Seite 2
4 - 13 4 - 13 4 - 13 Nederlands Svenska Deutsch 26 - 28 41 - 43 14 - 16 Lees deze gebruiksaanwijzing voor Läs och följ bruksanvisningen in- Lesen Sie vor der ersten Benutzung het eerste gebruik van het apparaat nan aggregatet tas i bruk första Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- en handel ernaar.
Seite 4
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Gerätebeschreibung Descrizione generale Descrição do aparelho 1 Reinigungsmittel-Saugschlauch 1 Tubo flessibile di aspirazione 1 Mangueira de aspiração do mit Filter detergente con filtro produto de limpeza com crivo 2 Geräteschalter (EIN/AUS) 2 Interruttore dell’apparecchio 2 Interruptor do aparelho 3 Hochdruckausgang 3 Uscita alta pressione 3 Saída de alta pressão...
Seite 6
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Vor Anschluss Sicherheits- und Prima di effettuare il collegamento Antes de ligar observe as adver- Betriebshinweise ab Seite 14 be- leggere con attenzione le istruzioni tências de segurança e instruções achten ! d´impiego e di sicurezza a pagina 23 de serviço a partir da página 32.
Seite 8
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Advertências de segurança Vorsicht: Rückschlag Attenzione: contraccolpo Cuidado: Contragolpe Geräteschalter auf «1» Interruttore dell’apparecchio Posicionar o interruptor do Handspritzpistole entsichern su «1»...
Seite 10
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Reinigungsmittel Lavorare con detergente Trabalhar com produto de limpeza Handspritzpistole ohne Strahl- Prelevate la lancia Retire o tubo de jacto rohr benutzen Con l’alta pressione il detergen- Com alta pressão nenhum pro- Kein Reinigungsmittelbetrieb te è escluso duto de limpeza mit Hochdruckstrahl möglich introdurre il tubo flessibile di...
Seite 12
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Betrieb beenden Terminare il lavoro Terminar o funcionamento Geräteschalter auf «0» Posicionar o interruptor do apa- Interruttore dell’apparecchio su «0» rellho em «0» Netzstecker ausstecken estrarre la spina di alimentazione Retirar a ficha de rede da tomada Wasserhahn schließen chiudere il rubinetto dell’acqua Fechar a torneira...
Bestimmungsgemäße Verwendung Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Vor dem ersten Betrieb Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den Privathaushalt Beim Reinigen von lackierten Oberflächen ist ein Mindest- – zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk- abstand von 30 cm einzuhalten, um Beschädigungen zu Zusammenbauen zeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw.
1,4 kW Pumpe undicht Geräteart Hochdruckreiniger Netzsicherung (träge) 10 A - Eine geringe Undichtheit der Pumpe ist normal. Bei starker Modell FHR 114 Schutzklasse Undichtheit sollten Sie den autorisierten Kundendienst be- Handelsmarke Fairline auftragen. Wasseranschluss weitere Angaben AC 230 V, 50 Hz, 1400 W Zulauftemperatur (max.)