Remote inputs to connect with environmental the instructions given in this booklet. sensors and/or others Vortice air extractors ..12 Following these instructions will ensure a long service life Mounting schemes ......13 and overall electrical and mechanical reliability.
• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sollte sofort der Vortice-Vertragskundendienst aufgesucht und für eine eventuelle Reparatur Vortice-Originalersatzteile verwendet oder verlangt werden.. • Fällt das Gerät herunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Vertragskundendienst überprüft werden.
DEUTSCH Modus: Belüftung und Wärmerückgewinnung Wenn mit dem Bedienelement 2,3,4,5,6 Einheiten verbunden sind, werden die Geräte so gesteuert, dass bei der Betriebsart Lüftung mit Wärmerückgewinnung die Balance der Luftströme gewährleistet ist. Im Fall einer ungeraden Anzahl von Geräten (3/5) kann es im Hinblick auf die Balance der Luftströme erforderlich sein, bis zu 2 Geräte zu stoppen.
Die vorgesehenen Modi werden unabhängig von der aktuellen Geschwindigkeitseinstellung aktiviert. Anschluss von externe Abluftventilatoren Um den Unterdruck der Abluftgeräte auszugleichen, können Sie die externe Vortice Abluftventilatoren in Kombination mit den VORT HRW 20 MONO D Geräte betreiben. Die externen Vortice Abluftgeräte können mithilfe der potenzialfreien Kontakte On/Off an folgenden Anschlüsse des Bedienelements angeschlossen werden: Nr.
① Buchsenklemme des Lüfters; ② Steckerklemme der Leiterplatte; ③ Lüfter des VORT HRW 20 MONO RC; - Bedienelement: Hrw Rc D (siehe Abbildung 7) ① Leiterplatte (Rückansicht); ② 12-V-Stromversorgung (zwei alternative Lösungen): ⃝ Einbau-Netzteil - für bis 4 Geräte: Plan für Wandeinbau;...
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Seite 26
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...