Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manufacturer: Shenzhen Eleaf Electronics Co., Ltd.
Address: Area B, 1-2F, B-28, Heyi Beifang Tech Industrial Park,
Shajing Town, Baoan District, Shenzhen, China.
Email:info@eleafworld.com
Web:www.eleafworld.com
Notice for Use
Thank you for choosing Eleaf products!
Please read this manual carefully before
use so as to use correctly. If you require
additional information or have questions
about the product or its use, please
consult your local agents, or visit our
website at www.eleafworld.com.
How to Use?
Power on/off: press the fire button 5 times in quick
succession to turn on/off the device. Keep holding the
fire button to take a puff when the device is powered on.
Please adjust the wattage to a proper range according to your atomizer before use.
Adjust wattage: when the device is powered on, the output wattage can be
adjusted from 1W to 30W by pressing up button or down button, up button to
increase and down button to decrease. Long press up button or down button can
rapidly increase or decrease the wattage level.
BASAL
English
1
vaping seconds (S) and a longer battery bar; finally press fire button once to
confirm your choice.
Charging: the device can be charged through USB port at the bottom of the device
via wall adapter or a computer.
Properties
Atomizer Protection: each time when vaping time exceeds 10 seconds, the
output shuts off automatically with "Over 10s" displayed on the screen.
Atomizer Short Alert: if the resistance of coil is lower than 0.6ohm, the screen will
display "Atomizer Short" when you press the fire button to vape.
No Atomizer Alert: the screen will display "No Atomizer" when there is no
atomizer connected or when the resistance of the coil you use is larger than
3.0ohm.
Low-voltage Protection: when the voltage of the device is below 3.3V, the screen
will display "Lock" and the output will cut off automatically. Charge the device to
reactivate it.
Temperature Alert: if the temperature of device is over alert temperature, the
output will shut off automatically and the screen will display "Device Too Hot". You
can continue to vape after it cools down.
BASAL
English
3
addictive.
2. For people with adverse reaction after using this product, it is recommended to
use the e-liquid with lower nicotine content or no nicotine.
BASAL
English
5
Vous pouvez appuyer sur le bouton de tir une fois pour voir le réglage actuel.
Verrouillage boutons de réglages: l'appareil sous tension, maintenez les boutons
haut et bas enfoncés simultanément pendant deux secondes, pour les verrouiller.
Une fois l'action effectué l'écran affichera «Lock». De la même manière, les
boutons haut et bas peuvent être déverrouillés, l'écran affichera «Unlock». Grâce à
cette opération, vous pouvez protéger les boutons contre les pressions
involontaires et prolonger leur durée de vie.
Changement du mode d'affichage: appuyer simultanément sur les boutons Haut
et Bas pendant 2 secondes lorsque l'appareil est éteint, l'affichage de l'écran
tourne à 180 degrés. Vous pouvez ainsi voir l'affichage de 2 façons.
Basculer entre les différentes interfaces: maintenez le bouton haut et le bouton
de tir enfoncé jusqu'à ce que l'interface actuelle clignote; Quand elle clignote,
appuyez sur le bouton haut ou bas pour basculer entre les différentes interfaces;
Enfin appuyez sur le bouton de tir une fois pour confirmer l'interface que vous avez
choisi.
Charge: l'appareil peut être chargé via le port USB au bas de l'appareil via un
BASAL
French
2
Avertissements
1. Garder hors de la portée des enfants.
2. Ce produit n'est pas recommandé pour les jeunes, les non-fumeurs, les femmes
enceintes ou allaitantes ou les personnes allergiques / sensibles à la nicotine.
Contre-indication
1. N'essayez pas de réparer le produit vous-même, car des dommages ou des
blessures peuvent se produire.
2. Ne laissez pas le produit dans un milieu de température ou d'humidité élevées,
sinon il pourrait être endommagé.
3. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que la vape et n'ingérer pas de e-liquide.
Effets secondaires possibles
1. Ce produit peut être dangereux pour la santé et contient de la nicotine qui est
addictif.
2. Pour les personnes ayant des effets indésirables après l'utilisation de ce produit,
il est recommandé d'utiliser le e-liquide à faible teneur en nicotine ou sans
nicotine.
BASAL
French
4
Funktionen Stealth-On und Stealth-Off zu wechseln. Während der Stealth-On
Einstellung können Sie auch ohne Bildschirmanzeige vapen. Um Ihre Einstellun-
gen kurz im Stealth On Mode zu sehen drücken Sie einfach kurz die Feuertaste.
Einstelltasten Lock-Funktion: ist das Gerät eingeschaltet, drücken Sie
gleichzeitig die beiden Einstelltasten für 2 Sekunden. So wechseln Sie zwischen
den Lock und Unlock Funktionen. Im Display erscheint „Lock" bzw. „Unlock". Im
Lock Modus sind die Einstelltasten deaktiviert um versehentliches verstellen der
Einstellungen im zu verhindern.
Wechsel der Display-Anzeige: ist das Gerät ausgeschaltet, halten Sie die beiden
Einstell-Tasten für 2 Sekunden gedrückt. Das Display dreht sich um 180 Grad. So
können Sie das Display von 2 verschiedenen Perspektiven ablesen.
Display-Schnittstelle wechseln: halten Sie die Up- und die Feuer-Taste gedrückt
bis die Strom Anzeige blinkt. Drücken Sie dann die Up- und Down-Tasten um
zwischen den Einstellungen zu wählen. Mit einmaligen drücken der Feuertaste
bestätigen Sie Ihre Wahl.
Aufladen: das Gerät kann über den USB Port mit einem Wandladegerät oder am
BASAL
German
2
Warnung
1. Das Gerät vor Kindern fernhalten.
2. Das Gerät wird nicht empfohlen für Jugendliche, Nichtraucher, schwangere oder
stillende Frauen oder Personen mit allergischen Reaktionen auf Nikotin.
Bitte Beachten!
1. Versuchen Sie bitte nicht das Gerät selbständig zu reparieren um weitere
Schäden und/oder Personenschäden zu vermeiden.
2. Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aus,
dies kann dem Gerät schaden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur zum „Vapen" und nicht für andere Zwecke.
Vermeiden Sie e-Liquid zu verschlucken.
Mögliche Nebenwirkungen
1. Dieses Produkt kann gesundheitsschädlich sein und Nikotin enthalten welches
süchtig macht.
2. Wir empfehlen Menschen, die starke Reaktionen nach dem Gebrauch dieses
Produkts zeigen, e-Liquid mit geringeren Nikotingehalt oder ohne Nikotin zu
verwenden.
BASAL
German
4
vapear con la pantalla OLED apagada y puede pulsar el botón de encendido una
vez para ver la configuración actual.
Botones de ajuste de bloqueo / desbloqueo: mantenga pulsado los botones
superior e inferior al mismo tiempo durante dos segundos, recuerde que el
dispositivo esté encendido, de esta manera los botones superior e inferior estarán
bloqueados y la pantalla mostrará "Lock". De la misma manera, los botones
superior e inferior pueden ser desbloqueados y en la pantalla aparecerá "Unlock".
A través de esta operación, puede evitar pulsaciones no intencionales y prolongar
la vida útil de los botones.
Cambio de modo de visualización: siga pulsando los botones superior e inferior
simultáneamente durante dos segundos, cuando el dispositivo esté apagado, la
pantalla girará 180 grados. Gracias a esta operación puede visualizar la pantalla
desde dos ángulos diferentes.
Cambio entre interfaces de visualización: pulse el botón de encendido y el
botón superior hasta que el signo de la interfaz actual parpadee. Cuando esté
parpadeando, pulse los botones superior e inferior para cambiar entre difetentes
interfaces; Finalmente pulse el botón de encendido una vez para confirmar la
BASAL
Spanish
2
Garantía
No nos hacemos responsables de cualquier daño causado por un error humano.Se
aplica la garantía legal.
Atención:
1. Mantener fuera del alcance de los niños.
2. Este producto no está recomendado para su uso por los jóvenes, los no
fumadores, mujeres embarazadas o en período de lactancia, o personas que son
alérgicas / sensibles a la nicotina.
Contraindicación
1. No intente reparar el producto usted mismo ya que podría provocar daños o
lesiones personales.
2. No deje el producto en condiciones de alta temperatura o humedad, de lo
contrario se podría ser dañado.
3. No utilice este producto para otros fines, excepto solamente para vapear y no
trague el e-líquido.
Posibles efectos adversos
1. Este producto puede ser peligroso para la salud y contiene nicotina, que es
BASAL
Spanish
4
Перед использованием:
Благодарим вас за выбор продукции компании Eleaf! Внимательно прочитайте
данное руководство перед началом использования. Если вам потребуется
дополнительная информация, появятся вопросы по устройству или его
эксплуатации, пожалуйста, проконсультируйтесь с продавцом или посетите
наш официальный сайт http://www.eleafworld.com.
Использование
Включение и выключение: Быстро нажмите основную кнопку 5 раз для
включения/выключения устройства. Зажмите и удерживайте основную кнопку
и делайте затяжку. Выбирайте мощность, которые соответствуют
используемому атомайзеру и сменному испарителю.
Настроить мощность: вы можете свободно менять выходную мощность
устройства в пределах от 1 до 30 Ватт с помощью кнопок управления «Вверх»
и «Вниз». Удерживайте необходимую кнопку управления, чтобы ускорить
перемотку.
Stealth режим: На включенном устройстве зажмите одновременно основную
кнопку и кнопку «вниз» на несколько секунд до появления сообщения «Stealth
BASAL
Russian
1
порт. Подключить USB-кабель можно либо к сетевому адаптеру, либо к
USB-порту компьютера.
Сообщения и предупреждения на дисплее:
Over 10s: Если основная кнопка нажата более 10 секунд подряд, срабатывает
защита атомайзера, и на дисплей выводится соообщение "Over 10s".
Atomizer Short: данное сообщение появляется, если сопротивление вашего
атомайзера ниже 0.6 Ом в.
No Atomizer: В том случае, если электроника не обнаружила испарителя или
он неисправен, появляется сообщение "No Atomizer".
Lock: При падении напряжения аккумулятора менее 3.3В, устройство
отключается и выводится сообщение "Lock" на дисплей. Необходимо зарядить
аккумулятор.
Device Too Hot: Это сообщение выводится на дисплей в случае, если
температура самого устройства чересчур высока. Чтобы продолжить
использование, нужно дать устройству остыть.
Меры предосторожности
1. Устройство может быть отремонтировано только в специализированных
сервисных центрах, не пытайтесь сделать это самостоятельно. Это может
BASAL
Russian
3
Avviso per l'uso
Grazie per aver scelto un prodotto Eleaf! Si prega di leggere attentamente questo
manuale prima dell'uso per garantirne il corretto utilizzo. Se avete bisogno di
ulteriori informazioni o in caso di domande sul prodotto e il suo utilizzo, si prega di
consultare il proprio rappresentante locale o visitare il nostro sito www.eleaf-
world.com.
Modo d'uso
Accensione / spegnimento: il dispositivo può essere acceso o spento premendo
il pulsante di accensione 5 volte. Tenere premuto il pulsante di accensione e
inalare attraverso il boccaglio. Rilasciare il pulsante di accensione ed espirare.
Regolare la potenza in una gamma adeguata in base all'atomizzatore prima
dell'uso.
Regolare la potenza: in questa modalità, la potenza di uscita può essere regolata
da 1W a 30W premendo i pulsanti SU e GIU per aumentare (SU) o diminuire
(GIU). Premere a lungo il pulsante SU o il pulsante GIU per aumentare o diminuire
rapidamente il livello di potenza.
Invisibile on / off: premere il pulsante di accensione e il pulsante GIU
BASAL
Italian
1
premere una volta il pulsante di accensione per confermare l'interfaccia
selezionata.
Aggiornamento del firmware: il firmware può essere aggiornato collegando il
dispositivo ad un computer alla porta USB tramite un cavo micro USB.
Indicazione e protezione
Protezione dell'atomizzatore: Ogni volta che il tempo del tiro supera i 10
secondi, la batteria si blocca automaticamente e sullo schermo verrà mostrato il
messaggio "Over 10s".
Cortocircuito dell'Atomizzatore: Quando la resistenza della bobina è inferiore a
0.6ohm, lo schermo visualizzerà il messaggio "Atomizer Short".
Avviso "No atomizzatore": Lo schermo visualizzerà il messaggio "No Atomizer"
quando non è stato inserito nessun atomizzatore.
Protezione di bassa tensione: Quando la tensione delle pile è inferiore a 3.3V, lo
schermo visualizzerà prima il messaggio "Battery Low" e poi "Lock". Caricare le
pile per sbloccare il dispositivo.
Avviso della temperatura: Se la temperatura del dispositivo è superiore alla
temperatura di allarme, la batteria si spegne automaticamente e lo schermo
visualizzerà "Device Too Hot". È possibile continuare a svapare dopo il suo
BASAL
Italian
3
Possibili effetti avversi
1. Questo prodotto può essere pericoloso per la salute e contiene nicotina che
crea dipendenza.
2. Per le persone con reazioni avverse dopo l'utilizzo di questo prodotto, si
consiglia di utilizzare il liquido con contenuto di nicotina più basso o senza
nicotina.
BASAL
Italian
5
Fire button
1
Up button
2
3
Down button
Screen
4
Stealth on/off: press the fire button and down button simultaneously when the
device is powered on to switch between Stealth On and Stealth Off mode. In
Stealth On mode, you can vape with the screen off and you can press the fire
button once to see current setting.
Adjustment buttons lock/unlock: keep pressing up button and down button
simultaneously for two seconds when the device is powered on, then the up and
down buttons will be locked and the screen will display "Lock". In the same way,
the up and down buttons can be unlocked and the screen will display "Unlock".
Through this operation, you can protect the buttons from unintentional presses and
prolong their lifespan.
Turn display upside down: keep pressing up button and down button simultane-
ously for two seconds when the device is powered off, the screen display will rotate
180 degrees. You can view the screen from two different angles through this
operation.
Switch display interfaces: in power-on state, keep holding up and fire buttons till
the interface flashes; when it's flashing, press up or down button to choose one
parameter to be displayed on main interface among voltage (V), puff (P), total
Warranty
We are not responsible for any damages caused by human error. Legal warranty
is applied.
Warnings
1. Please keep out of reach of children.
2. This product is not recommended for use by young people, non-smokers,
pregnant or breast-feeding women, or persons who are allergic/sensitive to
nicotine.
Contra-indication
1. Do not attempt to repair the product by yourself as damage or personal injury
may occur.
2. Do not leave the product in high temperature or damp conditions, otherwise it
may be damaged.
3. Do not use this product for other purposes except only for vaping and don't
swallow the e-liquid.
Possible Adverse Effects
1. This product may be hazardous to health and contains nicotine which is
Notice
Merci d'avoir choisi les produits Eleaf! Veuillez lire attentivement ce manuel avant
utilisation afin de l'utiliser correctement. Si vous avez besoin d'informations
supplémentaires ou avez des questions sur le produit ou son utilisation, s'il vous
plaît consulter vos agents locaux, ou visitez notre site Web à www.eleafworld.com.
Utilisation
Mise sous / hors tension: appuyez brièvement sur le bouton de tir 5 fois pour
allumer ou éteindre l'appareil. Tenez le bouton de tir et inspirez l'embout.
Relâchez le bouton de tir et expirez. Ajustez la puissance à une plage appropriée
selon votre atomiseur avant utilisation.
Régler la puissance: la puissance de sortie peut être ajustée de 1W à 30W en
appuyant sur le bouton haut ou bas, le bouton haut pour augmenter et le bouton
bas pour diminuer la puissance. Appuyez longuement sur le bouton haut ou sur le
bouton bas pour augmenter ou diminuer rapidement la puissance.
Stealth activé / désactivé: appuyez simultanément sur le bouton de tir et sur le
bouton bas lorsque l'appareil est sous tension pour activer / désactiver le mode
Stealth. Le mode Stealth activé, vous pouvez vapoter avec l'écran OLED éteint.
adaptateur mural ou un ordinateur.
Indication et proctection
Protection de l'atomiseur: lorsque le temps de l'inhalation excède les 10
secondes, l'appareil s'éteint automatiquement et l'écran affiche « Over 10s ».
Court-circuit de l'atomiseur: si la résistance de l'atomiseur est inférieure à 0,6
ohm, l'écran OLED affiche alors: « Atomizer short ».
Protection absence d'atomiseur: l'écran affiche display "No Atomizer"
lorsqu'aucun atomiseur n'est connecté.
Protection en cas de baisse de la tension: lorsque la tension de la batterie est
inférieure à 3.3V, l'écran affiche: « Lock ». L'appareil se bloque et ne peut plus
être utilisé pour vapoter. Recharger la batterie pour débloquer l'appareil.
Alerte de température: Si la température de l'appareil est supérieure à la
température d'alerte, la sortie s'arrête automatiquement et l'écran affiche «
Appareil trop chaud ». Vous pouvez continuer à vaper après qu'il est refroidit.
Garantie
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une erreur
humaine. Une garantie légale est appliquée.
Nutzungshinweis
Vielen dank, dass Sie sich für ein Produkt von Eleaf entschieden haben! Bitte
lesen Sie aufmerksam das Benutzerhandbuch bevor Sie das Produkt nutzen. Falls
Sie weitere Fragen haben und zusätzliche Informationen benötigen bezüglich
unserer Produkte, setzen Sie sich bitte mit unserem lokalen Ansprechpartner in
Verbindung oder besuchen Sie unsere Website: www.eleafworld.com.
Wie benutzt man
Ein-/Ausschalten: das Gerät mit der Feuertaste (5x) ein- oder ausgeschalten.
Halten Sie die Feuertaste und durch das Mundstück inhalieren. Lassen Sie die
Feuertaste los und dann exhalieren. Und auch vor dem Gebrauch müssen Sie die
Leistung entsprechend Ihrem verwendeten Zerstäuber auf einen geeigneten
Bereich einstellen.
Anpassung der Wattzahl: können Sie die Leistung zwischen 1W und 30W
anpassen. Mit den Up- und Down-Taste können Sie die Leistung erhöhen oder
verringern. Bei längeren drücken erfolgt die Anpassung schneller.
Stealth-Funktion: ist das Gerät eingeschaltet, halten Sie den Feuerknopf
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Down-Taste um zwischen den
Computer aufgeladen werden.
Anzeige und Schutz
Atomizer Schutz: Überschreitet die vaping Zeit 10 Sekunden, schaltet sich das
Gerät automatisch ab und das Display zeigt "Over 10s ".
Atomizer Short Alarm: Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,6Ohm, erscheint
im Display „Atomizer Short".
Verdampfer Schutz: Das Display zeigt, „No Atomizer" wenn kein Verdampfer
verschraubt ist.
Low Power Alarm: Wenn die Spannung der Batterie unter 3,3 V sinkt, zeigt das
Gerät erst „Battery Low" und dann "Lock". Laden Sie die Akkus wieder auf um das
Gerät zu entriegeln.
Temperatur-Alarm: Wenn die Temperatur des Geräts über 70 ℃ erreicht, schaltet
sich die Leistung ab und im Display zeigt es "Device Too Hot". Das Gerät muß
sich erst wieder abkühlen.
Garantie
Wir sind nicht für Schäden die durch unsachgemäße Nutzung verursacht wurden
verantwortlich. Unsere Garantie bezieht sich auf die gesetzliche Gewährleistung.
Indicaciones para el uso
Gracias por elegir los productos de Eleaf! Por favor lea este manual cuidadosa-
mente antes de usarlo y con ello poder hacer un uso correcto. Si usted requiere
información adicional o tiene preguntas acerca del producto o su uso, por favor
consulte a su vendedor local o visite nuestro sitio web www.eleafworld.com.
Cómo utilizar
Encendido / apagado: el dispositivo se puede encender o apagar presionando el
botón de encendido 5 veces. Sostenga el botón de encendido e inhale a través de
la boquilla. Suelte el botón de encendido y exhale. Por favor, ajuste el voltaje a un
rango adecuado de acuerdo con su atomizador antes de usarlo.
Ajuste de potencia: la potencia de salida se puede ajustar entre 1W a 30W
pulsando el botón superior o inferior, el botón superior para aumentar y el botón
inferior para disminuir. La pulsación prolongada del botón superior o inferior
puede aumentar o disminuir rápidamente el nivel de potencia.
Función oculta activada / desactivada: pulse el botón de encendido y el botón
inferior simultáneamente cuando el dispositivo esté encendido, así pordrá cambiar
entre la función oculta activada y desactivada. Con la función oculta, puede
interfaz que ha elegido.
Carga: el dispositivo se puede cargar a través del puerto USB en la parte inferior
del dispositivo a través de conectar a un adaptador de pared o a una computado-
ra.
Indicación y protección
Protección de Atomizador: cada vez cuando el tiempo de vapeo supera los 10
segundos, la salida se apaga automáticamente mostrando "Over 10s" en la
pantalla.
Protección del Atomizador contra cortocircuitos: cuando la resistencia de la
bobina es menor que 0,6ohm, la pantalla OLED mostrará "Atomizer Short ".
Protección del Sin Atomizer: la pantalla muestrará "No Atomizer" cuando no
haya atomizador conectado.
Alerta de baja potencia: cuando el voltaje de la batería está por debajo de 3,3 V,
la pantalla del dispositivo muestra: "Battery Low" y luego "Lock". Por favor,
recargue la batería para reactivar el dispositivo.
Alerta de temperatura: si la temperatura del dispositivo ha superado a la alerta
de temperatura, la salida se apagará automáticamente y la pantalla mostrará el
mensaje "Device Too Hot". Puede seguir vapeando después de que se enfríe.
adictivo.
2. Para las personas con reacción adversa después de usar este producto, se
recomienda utilizar el e-líquido con bajo contenido de nicotina o sin nicotina.
ON» на экране. В этом режиме при парении экран будет погашен. Чтобы
выключить режим Stealth, проделайте эту процедуру еще раз до появления
сообщения «Stealth OFF».
Блокировка кнопок управления: нажмите и удерживайте обе кнопки
управления «Вверх» и «Вниз» до появления надписи «Lock» на экране. Для
отключения блокировки повторите операцию. С помощью этой блокировки вы
можете предотвратить случайное нажатие кнопок управления.
Переворот экрана: нажмите и удерживайте одновременно две кнопки
управления «Вверх» и «Вниз» в выключенном состоянии устройства до тех
пор, пока изображение на дисплее не перевернется. Таким образом, вы
можете в любой момент повернуть экран так, как вам будет удобнее.
Смена интерфейса: нажмите и удерживайте основную кнопку и кнопку
управления «Вверх» до тех пор, пока экран не замигает. Во время мигания
нажимайте кнопки управления «Вверх» и «Вниз», переключаясь между
разными стилями интерфейса.
Зарядка аккумулятора: Зарядка аккумуляторов происходит через Micro-USB
привести к повреждению устройства или травме.
2. Устройство может использоваться при температуре от -10° до 60° C.
3. Запрещается использовать устройство с частями других производителей.
Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный при
использовании устройства c нарушением правил эксплуатации.
Внимание
1. Хранить в местах, недоступных для детей.
2. Устройство не рекомендутся для использования некурящими.
Гарантия
Производитель снимает с себя всю ответственность за повреждения,
связанные с неправильной эксплуатацией устройства. Применяется
официальная гарантия.
simultaneamente quando il dispositivo è acceso per passare dalla modalità
Invisivile On alla modalità Invisibile Off. In modalità Invisibile On, è possibile
svapare con lo schermo OLED spento e premende una volta il pulsante di
accensione è possibile verificare l'impostazione corrente.
Blocco/sblocco dei pulsanti regolatori: se si mantiene premuti contemporanea-
mente i pulsanti SU e GIU per due secondi quando il dispositivo è acceso, i
pulsanti SU e GIU saranno bloccati e lo schermo mostrerà "Lock". Allo stesso
modo, i pulsanti SU e GIU possono essere sbloccati e lo schermo mostrerà
"Unlock". Attraverso questa operazione, è possibile proteggere i pulsanti da
pressioni non intenzionali e prolungare, così, la loro durata di vita.
Cambiare la modalità di visualizzazione: tenere premuto i pulsanti SU e GIU
contemporaneamente per 2 secondi quando il dispositivo è spento; lo schermo
ruoterà di 180 gradi. È possibile visualizzare lo schermo da due diverse
angolazioni attraverso questa operazione.
Cambiare l'interfaccia di visualizzazione: tenere premuto il pulsnte SU e il
pulsante di accensione fino a quando l'interfaccia inizi a lampeggiare; quando
lampeggia, premere il tasto SU o GIU per cambiare le diverse interfacce; infine
raffreddamento.
Garanzia
Noi non ci assumiamo la responsabilità di eventuali danni causati da errori umani.
Viene applicata la garanzia legale.
Attenzione:
1. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
2. L'uso di questo dispositivo non è raccomandato da parte di giovani, non
fumatori, donne incinte o in periodo di allattamento, o persone allergiche e/o
sensibili alla nicotina.
Controindicazione
1. Non tentare di riparare l'apparecchio da soli, in quanto si possono verificare
danni o lesioni personali.
2. Non esporre il dispositivo a temperature elevate o a condizioni di umidità, in
quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo
3. Non utilizzare questo prodotto per altri scopi, ma solo per svapare e non
ingerire il liquido.
Uwagi dotyczące użytkowania
Dziękujemy za wybór produktów Eleaf! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do prawidłowego korzystania z
urządzenia. W razie potrzeby uzyskania dodatkowych informacji lub zadania pytań
dotyczących produktu lub jego użytkowania, prosimy o kontakt z lokalnymi
przedstawicielami lub odwiedzenie naszej witryny internetowej pod adresem
www.eleafworld.com.
Sposób użycia
Włączanie / wyłączanie: urządzenie można włączyć / wyłączyć, naciskając
przycisk zapalenia 5 razy. Przytrzymaj przycisk zapalenia i wciągnij powietrze
przez ustnik. Zwolnij przycisk zapalenia i wypuść powietrze. Przed użyciem, ustaw
odpowiedni zakres mocy w watach dostosowany do swojego atomizera.
Regulacja mocy: możliwa jest regulacja mocy w zakresie od 1W do 30W poprzez
naciskanie przycisków w „+" i w „-". Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku w „+"
lub w „-" spowoduje gwałtowne zwiększenie lub zmniejszenie mocy w watach.
Tryb utajniony wł/wył: naciśnij jednocześnie przycisk zapalania i przycisk w „-",
gdy urządzenie jest włączone, aby włączyć lub wyłączyć tryb utajniony. W trybie
English
BASAL
2
English
BASAL
4
French
BASAL
1
French
BASAL
3
German
BASAL
1
German
BASAL
3
Spanish
BASAL
1
Spanish
BASAL
3
Spanish
BASAL
5
Russian
BASAL
2
Russian
BASAL
4
Italian
BASAL
2
Italian
BASAL
4
Polish
BASAL
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eleaf BASAL

  • Seite 1 Nutzungshinweis 1. Garder hors de la portée des enfants. Vielen dank, dass Sie sich für ein Produkt von Eleaf entschieden haben! Bitte 2. Ce produit n'est pas recommandé pour les jeunes, les non-fumeurs, les femmes lesen Sie aufmerksam das Benutzerhandbuch bevor Sie das Produkt nutzen. Falls enceintes ou allaitantes ou les personnes allergiques / sensibles à...
  • Seite 2 3. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για άτμισμα και Mededeling voor de gebruiker μην καταπίνετε το e-υγρό. Bedankt dat u voor een product van Eleaf hebt gekozen. Lees deze gebruiksaan- wijzing grondig door voor gebruik zodat u het product correct gebruikt. Als u Πιθανές Αρνητικές Επιπτώσεις: aanvullende informatie wilt of vragen heeft over het product of het gebruik ervan, 1.