Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
EC - EH 0510 ÷ 3010
IT
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USE MANUAL
GB
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DE
INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACION Y USO
ES
H57625/A
loading

Inhaltszusammenfassung für emmeti EC 0510

  • Seite 1 EC - EH 0510 ÷ 3010 H57625/A MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACION Y USO...
  • Seite 2 EMMETI S.p.A. se reserva el derecho instructions regarding use and maintenance at any time, without notice.
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    Uffici e stabil.: Via Brigata Osoppo, 166 Frazione Vigonovo 33074 Fontanafredda (Pn) -ltaly Tel.+39-0434567911 Fax +39-0434567901 - info@emmeti.com www.emmeti.com - Sede legale: 31100 Treviso·ltaly - Via J. Riccati, 34 - Capitale Sociale deliberato Euro 1.030.928,00, sottoscritto e versato Euro 1.000.000,00...
  • Seite 71: Verwendete Symbole

    INHALT INHALT VERWENDETE SYMBOLE SYMBOL BEDEUTUNG Italiano pagina ALLGEMEINE GEFAHR! English page Die Warnung ALLGEMEINE GEFAHR weist den Bediener und das Wartungspersonal auf Gefahren Français page hin, die zum Tode, zu Verletzungen und zu dauernden oder latenten Krankheiten führen Deutsch Seite können.
  • Seite 72: Iabschnitt I: Benutzer

    Freibereiche und des zulässigen Einsatzbereichs ab. I.2.1 EINSATZGRENZEN Im Sommerbetrieb EC 0510÷0710 (*) Der zur Modellbestimmung benutzte Leistungswert ist nur ein annähernder Wert. Für den genauen Wert die Maschine bestimmen und die Anlagen (A1 Technische Daten) einsehen. I.1.1 Kennzeichnung der Maschine Das Typenschild mit den Kenndaten des Geräts befindet sich auf der...
  • Seite 73 ABSCHNITT I: BENUTZER EH 0510÷1110 EH 3010 EH 0510-0710 EH 1110 EH 0910 EH 1510÷3010 T (°C) = Lufttemperatur (T.K.) t (°C) = Temperatur des erzeugten Wassers. Im Sommerbetrieb: Höchste Wassereintrittstemperatur 25°C Im Winterbetrieb: Höchste Wassereintrittstemperatur 47°C Die zulässigen Temperaturdifferenzen über die Wärmetauscher: ○...
  • Seite 74: Warnung Vor Potentiell Giftigen Stoffen

    ABSCHNITT I: BENUTZER • Handhabung WARNUNG VOR POTENTIELL GIFTIGEN STOFFEN GEFAHR! Alle Personen, die die Einheit bedienen und warten, GEFAHR! müssen ausreichend über die Gefährdung bei der Die folgenden Informationen zum Umweltschutz Handhabung von potenziellen Giftstoffen und Vorschriften zu benutzten Kältemitteln unterrichtet werden.
  • Seite 75: Hinweise Zur Restgefährdung

    ABSCHNITT I: BENUTZER I.3.2 HINWEISE ZUR RESTGEFÄHRDUNG WICHTIG! Symbole und Hinweise an der Maschine aufmerksam beachten. An allen Stellen, an denen trotz aller Schutzvorrichtungen Restrisiken oder potentielle nicht sichtbare Gefährdungen bestehen können, sind auf der Maschine entsprechend der Norm „ISO 3864“ selbstklebende Warnschilder angebracht.
  • Seite 76: Abschnitt Ii: Installation Und Wartung

    Heizwiderstand bei Winterregelung (nur EH). Ausschließlich Originalersatzteile und Originalzubehör benutzen. II.1.2 SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG EMMETI S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für ○ Pufferspeicher und Pumpe. Schäden durch Umbau bzw. Eingriffe seitens nicht ○ ND-Pressostat. autorisiertem Personals oder für Betriebsstörungen ○ Soft-starter bei Einphasenmodellen.
  • Seite 77: Anheben Und Handling

    Körperteile zwischen Einheit und Transportmittel einzuführen, um Risiken von eventuellen Quetschungen oder Stößen durch Umfallen oder plötzliche und unbeabsichtigte Bewegungen der Ladung zu vermeiden. Modell Gewichte (kg) (*) EC 0510 EH 0510 EC 0710 EH 0710 EC 0910 EH 0910...
  • Seite 78: Lagerbedingungen

    ABSCHNITT I: BENUTZER II.4.3 LAGERBEDINGUNGEN II.5.2 FREIRÄUME, AUFSTELLUNG Die Einheiten sind nicht stapelbar. Der zulässige Temperaturbereich für WICHTIG! die Lagerung beträgt -9 ÷ 45 °C. Vor der Installation der Einheit die zulässigen II.5 INSTALLATIONSHINWEISE Geräuschpegel des Standortes überprüfen. WICHTIG! GEFAHR! Die Installation darf ausschließlich von erfahrenen Bei der Aufstellung der Einheit die erforderlichen Freiräume einhalten und dabei den freien Zugang...
  • Seite 79: Installationshinweise

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG Zur Geräuschdämpfung und Schwingungsreduzierung ist folgendes 7.5 ÷ 9.0 Zubehör lieferbar: SO4-- < 70 EKSA - Schwingungsdämpfer. HCO3-/SO4-- > 1.0 Bei der Installation der Einheit Folgendes beachten: • Reflektierende, akustisch nicht isolierte Wände in der Nähe der Total hardness 4.0 ÷...
  • Seite 80: Inhalt Des Wasserkreislaufs

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG Falls die vorhandene Wassermenge in der Anlage unter der II.6.2 INHALT DES WASSERKREISLAUFS angegebenen Mindestfüllmenge liegt, muss ein zusätzlicher Pufferspeicher installiert werden. Für einen regulären Betrieb der Einheiten muss eine Mindest- Wasserfüllmenge in der hydraulischen Anlage garantiert sein. Falls die Wasserfüllmenge die angegebenen Höchstwerte übersteigt, muss ein zusätzliches, entsprechend bemessenes Expansionsgefäß...
  • Seite 81: Empfohlene Installation

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.6.4 EMPFOHLENE INSTALLATION II.6.5 FROSTSCHUTZ DER EINHEIT EC-EH 0510÷0710 WICHTIG! Der geöffnete Hauptschalter schließt die Stromversorgung des Heizwiderstandes des Plattenwärmestauschers und der Heizung des Kurbelwannengehäuses des Verdichters (für die Modelle EH 1110T÷3010T) aus. Der Schalter ist daher nur bei Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten zu betätigen.
  • Seite 82: Elektrische Anschlüsse

    (Steuerung mit potenzialfreiem Kontakt); Geräts ausgeführt werden. Ein den Vorschriften nicht konformer Anschluss enthebt die Firma CACS Freigabe Brauchwarmwasser EMMETI S.p.a. jeder Verantwortung für eventuelle (Steuerung mit potenzialfreiem Kontakt); Personenverletzungen und Sachschäden. Warnleuchte allgemeine Störabschaltung (230 Vac); Die Anschlusskabel des Schaltkastens dürfen nicht in Kontakt mit heißen Maschinenteilen (Verdichter,...
  • Seite 83: Anweisungen Für Den Start

    Maschine (falls vorgesehen) darf ausschließlich GEFAHR! durch qualifiziertes Fachpersonal der autorisierten Vor allen Wartungseingriffen, auch vor einfachen Vertragswerkstätten der Fa. EMMETI S.p.A. Sichtprüfungen, die Maschine immer zuerst mit erfolgen, das nachweislich zu Arbeiten an solchen dem Hauptschalter vom Netz trennen. Sich Geräte befähigt ist.
  • Seite 84: Inbetriebnahme

    ABSCHNITT I: BENUTZER II.8.3 INBETRIEBNAHME WICHTIG! Wenn die Installations- und Anschlussarbeiten der Einheit Die erste Inbetriebnahme der Einheit darf abgeschlossen sind, kann man die erste Inbetriebnahme durchführen. ausschließlich von fachmännischem Personal Für eine korrekte erste Inbetriebnahme der Einheit die Diagramme, die durchgeführt werden, das zur Arbeit an Klima- und in den folgenden Absätzen dargestellt sind, gewissenhaft befolgen.
  • Seite 85: 8.3.4 Prüfung Der Stromanschlüsse

    ABSCHNITT I: BENUTZER II.8.3.4 Prüfung der Stromanschlüsse START  Entspricht die Stromversorgung den auf dem Die korrekte Stromversorgung  NEIN  Typenschild angegebenen Werten? herstellen.  JA Ist die Phasenfolge korrekt?  NEIN  Korrekte Phasenfolge herstellen.  JA Entspricht die Erdung den gesetzlichen ...
  • Seite 86: 8.3.6 Mit Maschine In Betrieb Auszuführende Kontrollen

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.8.3.6 Mit Maschine in Betrieb auszuführende Kontrollen START    Nicht autorisierte Personen dürfen sich nicht in der Nähe aufhalten.    JA Auslösungstest: Greift der Wasser- die Schieberventile des Wassers der Das Bauteil überprüfen und/oder ...
  • Seite 87: Alarmtabelle

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.8.4 ALARMTABELLE Das Display der Bedientafel zeigt die Alarme mit Bezug auf die folgende Tabelle an. Ihre Rücksetzung kann mit der Taste ALARM der Bedientafel erfolgen, nachdem deren Ursache gefunden und beseitigt wurde. Alarmart Mögliche Ursachen Auslösung Einstellung des Sollwerts zu niedrig Sollwert überprüfen und neu einstellen...
  • Seite 88: Täglicher Und Längerer Stillstand

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.8.5 TÄGLICHER UND LÄNGERER STILLSTAND II.9 WARTUNGSANWEISUNGEN Der tägliche Stillstand wird mit der Taste ON/OFF der Bedientafel GEFAHR! gesteuert. Auf diese Weise wird die Speisung der Heizwiderstände des Die Wartungsarbeiten einschließlich der Kurbelwannengehäuses des Verdichters und eventuell vorhandener Sichtkontrollen dürfen ausschließlich durch Forstschutzheizungen garantiert.
  • Seite 89: Regelmässige Wartung

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.9.2 REGELMÄSSIGE WARTUNG II.9.3 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG II.9.2.1 Inspektion - Reinigung der Lamellenregister II.9.3.1 Anweisungen für die Reparatur und den Austausch von Bauteilen Die folgenden Arbeiten müssen an ausgeschalteter Einheit ausgeführt werden. Dabei darauf achten, die Lamellen während der Reinigung Falls der Austausch eines Bauteils des Kältekreislaufs der Einheit nicht zu beschädigen: notwendig ist, müssen die folgenden Angaben befolgt werden:...
  • Seite 90: Verschrottung Der Einheit - Entfernung Von Schädlichen Bauteilen/Substanzen90

    Verdichter mit dem Druckanschluss an der Ansaugung ausgeführt werden. Für die Menge und die Art des Öls den Aufkleber am Verdichter ablesen oder sich an das Kundendienstzentrum von EMMETI S.p.A. wenden. II.9.3.7 Betrieb des Verdichters Die Scroll-Verdichter verfügen über einen internen Überlastschutz.
  • Seite 91: Ii.11 Checkliste

    ABSCHNITT I: BENUTZER II.11 CHECKLISTE Störung Empfohlene Abhilfe 1 – DIE UMWÄLZPUMPE STARTET NICHT (FALLS ANGESCHLOSSEN): Alarm Differenzdruckschalter Wasser Pumpengruppe spannungslos: Anschlüsse der Stromversorgung überprüfen. Kein Signal von der Steuerplatine: überprüfen, sich an den Vertragskundendienst wenden. Pumpe blockiert: überprüfen, eventuell freisetzen. Pumpenmotor defekt: Pumpe überholen oder ersetzen.
  • Seite 92: Kurbelwannengehäuseheizung Funktioniert Nicht (Verdichter Ausgeschalten)

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG 8 - NIEDRIGES ÖLNIVEAU Eventuelle Leckstellen suchen und beseitigen; Kältemittelleck: 2 korrekte Kältemittel- und Ölfüllung wiederherstellen. Kurbelwannengehäuseheizung unterbrochen: überprüfen und eventuell ersetzen. Einheit arbeitet außerhalb der Betriebsgrenzen: Bemessung der Einheit überprüfen. 9 - KURBELWANNENGEHÄUSEHEIZUNG FUNKTIONIERT NICHT (VERDICHTER AUSGESCHALTEN) Keine Stromversorgung: Anschlüsse überprüfen Kurbelwannengehäuseheizung unterbrochen:...
  • Seite 127: A1 Technische Daten

    ALLEGATI A1 TECHNISCHE DATEN Modell EC Rif. 0510 MS 0710 MS 0910 MS 0910 T 1110 MS 1110 T Anwendung Gebläsekonvektor Nennkühlleistung 10,8 11,1 E.E.R. (*) 2,72 2,63 2,66 2,66 2,63 2,64 E.S.E.E.R. 3,15 2,77 3,16 3,16 3,11 3,15 Leistungsaufnahme (*) 2,02 2,62 3,31...
  • Seite 128 ALLEGATI Modell EH Rif. 0510 MS 0710 MS 0910 MS 0910 T 1110 MS 1110 T Anwendung Gebläsekonvektor Nennkühlleistung 10,8 11,1 E.E.R. (*) 2,74 2,63 2,66 2,66 2,62 2,62 Leistungsaufnahme (*) 2,00 2,62 3,32 3,32 4,12 4,25 Nennstrom (*) 12,1 16,4 20,2 Nenndurchflussmenge...
  • Seite 129 ALLEGATI Modell EC Rif. 1510 T 1710 T 2210 T 2410 T 2710 T 3010 T Anwendung Gebläsekonvektor Nennkühlleistung 15,39 17,41 22,70 24,27 26,85 29,06 E.E.R. (*) 2,76 2,67 2,76 2,62 2,59 2,44 E.S.E.E.R. 3,15 3,11 3,44 3,09 3,18 2,89 Leistungsaufnahme (*) 5,58 6,51...
  • Seite 130 ALLEGATI Modell EH Rif. 1510 T 1710 T 2210 T 2410 T 2710 T 3010 T Anwendung Gebläsekonvektor Nennkühlleistung 15,27 17,40 22,30 23,64 26,33 28,58 E.E.R. (*) 2,73 2,70 2,81 2,54 2,61 2,44 Leistungsaufnahme (*) 5,58 6,45 7,93 9,38 10,10 11,70 Nennstrom (*) 12,9...
  • Seite 135: A2 Dimensioni Ed Ingombri

    ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS A2 DIMENSIONS AND FOOTPRINTS / DIMENSIONS HORS TOUT ABMESSUNGEN UND PLATZBEDARF / DIMENSIONES Y ESPACIO NECESARIO EC-EH 0510÷0710 EC/EH 0510 1014 0710 1014 Pannello di controllo; Control panel; Panneau de commande ; Sezionatore; Isolator; Sectionneur ; Quadro elettrico; Electrical board;...
  • Seite 136 ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS EC-EH 0910÷1110 EC/EH 0910 1014 1290 1110 1014 1290 Pannello di controllo; Control panel; Panneau de commande ; Sezionatore; Isolator; Sectionneur ; Compressore; Compressor; Compresseur ; Ingresso alimentazione elettrica; Power supply inlet; Entrée de l'alimentation électrique ; Supporto antivibrante (accessorio EKSA); Anti-vibration support (EKSA accessory);...
  • Seite 137 ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS EC-EH 1510÷3010 I ON 15 14 EC/EH 1510 1490 1522 1090 1448 1710 1490 1522 1090 1448 2210 1490 1522 1280 1448 2410 1490 1522 1280 1448 2710 1790 1822 1510 1748 3010 1790 1822 1510 1748 Pannello di controllo; Control panel;...
  • Seite 138: A3 Circuito Idraulico

    ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS A3 CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE WASSERKREISLAUF CIRCUITO HIDRÁULICO 0510÷1110 1510÷3010...
  • Seite 139 ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS Circuito frigorifero Vaso di espansione Evaporatore a piastre Resistenza accumulo (accessorio) Resistenza antigelo evaporatore Filtro a rete (in dotazione) Pressostato differenziale acqua Serbatoio accumulo Valvola di sfiato manuale Manometro Valvola di sfiato automatica Pompa Valvola di sicurezza Scarico acqua Controllo elettronico Rubinetto di intercettazione Sonda temperatura ingresso primario...
  • Seite 140: A4 Prevalenza Residua

    A4 PREVALENZA RESIDUA / RESIDUAL STATIC PRESSURE PRESSION DISPONIBLE RÉSIDUELLE / RESTFÖRDERHÖHE PRESIÓN DE IMPULSIÓN REMANENTE EC-EH 0510÷1110 1110 0710 0910 0510 1110 0910 1000 1500 2000 2500 3000 3500 G (l/h) Velocità media / Medium speed / Vitesse moyenne / Mittlere Drehzahl / Velocidad media Velocità...
  • Seite 141: A5 Perdite Di Carico Acqua Fa

    ALLEGATI/ENCLOSED DOCUMENTS/ANNEXES/ANLAGEN/ANEXOS A5 PERDITE DI CARICO ACQUA FA / FA WATER PRESSURE DROPS / PERTES DE CHARGE EAU FA WASSERSEITIGE DRUCKVERLUSTE FA / PÉRDIDAS DE CARGA AGUA FA 100000 Ø 1” 10000 Ø 2”½ 1000 Ø 1”¼ Ø 1”½ Ø 2” 0,01 1000 10000...
  • Seite 149 - Den Garantieschein klar und lesbar ausfüllen. - Die Teile “C” des Garantiescheines innerhalb 10 (zehn) Tagen von der Installation/Erstinbetriebnahme an Emmeti Spa zurückschicken. Die ausstehende Sendung oder die unrichtige Aufstellung des Garantiescheines bringt mit sich die Verwirkung der Garantie.
  • Seite 150: Garantiebedingungen

    Der Garantieschein soll vom Fachpersonal abgestempelt werden, das die Installation durchgeführt hat. Während der Garantielaufzeit verpflichtet sich die Firma Emmeti Spa dazu, die Teile kostenlos – Arbeitslohn ausgenommen - zu reparieren bzw. auszutauschen, die nach ihrem freien Ermessen defekt sind.
  • Seite 153 NOTE NOTE ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………..……….
  • Seite 154 NOTE NOTE ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………..……….
  • Seite 156 ¡Respeta el ambiente! Para un correcto desecho de los materiales, deben ser separados según la normativa vigente. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...