nicht durchgebacken: mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen. Zuviel Feuchtigkeit - Flüssigkeitsgehalt reduzieren. Der abgekühlte Kuchen kann mit Zitronenglasur oder Kann bei Verwendung zu groben Mehls geschehen - geschmolzener Schokolade verziert werden.
  • Seite 21: Robot Do Pieczywa

    WPROWADZENIE ZAWARTOå OPAKOWANIA Urzàdzenie do wypieku pieczywa Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do wypieku pieczywa nale˝y Instrukcja obs∏ugi uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Instrukcj´ obs∏ugi warto jest Pojemnik na ciasto zachowaç na przysz∏oÊç. Mieszad∏a do wyrabiania ciasta WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Pojemnik z podzia∏kà...
  • Seite 22: Ustawianie Timera

    wy∏±czonej, uruchomienie piekarnika jest niemo˝liwe. Przed Aby wy∏àczyç urzàdzenie, nale˝y nacisnàç i przytrzymaç ten rozpocz´ciem korzystania z urz±dzenia, upewnij si´, ˝e przycisk przycisk przez 3 sekundy. Z funkcji tej nale˝y korzystaç tylko w jest w∏±czony. Przycisk ten zabezpiecza piekarnik przed nag∏ych wypadkach, poniewa˝...
  • Seite 23 PRZEPISY CHLEB BANANOWY Woda : 1 fili˝anka ZWYK¸E BIA¸E PIECZYWO Mas∏o: 2 ∏y˝ki sto∏owe Woda : 1 1/4 fili˝anki Wanilia: 1/2 ∏y˝eczki Mas∏o: 2 ∏y˝ki sto∏owe Banany: 1/2 fili˝anki startych Màka pszenna: 3 fili˝anki Màka pszenna: 2 1/2 fili˝anki Mleko w proszku: 1 ∏y˝ka sto∏owa Màka Cukier: 2 ∏y˝eczki...
  • Seite 24: Ochrona Rodowiska

    Pieczywo jest wyd´te jak balon. Zmniejsz iloÊç dro˝d˝y. Zbyt du˝a iloÊç cukru powoduje, ˝e dro˝d˝e rosnà zbyt szybko. Zmniejsz zawartoÊç cukru i zachowaj ostro˝noÊç przy dodawaniu suszonych owoców lub miodu. Zmniejsz iloÊç wody - dro˝d˝e nie wywo∏ajà takiego efektu przy mniejszej iloÊci p∏ynów. Sprawdê...

Diese Anleitung auch für:

Bm-101

Inhaltsverzeichnis