Seite 2
4 - 13 4 - 13 4 - 13 Nederlands Svenska Deutsch 26 - 28 41 - 43 14 - 16 Lees deze gebruiksaanwijzing voor Läs och följ bruksanvisningen in- Lesen Sie vor der ersten Benutzung het eerste gebruik van het apparaat nan aggregatet tas i bruk första Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- en handel ernaar.
Seite 3
4 - 13 Ðyccêèé 4 - 13 4 - 13 Srpski Polski 54 - 57 79 -81 67 - 69 Ïåðåä ââîäîì óñòðîéñòâà â Pročitajte ovo uputstvo za Przed pierwszym użyciem ýêñïëóàòàöèþ âíèìàòåëüíî upotrebu pre prvog korišćenja urządzenia przeczytać ïðî÷èòàéòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïî uredjaja i pridržavajte istog pri radu sa tę...
Seite 4
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Gerätebeschreibung Descrizione generale Descrição do aparelho 1 Reinigungsmittel-Saugschlauch 1 Tubo flessibile di aspirazione 1 Mangueira de aspiração do mit Filter detergente con filtro produto de limpeza com crivo 2 Geräteschalter (EIN/AUS) 2 Interruttore dell’apparecchio 2 Interruptor do aparelho 3 Hochdruckausgang 3 Uscita alta pressione 3 Saída de alta pressão...
Seite 5
Türkçe SVENSKA Česky Româneşte Srpski Genel Översikt Přehled Sumar Pregled delova 1 Temizlik maddesi emme 1 Rengöringsmedelmunstycke med 1 Nasávací hadice čisticího 1 Furtun de aspirare a 1 Crevo za usisavanje i doziranje hortumu filter prostředku s filtrem detergentului cu filtru sredstva za čišćenje sa 2 Cihaz þalteri 2 Strömbrytare...
Seite 6
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Vor Anschluss Sicherheits- und Prima di effettuare il collegamento Antes de ligar observe as adver- Betriebshinweise ab Seite 14 be- leggere con attenzione le istruzioni tências de segurança e instruções achten ! d´impiego e di sicurezza a pagina 23 de serviço a partir da página 32.
Seite 7
Türkçe Svenska Česky Româneşte Srpski Innan aggregatet ansluts ska Cihazý çalý týrmadan önce, sayfa Před zapojením přístroje si pečlivě Înăinte de punerea în func iune Pre priključivanja pročitajte s i - säkerhets- och driftanvisningarna 51 ile ba layan güvenlik ve kullaným pročtěte Bezpečnostní...
Seite 8
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Advertências de segurança Vorsicht: Rückschlag Attenzione: contraccolpo Cuidado: Contragolpe Geräteschalter auf «1» Interruttore dell’apparecchio Posicionar o interruptor do Handspritzpistole entsichern su «1»...
Seite 9
Türkçe Svenska Česky Româneşte Srpski Cihazýn yüksek basýnç Arbete med högtryck Práce s vysokým tlakem Lucrul cu înaltă presiune Rad sa visokim pritiskom kullanýlarak çalýþtýrýlmasý Säkerhetsanvisningar Bezpečnostní ustanovení Instruc iuni de siguran ă Sigurnosna uputstva. ...
Seite 10
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Reinigungsmittel Lavorare con detergente Trabalhar com produto de limpeza Handspritzpistole ohne Strahl- Prelevate la lancia Retire o tubo de jacto rohr benutzen Con l’alta pressione il detergen- Com alta pressão nenhum pro- Kein Reinigungsmittelbetrieb te è escluso duto de limpeza mit Hochdruckstrahl möglich introdurre il tubo flessibile di...
Seite 11
Türkçe SVENSKA Česky Româneşte Srpski Cihazýn deterjan kullanýlarak çalýþtýrýlmasý Arbete med rengöringsmedel Práce s čisticím Lucrul cu detergen i Rad sa sredstvom za Cihazý düþük basýnçda prostředkem čišćenje Demonta i eava de pe pistol . Lossa spolröret från spolhand- püskürtme ayarýna getiriniz. Odpojte rozprašovací...
Seite 12
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Betrieb beenden Terminare il lavoro Terminar o funcionamento Geräteschalter auf «0» Posicionar o interruptor do apa- Interruttore dell’apparecchio su «0» rellho em «0» Netzstecker ausstecken estrarre la spina di alimentazione Retirar a ficha de rede da tomada Wasserhahn schließen chiudere il rubinetto dell’acqua Fechar a torneira...
Seite 13
Türkçe Svenska Česky Româneşte Srpski Çalýþmanýz bittiðinde Ukončení provozu Oprirea aparatului Završetak rada Stopp Düðmeyi 0 konumuna getiriniz Vypínač přístroje na «0» Trece i comutatorul aparatului pe „0“ Postavite prekidač uređaja na «0». Vrid strömbrytaren till ”0” Cihazýn fiþini prizden çekiniz Vytáhněte síťovou zástrčku Scoate i fişa din priză...
Bestimmungsgemäße Verwendung Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Vor dem ersten Betrieb Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den Privathaushalt Beim Reinigen von lackierten Oberflächen ist ein Mindest- – zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk- abstand von 30 cm einzuhalten, um Beschädigungen zu Zusammenbauen zeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw.
1,4 kW Pumpe undicht Geräteart Hochdruckreiniger Netzsicherung (träge) 10 A - Eine geringe Undichtheit der Pumpe ist normal. Bei starker Modell FHR 114 Schutzklasse Undichtheit sollten Sie den autorisierten Kundendienst be- Handelsmarke Fairline auftragen. Wasseranschluss weitere Angaben AC 230 V, 50 Hz, 1400 W Zulauftemperatur (max.)
Proper Use Cleaning operations during which oil saturated waste water is Before the First Use Use this appliance exclusively in your private household for the generated, such as engine cleaning and underbody cleaning, following non-industrial purposes: may only be performed in cleaning locations that are equipped Assembly - cleaning of machines, vehicles, buildings, tools, facades, ter- with an oil separator.
Please see the typeplate or the section ”Specifications” for the Turning On the Appliance • Wind up the power cord and, for example, hang it around the connection values. • Press the safety button on the trigger gun, and pull the lever. handle.
Spare Parts Connected load 1,4 kW Only use original spare parts. Safety class Appliance type: High-pressure cleaner Model: FHR 114 Service Water connection Trade brand: Fairline Supply temperature (max.) 40 °C Other specifications: AC 240 V, 50 Hz, 1400 W Supply volume (min.)
Conformité d’utilisation Avertissement : le jet haute pression risque d’endommager Informations sur la protection Veuillez n’utiliser cet appareil que dans des applications non- les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d’éclater Le de lenvironnement professionnelles: premier indice d’endommagement est une décoloration des –...
• Pour éviter des accidents électriques nous recommandons Risque de blessures! Si vous avez ajouté du détergent d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protec- Le jet d’eau sortant par la buse haute pression engendre une • Plongez le flexible d’aspiration de détergents dans un récipient tion contre les courants de court-circuit placé...
Nettoyeur à haute pression 2. Veuillez noter que vous devrez joindre les documents suivants – Purgez l’appareil: Modèle FHR 114 à l’appareil défectueux ou les tenir à disposition : Laissez tourner la pompe sans son tuyau haute pression jusqu’à Marque commerciale : Fairline - quittance d’achat,...
Uso regolare cono pericolo mortale. Pulire solamente da una distanza mi- Al primo impiego Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in campo non nima di 30 cm. professionale Eseguire quegli interventi di pulizia durante i quali viene pro- Montaggio – per la pulizia di macchine, veicoli, fabbricati, utensili, facciate, dotta acqua di scarico sporca d’olio, come ad es.
– lunghezza minima 7,5 m Alimentazione dell’acqua da un serbatoio aperto Alla fine delluso – diametro minimo ½". • Svitare il giunto per l’alimentazione dell’acqua. Valori di allacciamento, vedi targhetta d’identificazione/dati • Avvitare il tubo di aspirazione con filtro (non compreso nella •...
Tipo di apparecchio : Idropulitrice – Controllare la quantità di alimentazione dell’acqua. Modello: FHR 114 Dati tecnici – Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in tutti i tubi di ali- Marchio commerciale: Fairline mentazione della pompa.
Gebruik volgens bestemming den gereinigd met de hogedrukreiniger. Een voorteken hier- Richtlijnen voor milieubescherming Gebruik dit apparaat niet bedrijfsmatig, maar uitsluitend: voor is een verkleuring van de band. Beschadigde voertuig- – voor het reinigen met een hogedrukwaterstraal van machi- banden/bandventielen zijn levensgevaarlijk. Reinig voertuig- Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar.
• Waarschuwing: Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaar- Bij gebruik van de hogedrukreiniger met een gesloten watertoevo- of wanneer u de machine verlaat. lijk zijn. Gebruik in de open lucht enkel verlengsnoeren die spe- erleiding wordt de cilinderkopeenheid beschadigd. Gebruik de • Zet de hoofdschakelaar op „0”. cifiek ontworpen zijn voor gebruik buiten en die een voldoende hogedrukreiniger nooit met een gesloten waterkraan .
Bij aanspraak op garantie of storing neemt u zelf contact met ning van de sproeier verwijderen en met water vanaf de voor- Apparaatsoort: Hogedrukreiniger uw distributeur. kant naspoelen. Model: FHR 114 Handelsmerk: Fairline Pomp lekt Technische gegevens verdere gegevens: AC 230 V, 50 Hz, 1400 W –...
Advertencia: la limpieza de neumáticos o válvulas Advertencia para la protección del Campo de aplicación del aparato para neumáticos con el chorro de alta presión puede El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso no indu- medio ambiente ocasionar daños en los mismos o hacer que exploten. strial El primer indicio para ello es la decoloración del –...
• La clavija y la pieza de acoplamiento del cable de prolongación utilizado deberá llevarse ropa protectora apropiada. Método de limpieza aconsejado deben ser estancas al agua. 1. Pulverizar el detergente moderadamente sobre el objeto o Alimentación de agua • El cable de prolongación debe desenrollarse siempre por com- superficie a limpiar, que deberá...
– Purgar el aire del aparato: hacer funcionar la bomba, sin manguera de Modelo: FHR 114 2. Tenga en cuenta que junto al aparato defectuoso debe incluir alta presión, hasta que salga agua sin burbujas por la salida de alta...
Utilização conforme as disposições legais Ao limpar superfícies pintadas deve se manter uma distância de Antes da operação inicial 30 cm para evitar danificações. Use este aparelho exclusivamente em áreas não industriais – para limpar máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, facha- Não aspirar líquidos que contenham dissolvente, ácidos não Montagem das, terraços, utensílios de jardinagem etc., com jacto de água...
– Diâmetro no mínimo ½". Preparar Guardar Potência nominal, veja a placa de características/dados técni- • Encaixar o tubo de jacto e rodar até encaixar. Atenção! A geada pode danificar o aparelho que não foi esva- cos. • Meter a ficha de rede na tomada de corrente. ziado completamente.
Tipo do aparelho : Lavadora de alta pressão Tensão 230 V~50 Hz – Limpe a mangueira de sucção e o filtro do produto de limpeza Modelo : FHR 114 Potência de conexão 1,4 kW e controle a sua estan-queidade. Marca comercial : Fairline Fusível de rede (de acção lenta)
Bestemmelsesmæssig anvendelse Opsug aldrig opløsningsmiddelholdige væsker eller ufortyn- Før første ibrugtagning Dette apparatet må kun bruges til ikke erhvervsmæssige formål dede syrer og opløsningsmidler! Dertil hører blandt andet – til rengøring af maskiner, køretøjer, bygninger, værktøjer, facader, benzin, malingsfortynder og fyringsolie.Sprøjtetågen er yderst Samling terrasser, haveredskaber osv.
Tænd • Rul tilslutningskablet op og hæng det f.eks. omkring håndsprøjte- • Tryk på låseknappen på håndsprøjtepistolen og tryk håndtaget pistolen. ind. Rengøring og vedligeholdelse Sluk • Slip håndtaget. Betjening Træk altid netstikket ud af stikkontakten, inden der udfø- Sørg for at sikre apparatet mod utilsigtet genindkobling ved at res pleje- og vedligeholdelsesarbejder.
Tilførselstemperatur (maks.) 40 °C Aggregatets art: Højtryksrenser Der må kun anvendes originale reservedele. Tilførselsmængde (min.) 8 l/min Model: FHR 114 Tilløbstryk (0,2 -1,2 MPa) 2 - 12 bar Handelsmærke: Fairline Service yderligere angivelser : AC 230 V, 50 Hz, 1400 W...
stand på 30 cm, for å unngå skade. Før første igangsetting Riktig bruk Denne maskinen må kun brukes i ikke-yrkesmessig sammen- Sug aldri inn væsker som inneholder løsemidler eller ufortyn- heng nede syrer og løsemidler! Eksempler på slike væsker kan Sammenmontering –...
Utkobling Rengjøring og vedlikehold • Slipp avtrekkeren. Aktiver sikringsknappen ved opphold i arbeidet eller når du for- Ta alltid ut det elektriske støpselet før noen service- og later maskinen, for å forsikre deg mot utilsiktet igangsetting av vedlikeholdsarbeider påbgynnes. maskinen. Rengjøring •...
Seite 40
Vanntilkobling Service Maks. tilløpstemperatur 40 °C Produkttype: Høytrykksvasker Min. tilløpsmengde 8 l/min Modell: FHR 114 Garanti Tilløpstrykk (0,2 -1,2 MPa) 2 - 12 bar Merke: Fairline For dette produktet gjelder den lovbestemte garanti. Kapasiteter Ytterligere spesifikasjoner: AC 230 V, 50 Hz, 1400 W Reklamasjoner må...
Avsedd användning Vid rengöring av lackerade ytor skall ett minsta avstånd på 30 Före första start Maskinen är ej avsedd för industriell användning. Maskinen är cm hållas för att undvika skador. avsedd för Sug aldrig in lösningsmedelshaltiga vätskor eller oförtunnade Ihopsättning –...
Tillsats av rengöringsmedel Hjälp vid störningar • Lossa spolröret från spolhandtaget. Använd ej rengöringsmedel vid högtryck! Störningar har ofta enkla orsaker som du kan åtgärda själv med • Dra ut kemsugslangen till önskad längd (max. 35 cm). hjälp av följande översikt. Vid tvivel eller fel /avhjälp som inte finns •...
Apparatens typ: Högtrycksrengöringsapparat osakkunnig anslutning eller installation samt högre makt eller genom Flödesmängd (min.) 8 l/min Modell: FHR 114 annan yttre inverkan, omfattas inte av garantin. Inloppstryck (0,2 -1,2 MPa) 2 - 12 bar Märke: Fairline Vi rekommenderar att läsa bruksanvisningen noggrant eftersom...
Määräystenmukainen käyttö Puhdistettaessa maalattuja pintoja on pidettävä vähintään 30 Ennen ensimmäistä käyttöä Pesuri on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Käytä sitä ainoastaan cm etäisyys vaurioiden välttämiseksi. – koneiden, ajoneuvojen, rakennusten, työkalujen, julkisivujen, Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä tai ohentamattomia Kokoaminen terassien, puutarhakoneiden jne. puhdistamiseen korkeapai- Tarkista, että...
Pysäytys Hoito ja huolto • Päästä liipaisin irti. Kun keskeytät työskentelyn tai poistut pesurin luota, varmista Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen pesuri tahattomalta käynnistymiseltä painamalla varmistuspai- puhdistamista tai huoltotöitä. niketta. Puhdistus • aseta pääkytkin asentoon »0«. Käyttö Kun pesuri on pitempään käyttämättä, esim. talvella: •...
40 °C Tulomäärä (min) 8 l/min laitetyyppi: suurpainepesuri Takuu Syöttöpaine (0,2 -1,2 MPa) 2 - 12 bar malli: FHR 114 Tämä laite kuuluu lainmukaisen takuun piiriin. Tehotiedot tavaramerkki: Fairline Reklamaatiot on ilmoitettava välittömästi puutteiden havaitsemi- Nimellispaine (7 MPa) 70 bar lisätiedot:...
Cihazýn kullaným alanlarý Uyarý: Basýnçlý su jeti otomobil lastiklerine ve lece yüksek basýnçlý su akýmý kesilir. Tetiðe basýldýðý anda Cihazý sadece sanayi tipi olmayan iþlerde kullanýnýz lastik supaplarýna hasar verebilir ve lastiðin basýnç þalteri pompayý devreye sokar. Su Jeti ventili, iste- - Bu cihaz, makinalarýn, taþýtlarýn, binalarýn, alet edevat- patlamasýna yol açabilir.
Seite 52
Çalýþma alanýndaki elektrik taþýyan tüm parçalar Hasarlý olan elektirik kablosunu, prizleri ve fiþleri yetkili servise Temizlik malzemesi (Deterjan) kullanarak su jetine karþý korunmuþ olmalýdýr. yada konunun uzmaný olan bir elektirikçiye deðiþtirtiniz. çalýþtýrma · Cihaz, IEC 60364 standardýna uygun olarak bir elektrik Cihazý...
Hizmet Talimatinin dikkatle okunmasi tavsiye olunur. Aygit Türü: Yüksek basinçli temizleyici yetkili servisler tarafýndan yapýlmalýdýr. Servis taahhüdü, satis makbuzunun satin alan tarafindan sunul- Model: FHR 114 Bakým ve temizlik çalýþmalarýndan önce cihazýn fiþini prizden masi suretiyle kanitlanir. Ticari Marka: Fairline çekiniz.
Rendeltetésszerű használat Figyelem! A gépjárművek kerékköpenyei / a Környezetvédelem A készüléket kizárólag nem ipari körülmények között köpenyszelepek a magas víznyomástól megsérülhetnek, szabad használni: és szétdurranhatnak. Ennek első előjele a kerék Az alkalmazott csomagolóanyagok újrafelhasznál- – gépek, járművek, épületek, szerszámok, homlokzatok, elszíneződése.
hogy zárlatmentesítő biztosítékkal ellátott dugaljat (max. Sérülésveszély! Ha tisztítószert kevert hozzá 30 mA névleges kioldó áramerősségű) használjon! A nagynyomású fejen keresztül kilépő vízsugár következ- •Lógassa bele a tisztítószer szívótömlőt egy tiszta vizet • Figyelmeztetés! A műszakilag nem megfelelő hosszabbító tében visszalökő erő hat a kézi szórópisztolyra. Álljon tartalmazó...
Modell : FHR 114 2. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a hibás készülékhez ten. Ezután ismét kösse be a nagynyomású tömlőt. kereskedelmi márka: Fairline minden esetben mellékelni kell ill. rendelkezésre kell - Tisztítsa meg a vízbekötésnél levő...
Seite 60
Oblasti nasazení přístroje Pozor! Při čištění pneumatik vozidel/ventilů pneumatik Pokyny k ochraně životního prostředí Tento přístroj lze výhradně používat v domácnosti může dojít k jejich poškození či prasknutí. První – k čistění strojů, vozidel, staveb, nářadí, fasád, teras, známkou takového poškození je zabarvení pneumatiky. Obalové...
ochranným spínačem chybného proudu (jmenovitá pevný postoj a ruční stříkací pistoli a rozprašovací trubku povrchovou plochu, nechejte působit (avšak nikoliv intenzita proudu na zapnutí spínače max. 30 mA). pevně držte. zaschnout). • Pozor! Nevhodné prodlužovací kabely mohou být K ochraně před odstřikováním noste v případě potřeby 2.Uvolněnou nečistotu ostříkejte vysokotlakým paprskem.
Obchodní znacka: Fairline těsnost nebo ucpání. Uplatňujete-li nárok na poskytnutí záruky nebo v případě Model: FHR 114 poruchy se prosím obraťte na obchod, kde jste přístroj Silná kolísání tlaku Další údaje : AC 230 V, 50 Hz, 1400 W zakoupili.
Namenska uporaba Čistilna dela, pri katerih nastajajo oljaste odpadne vode Varovanje narave To napravo uporabljajte izključno za prvatne namene: (npr. čišćenje motorjev, čiščenje podvozja) se smejo – za čiščenje strojev, vozil, zgradb, orodij, fasad, teras, opravljati samo na mestih, ki so opremljena z Materiale, iz katerih je narejena embalaža, se vrtnih naprav, itd.
1 do 10 m: 1,5 mm Preskrba z vodo Konec delovanja 10 do 30 m: 2,5 mm Pozor: Nečistoče v dovodni vodi lahko črpalko • Vtič in spojka uporabljenega podaljševalnega kabla poškodujejo. Da se to ne more zgoditi, vam izrecno •Popustite ročico.
- Preverite, ali se napravi dovaja dovolj vode. Vrsta stroja: visokotlacni cistilec pake. - Preverite, ali so dovodne cevi do črpalke zamašene oz. Model: FHR 114 V primeru pravice iz garancije ali motnje se osebno ali puščajo. Trgovska znamka: Fairline obrnite svoji prodajalni.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem pęknąć. Pierwszą oznaką tego jest przebarwienie opony. Zuzyte urzadzenia elektryczne sa surowcami Uszkodzone opony lub wentyle dętek mogą stanowić wtórnymi – nie wolno wyrzucac ich do Urządzenia przeznaczone jest do stosowania wyłącznie w niebezpieczeństwo dla ludzkiego życia. Ich czyszczenie może gospodarstwie domowym, a nie do użytku zarobkowego pojemników na odpady domowe, poniewaz się...
przedłużaczy dopuszczonych przez producenta urządzenia, Pobór wody Zalecana metoda czyszczenia Uwaga! Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie 1.Suchą powierzchnię spryskać oszczędnie środkiem odpowiednio oznaczonych i o wystarczającym przekroju: 1–10 m: 1,5 mm dopływowej mogą uszkodzić pompę. Aby temu zapobiec czyszczącym i pozostawić pod jego działaniem (nie polecamy bezwzględnie zastosować...
1. W przypadku nieprawidlowego dzialania urzadzenia nalezy wysokociśnieniowego i pozostawić na tak długo, aż z model: FHR 114 najpierw sprawdzic, czy moze ono miec inne przyczyny, np. przyłącza wysokociśnieniowego poleje się woda bez przerwe w obwodzie zasilania lub nieprawidlowa obsluge.
Domeniile de utilizare recomandate Aten ie: Pneurile vehiculelor sau ventilele acestora pot Indicatii pentru protectia mediului înconjurator Aparatul se va folosi numai pentru uz personal la: fi deteriorate de jetul de înaltă presiune şi pot – cură area cu jet de înaltă presiune (la nevoie exploda.
•Pentru evitarea accidentelor electrice recomandăm să fie Pericol de accidentare 2.Murdăria înmuiată se îndepărtează cu jetul de înaltă folosite prize de protec ie diferen ială cu un întrerupător Jetul de apă produce un recul la pistol. Pentru siguran a presiune. de protec ie suplimentar (max.30mA curent electric dumneavoastră...
îndemâna, urmatoarele documente: de înaltă presiune din nou. modelul: FHR 114 - chitanta de cumparare; - Cură a i filtrul din racordul de alimenatre cu apă (se marca comerciala: Fairline - denumirea aparatului / tipul / marca;...
Používanie v súlade s určením Upozornenie: Vysokotlakový prúd môže poškodiť Ochrana životného prostredia Toto zariadenie používajte výhradne v domácnosti pneumatiky automobilov a ventily na nich. Pneumatika – na čistenie strojov, motorových vozidiel, stavieb, sa môže úplne znehodnotiť. Prvým príznakom je zmena Obalové...
Seite 73
zvodový prúd max. 30 mA). Na ochranu pred odletujúcimi časticami a dielmi Ukončenie prevádzky •Upozornenie: Nevhodné predlžovacie káble môžu byť používajte podľa potreby vhodný ochranný odev. nebezpečné. Na voľnom priestranstve používajte iba •Uvoľnite páčku. Prívod vody schválené a príslušne označené predlžovacie káble s Pri prestávkach v práci, a keď...
či nie sú upchaté. Druh zariadenia: vysokotlakový čistič V prípade uplatnenia záručného nároku alebo pri Model: FHR 114 Veľké výkyvy tlaku poruchách sa láskavo obráťte na predajcu. Ochranná známka: Fairline - Vyčistite vysokotlakovú dýzu: ďalšie informácie: 230 V str., 50 Hz, 1400 W...
Uporaba prema odredbama Kod ćišćenja lakiranih površina treba održavati minimalni Prije prvog uključivanja Ovaj aparat koristite isključivo u privatne svrhe razmak od 30 cm kako bi se izbjegla oštećenja. – za pranje i čišćenje strojeva, automobila, građevina, Sastavljanje aparata Nikada ne usisavajte tekućine s otapalima ili narazrijeđene alata, fasada, terasa, strojeva za obradu vrta itd.
– dužina minimalno 7,5 m Isključivanje •Namotajte priključni kabel i objesite ga npr. oko ručnog – promjer minimalno 1/2". •Otpustite ručicu. pištolja. Priključne vrijednosti, gledaj natpisnu pločicu/tehničke Kod prekida rada ili udaljavanja pritisnite sigurnosno podatke. dugme na uređaju kako bi spriječili neželjeno Čišćenje i održavanje uključivanje.
(0,2 -1,2 MPa) 2 -12 bar Servis Podaci o snazi Vrsta uređaja: visokotlačni čistač Radni tlak (7 MPa) 70 bar Model: FHR 114 Jamstvo Tlak (maks.) (10 MPa) 100 bar Trgovacki znak: Fairline Za ovaj uredaj vrijedi zakonsko jamstvo. Potrebna količina...
Dozvoljena područja upotrebe Čišćenje kod kojeg nastaje uljasta otpadna voda kao Pre prve upotrebe Ovaj uređaj upotrebljavajte samo za privatne svrhe što je na pr. pranje motora, pranje podvozja obavljajte – za pranje i čišćenje mašina, automobila, zgrada, alata, samo na mestima s odvodom za ulje. Sastavljanje uređaja fasada, terasa, mašina za obradu bašte itd.
Priključak na vodovod Isključivanje •Namotajte priključni kabl i obesite ga na pr. na držač. Obratite pažnju na propise Zavoda za vodoprivredu. •Pustite polugu. Čišćenje i održavanje Koristite samo dovodno crevo (nije priloženo) koje Kod prekida rada i ako napuštate uređaj, pritisnite odgovara sledećim merama: sigurnosno dugme;...
Seite 80
Dotočni pritisak (0,2 -1,2 MPa) 2 -12 bar Rezervni delovi Vrsta uređaja: Čistač pod visokim pritiskom Koristite isključivo originalne rezervne delove. Radni podaci Model: FHR 114 Radni pritisak (7 MPa) 70 bar Trgovacki znak: Fairline Servis Pritisak (maks.) (10 MPa)