Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Mod. P0608ED
MACCHINA PROFESSIONALE PER IL SOTTOVUOTO
VACUUM PACKING PROFESSIONAL MACHINE
APPAREIL PROFESSIONNEL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE
PROFESSIONELLES VAKUUMIERGERÄT
MÁQUINA PROFESIONAL PARA ENVASADO EN VACÍO
SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO PARA USO PROFISSIONAL
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇOES DE USO
P

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magicvac P0608ED

  • Seite 1 Mod. P0608ED MACCHINA PROFESSIONALE PER IL SOTTOVUOTO VACUUM PACKING PROFESSIONAL MACHINE APPAREIL PROFESSIONNEL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE PROFESSIONELLES VAKUUMIERGERÄT MÁQUINA PROFESIONAL PARA ENVASADO EN VACÍO SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO PARA USO PROFISSIONAL ISTRUZIONI D’USO OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT...
  • Seite 42 Konservierungsergebnisse zu erhalten. Darüber hinaus raten wir diese Bedienungsanleitung aufzubewahren, um zu weiteren Konsultierungen zur Verfügung zu stehen. INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNGS- UND REINIGUNGSANLEITUNG S. 41-52 • BENENNUNG DER MASCHINENBAUTEILE Mod. P0608ED S. 41 • BESCHREIBUNG BEDIENUNGEN und FUNKTIONEN S. 42 • BEDEUTENDE WARNUNGEN S.
  • Seite 43: Bedienungs- Und Reinigungsanleitung

    BENENNUNG DER MASCHINENBAUTEILE Mod. P0608ED (1) Patentiertes “Lock & Unlock System” – Zur Blockierung und Freigabe des Beutel- Eingabebereichs, um automatisch einen Verpackungszyklus auszuführen und um dem Bediener die Möglichkeit zu geben sich anderen Aufgaben zuzuwenden. Das Lock & Unlock System wird mit den beiden Hebeln (1) bedient, durch die Drehung in drei vorgegebene Positionen, kann man die Maschine öffnen (OPEN) –...
  • Seite 44: Beschreibung Der Bedienungen Und Funktionen

    BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN UND FUNKTIONEN pulse (2A) LED ON – GRÜN, wird aktiviert, wenn sich die Hebel (1) in der Position START befinden. (2B) LED SEAL – ROT blinkend, wenn man versiegelt. (2C) Vorschub-Display – Zeigt die Luftabsaugungs-Phasen während des Verpackungszyklus an. (2D) Taste Auto Vacuum &...
  • Seite 45: Bedeutende Warnungen

    DIESE WICHTIGEN HINWEISE DURCHLESEN, BEVOR MAN DAS GERÄT BENUTZT! Der Hersteller tut alles Notwendige, um die höchste Qualität und Sicherheit aller seiner Geräte garantieren zu können; wie für alle elektrischen Geräte sollten aber immer beim Gebrauch grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Sach-, Personen- oder Tierschäden vermeiden zu können.
  • Seite 46 trockene Gummihandschuhe anziehen. Das ins Wasser eingetauchte Gerät weder herausnehmen noch berühren, bevor man den Stecker aus der Steckdose herausgezogen hat. Das aus dem Wasser genom- mene Gerät nicht verwenden (es muss umgehend an das autorisierte Kundendienstzentrum oder an den Händler des Vertrauens schicken). •...
  • Seite 47: Gebrauchsanleitung

    Den Stecker des Stromkabels (17) in die Steckdose stecken. Den richtigen Anschluss überprüfen, dazu die Hebel (1) auf START stellen; auf dem Display der Mod. P0608ED leuchten das GRÜNE LED ON (2A), und das BLAUE LED (2O) der “normal”-Geschwindigkeit der Pumpe auf und das ROTE LED (2L) der Schweißart “humid “.
  • Seite 48: Die Ansauggeschwindigkeit Der Pumpe Einstellen

    3.2 - Die Ansauggeschwindigkeit der Pumpe einstellen Die Mod. P0608ED ist mit einer Reguliervorrichtung der Ansauggeschwindigkeit der Pumpe versehen, um die Verpackungstätigkeiten zu erleichtern. Bei Einschalten des Gerätes durch die Drehung der Griffe (1) auf START, ist die automatisch eingestellte Geschwindigkeit “normal”, dass heißt die höchste die man bei den üblichen Verpackungstätigkeiten benutzt.
  • Seite 49: Automatischer Zyklus Der Beutel (Vorgeschnitten Oder Siehe Punkt 5)

    Jetzt verschweißt man eine offene Seite des Beutels, dabei wie folgt vorgehen: d) eine der beiden offenen Seiten des Beutels auf den Schweißbalken (6) legen (Abb. G und G1). Achtung: Der Beutel darf nicht bis in die Vakuumkammer (8) oder auf die Dichtung (14) hineinreichen, die Enden auf die Außenseite der Dichtung (7) legen, wie in der Abbildung G1 dargestellt.
  • Seite 50: Manueller Beutelvakuumier-Verpackungszyklus

    e) Warten bis das LED seal (2B) in der Mitte des Vorschub-Displays (2C) nicht mehr blinkt. f) Den Deckel (5) entriegeln, dazu eine der beiden Griffe (1) drehen (Abb. O) und den Beutel entnehmen. g) Sicherstellen, dass die Schweissnaht ordnungsgemäß ist; eine korrekte Schweißnaht soll ein glatter, gerader Streifen ohne Falten sein (Abb.
  • Seite 51: Reinigungsanweisungen

    REINIGUNGSANWEISUNGEN ACHTUNG: Vor der Reinigung des MAGIC VAC immer den Netzstecker ziehen. ® • Vor der Reinigung des Gerätes und des Zubehörs die Hände gründlich waschen. • Vor und nach dem Gebrauch mit einem angefeuchtetem Schwamm und mildem Spülmittel, denaturiertem Alkohol oder in Wasser verdünntem weißen Essig die Geräteoberflächen reinigen.
  • Seite 52: Zubehörfach

    ZUBEHÖRFACH Im unteren Teil des Gerätes befindet sich ein bequemes Zubehörfach (15), in dem man den Verbindungsschlauch (16) (Abb. X3) und den manuellen Beutelschneider MAGIC Cutter (wo vorgesehen) unterbringen kann (Abb. X4). Abb. X4 Abb. X1 Abb. X2 Abb. X3 LAGERUNG DES GERÄTES Wenn man das Gerät nicht benutzt, kann man es vertikal lagern, um den Platzbedarf zu reduzieren.
  • Seite 53: Schadenssuche

    SCHADENSSUCHE • Kontrollieren, dass das Netzkabel des MAGIC VAC in die Maschine und die ® Steckdose gesteckt wurde. Die Steckdose überprüfen, indem man ein anderes MAGIC VAC ® Gerät anschließt. funktioniert nicht • Das Netzkabel und den Stecker auf Beschädigungen überprüfen. Sollten diese beschädigt sein, das Gerät nicht benutzen.
  • Seite 54: Technische Charakteristiken

    TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Mod: P0608ED Struktur: ABS + mit chromierten Einsätzen Leucht-SCHAUGLAS Entfernbare Wanne, spülmaschinenfest Rollenträgerfach mit Deckel und integriertem Beutelschneider Zubehörfach Lagerung in vertikaler Position Größe des Gerätes: 44 (L) x 23,5 (P) x 11h cm Gewicht der Maschine: ungefähr 3,8 Kg...
  • Seite 81 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Seite 83 CONTENITORI - CANISTERS - RÉCIPIENTS BEHÄLTER - CONTENEDORES - RECIPIENTES 1.5 L - Ø 22x10 (h) cm 2 L - Ø 18x16 (h) cm 2.5 L - 23x23x12 (h) cm 4 L - Ø 22x20 (h) cm ACO1004 ACO1003 ACO1073 ACO1002 3+1.5+0.75 L 1.5+2 L...
  • Seite 84 Mod. P0608ED Il cibo conservato naturalmente! Food storage naturally! Il cibo conservato naturalmente! Food storage naturally! Conservation naturelle des aliments! Conservation naturelle des aliments! Für natürliche Lebensmittel-Aufbewahrung! Für natürliche Lebensmittel-Aufbewahrung! Fabbricante / Manufacturer: Elettromedicali / Elettrodomestici Via Colli Storici, 221, 223, 225 25015 S.

Inhaltsverzeichnis