Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Airflo Plus
Simple solutions for everyday independence
user instructions
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mangar International Airflo Plus

  • Seite 1 Airflo Plus user instructions English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Français P 18 explosion in the presence of a spark. Nederlands P 26 • Ensure that when in use, the Airflo Plus and its Italiano Pag 34 connected hoses are laid out in such a way as Español Pg 42 to avoid any risk of tripping or strangulation.
  • Seite 3: Standard Package Contents

    Flashing Red/Green = Current overload cut-out. (Leave for 3 seconds to self reset). The Airflo Plus needs to be recharged when the indicator light is flashing Green. Fully charge overnight before using the Airflo Plus for the first time and when new batteries have been fitted.
  • Seite 4: Battery Charging

    Airflo Plus Battery Charging - fig. 3 The Airflo Plus is fitted with a quick release battery pack. The batteries can either be re-charged whilst in the Airflo Plus or easily removed and re-charged in the optional charging cradle. •...
  • Seite 5: Operation

    (H). The battery status indicator light (D) will go out after approximately 5 minutes. NOTE: If the Airflo Plus has not been used for 1 hour, it will switch itself off. When the Airflo Plus is switched on, the internal...
  • Seite 6: Cleaning & Storage

    The Airflo Plus contains no other user serviceable parts. If a fault should develop or if you require assistance in setting up using or maintaining the equipment, please contact our Customer Service Department on Freephone 0800 2800 485.
  • Seite 7: Trouble Shooting Guide

    This happens when the compressor’s Ensure that the Airflo Plus has been internal temperature cut-out has tripped. switched on. Leave the Airflo Plus for 60-90 minutes to cool. Check that there are no kinks in the air hose. Battery State Indicator light flashing ‘Red/Green’.
  • Seite 8: Symbols Used On Airflo Plus And Charger

    Airflo Plus Symbols used on Airflo Plus and Charger labels For indoor use ony. Do Not connect to mains power in a bathroom or Warning outdoors. Class II Double Insulated equipment Attention consult instructions Attention consult instructions Dangerous voltage Duty cycle...
  • Seite 9: Symbols Used On Packaging

    To find out more about this service please call our Customer Service Department on Freephone 0800 2800 485. Mangar International reserves the right to alter product specifications and/or any of the information contained within this document without notice. Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 10 Airflo Plus Deutsch Vorgesehener Gebrauch WARNUNG • Bitte vergewissern sich, dass Der Airflo Plus von Mangar International ist ein Niederdruck-Kompressor, der für den Einsatz sowohl vorliegende auch bedienungsanleitung für sonstige verwendete pneumatischen Hebevorrichtungen Mangar International entwickelt wurde und mit der produkte von mangar international vollständig...
  • Seite 11: Standard-Packungsinhalt

    Airflo Plus Standard-Packungsinhalt - Abb. 1 1 x Airflo Plus Kompressor mit zwei 12 V - 2,3 Ah Akkus (A) 1 x Akkuladegerät (B) 1 x Bedienungsanleitung Batteriezustandsanzeige - Abb. 2 Drücken Sie vor Gebrauch kurz den „Einschalt“- Knopf (A), um den Akkuladestatus zu prüfen.
  • Seite 12: Aufladen Der Akkus

    Batterien voll zu laden während der Kompressor in Betrieb ist. Um den Zustand der Batterie aufrechtzuerhalten, empfehlen wir, den Airflo Plus permanent an das Ladegerät anzuschließen, wenn dieser nicht verwendet wird. Die Batterie kann durch dieses Ladegerät nicht überladen werden.
  • Seite 13: Betrieb S

    Airflo Plus Betrieb - Abb. 4 5 Entfernen Sie den Airflo Plus vom Ladegerät und positionieren Sie ihn an einem günstigen, sicheren Ort. • Verbinden Sie die vier Schläuche (E) der 4-Wege Handsteuerung mit den entsprechend nummerierten und farbkodierten Anschlüssen des Mangar-International-Produkts.
  • Seite 14: Reinigung Und Aufbewahrung

    Wenn nicht in Gebrauch, sollte das Gerät an einem trockenen Ort gemeinsam mit der vorliegenden Anleitung aufbewahrt werden. Sollte der Airflo Plus längere Zeit nicht benutzt werden, laden Sie ihn alle 3 Monate über Nacht auf, um die Akkus instand zu halten.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Überprüfen Sie, ob die ‘Auto-Funktion’ Innentemperaturabschaltung des eingestellt wurde. Verdichters ausgelöst hat. Lassen Sie den Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch frei von Airflo Plus 60-90 Minuten abkühlen. Knicken ist. Die Kontrollleuchte für den Batteriezustand blinkt “rot/grün”. Dies geschieht, wenn die Stromüberlastungsabschaltung ausgelöst...
  • Seite 16: Symbole Auf Airflo Plus Und Ladegerät

    Airflo Plus Symbole auf Airflo Plus und Ladegerät Niemals in Badezimmern oder Warnung Außenbereichen verwenden Doppel isoliertes Gerät der Achtung, Bedienungsanleitung lesen Sicherheitsklasse II Achtung, Bedienungsanleitung lesen Gefährliche Spannung Typ-BF-Gerät (Schutz vor Stromschlag) Arbeitszyklus I = Betriebsdauer O = Nichtbetriebsdauer...
  • Seite 17: Symbole Auf Verpackung

    (b) der Fehler ist nicht auf Unfallschäden (durch Transport oder anderweitig entstanden), unsachgemäßen Gebrauch oder nicht autorisierte Reparaturen zurückzuführen. Airflo Plus Seriennr: ......Kaufdatum: ......Rechnungs-/Lieferschein-Nr: ......Mangar International behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen und/oder die Angaben im vorliegenden Dokument ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 18 • Débrancher le compresseur Airflo de la Spécifications P. 23 partie gonflable avant de le transporter afin Symboles utilisés sur l’ Airflo Plus et le chargeur P. 24 d’éviter un gonflement accidentel. Symboles utilisés sur l’emballage P. 25 • Seule l’utilisation prévue par le fabricant Garantie P.
  • Seite 19: Contenu De L'ensemble Standard

    Rouge/Vert clignotant = une surcharge de courant électrique. (Attendez 3 secondes pour un réenclenchement automatique). Le Airflo Plus doit être rechargé lorsque le voyant clignote en vert. Rechargez la batterie pendant la nuit avant d’utiliser pour la première fois le compresseur Airflo Plus.
  • Seite 20: Charge Des Batteries

    Airflo Plus Charge des batteries - fig. 3 l’Airflo Plus est équipé d’un bloc batterie se détachant rapidement. Les batteries peuvent être rechargées lorsqu’elles sont dans l’Airflo Plus ou elles peuvent être facilement enlevées et rechargées dans le berceau de charge en option.
  • Seite 21: Fonctionnement

    Airflo Plus Fonctionnement - figs. 4 5 Débrancher l’Airflo Plus du chargeur de batterie et placer l’Airflo Plus dans un endroit sûr et pratique. • Raccorder flexibles Télécommande à 4 boutons aux raccords numérotés et colorés correspondant du produit Mangar International.
  • Seite 22: Nettoyage Et Stockage

    : • Débrancher l’Airflo Plus du chargeur de batterie. Nettoyer à l’eau chaude les surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux humide. Essuyer minutieusement l’appareil à l’aide d’une serviette sèche avant de le reconnecter au chargeur de batterie. Ne pas laisser l’humidité pénétrer dans une partie quelconque du compresseur.
  • Seite 23: Guide De Dépannage

    Airflo Plus Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas lorsque Le voyant d’état de la batterie clignote en les 4 boutons de contrôle la façon dont les “rouge”. mains sont pressés. Ceci se produit en cas de disjonction S’assurer que la “Fonction Auto” a bien été...
  • Seite 24: Symboles Utilisés Sur L' Airflo Plus Et Le Chargeur

    Airflo Plus Symboles utilisés sur les étiquettes de l’Airflo Plus et du chargeur Ne pas raccorder au secteur dans une Avertissements salle de bains ou à l’extérieur Equipement classe II à double Attention : consulter les instructions isolement Attention : consulter les instructions...
  • Seite 25: Symboles Utilisés Sur L'emballage

    Numéro de série Airflo Plus: ......Date d’achat: ......Numéro de facture/Bordereau de livraison: ......Mangar International se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et/ou toutes les modifications contenues dans le présent document Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 26 P. 31 het doel waarvoor het vervaardigd is, en mag op geen enkele manier worden gemodificeerd. Specificaties P. 31 Symbolen gebruikt op Airflo Plus en Lader P. 32 Symbolen gebruikt op verpakking P. 33 Garantie P. 33 Dit product en de erbij behorende verpakking...
  • Seite 27: Standaard Verpakkingsinhoud

    Airflo Plus Standaard Verpakkingsinhoud - fig. 1 1 x Airflo Plus compressor uitgerust met twee 12v - 2.3Ah batterijen (A) 1 x Batterij oplader (B) 1 x Gebruiksaanwijzing Statusindicator van batterij - fig. 2 Vóór gebruik dient de ‘Power’ toets (A) even ingedrukt te worden om de status van de batterijlading te controleren.
  • Seite 28: Batterij Opladen

    • Steek de stekker van de batterijlader in een stopcontact en sluit het snoer van de lader (B) op de laadbus (C) van de Airflo Plus aan. • Het statusindicatorlampje van de batterij (D) zal terwijl de batterij aan het laden is groen...
  • Seite 29: Bediening

    Airflo Plus Bediening - figs. 4 5 Ontkoppel de Airflo Plus van de batterij oplader en plaats de Airflo Plus in een veilige en geschikte positie. • Verbind vier slangen 4-weg handbediening controle overeenstemmende genummerde gekleurde verbindingen op het Mangar International product.
  • Seite 30: Reinigen & Bewaren

    • Ontkoppel de Airflo Plus van de batterij oplader. Reinig de externe oppervlakken met gebruik van een niet schurende vochtige doek met warm water. Droog de Airflo grondig met een droge doek voordat hij weer op de batterijlader wordt aangesloten.
  • Seite 31: Probleemoplosser

    Dit gebeurt wanneer de interne temperatuur van de compressor de stroomonderbreking Vergewis u ervan dat de ‘Auto Functie’ activeert. Laat de Airflo Plus 60-90 minuten geselecteerd is. rusten, zodat hij kan afkoelen. Controleer of er geen kinken in de lucht- slang zijn.
  • Seite 32: Symbolen Gebruikt Op Airflo Plus En Lader

    Airflo Plus Symbolen gebruikt op Airflo Plus en Charger labels Sluit niet aan op netvoeding in een Waarschuwingen badkamer of buitenhuis Klasse II Dubbel geïsoleerde Opgelet raadpleeg instructies uitrusting Opgelet raadpleeg instructies Gevaarlijk voltage Type BF uitrusting (bescherming tegen elektrische schok)
  • Seite 33: Symbolen Gebruikt Op Verpakking

    Airflo Plus serie nummer: ......Datum van aankoop: ......Factuur/Afleveringsnota nummer: ..... Mangar International behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving product specificaties te veranderen en/of enigerlei informatie die dit document bevat. Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 34 Uso previsto AVVERTENZE • Prima di mettere in funzione l’apparecchio, Il dispositivo Airflo Plus by Mangar International è un compressore ad aria a bassa pressione, concepito accertarsi di aver letto e compreso queste istruzioni e quelle che accompagnano ogni per essere utilizzato con attrezzature pneumatiche di ausilio al sollevamento Mangar International ed altro prodotto di mangar international.
  • Seite 35 Airflo Plus Contenuto della confezione standard - fig. 1 1 x Compressore Airflo Plus dotato di due batterie 12v - 2.3Ah (A) 1 x Caricabatterie (B) 1 x Manuale di istruzioni per l’uso Indicatore del livello di batteria - fig. 2 Prima dell’utilizzo, premere momentaneamente il...
  • Seite 36 Airflo Plus Ricarica delle batterie - fig. 3 L’Airflo Plus è dotato di una batteria a rilascio rapido. Le batterie possono essere ricaricate all’interno dell’Airflo Plus oppure rimosse facilmente ricaricate caricabatterie opzionale. • Controllare l’alloggiamento del caricabatteria e il cavo per eventuali segni di danni e, nel caso ci siano, NON UTILIZZARE.
  • Seite 37 Quando Airflo Plus è acceso, il microprocessore interno svolge un controllo del voltaggio della batteria ogni volta che è richiamata l’aria e se il voltaggio si abbassa troppo, Airflo Plus si spegne da solo. Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 38 Quando non è in uso, l’apparecchio va conservato in un luogo asciutto e vicino a queste istruzioni. Per far durare le batterie anche quando non lo si usa per lunghi periodi, mettere l’Airflo Plus in ricarica per tutta la notte ogni 3 mesi.
  • Seite 39 Questo accede quando l’interruzione della temperatura interna si attiva. Lasciare Accertarsi che sia selezionata la funzione raffreddare l’Airflo Plus per 60-90 minuti. ‘Auto’. La luce dell’indicatore di stato della batteria Controllare che non ci siano pieghe sul che lampeggia in ‘rosso/verde’.
  • Seite 40 Airflo Plus Simboli usati sulle etichette dell’Airflo Plus e del caricabatterie Non collegare alla rete Avvertenze d’alimentazione in sale da bagno o all’aperto Attenzione, consultare le Apparecchio di Classe II a istruzioni doppio isolamento Attenzione, consultare le istruzioni Voltaggio pericoloso...
  • Seite 41 Numero di serie di Airflo Plus: ......Data d’acquisto: ......Numero di scontrino o nota di consegna: ......Mangar International si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e/o qualsiasi altra informazione contenuta in questo documento Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 42 Guía de resolución de problemas Pg 47 forma alguna. Especificaciones técnicas Pg 47 Pg 48 Símbolos utilizados en el Airflo Plus y el Cargador Símbolos utilizados en el paquete Pg 49 Garantía Pg 49 Ni este producto ni el embalaje asociado...
  • Seite 43: Contenido Del Paquete Estándar

    Airflo Plus Contenido del paquete estándar - fig. 1 1 x Compresor Airflo Plus equipado con dos baterías de 12v - 2.3Ah (A) 1 x Cargador de la batería (B) 1 x Instrucciones del usuario Indicador del estado de la batería - fig. 2 Antes de su uso, presione momentáneamente...
  • Seite 44: Carga De La Batería

    Airflo Plus Carga de la batería - fig. 3 El Airflo Plus está equipado con un paquete de baterías de desenganche rápido. Las baterías se pueden recargar dentro del Airflo Plus, o se pueden retirar fácilmente y recargar en el cargador optativo.
  • Seite 45: Operación

    Mangar International. • Conectar la manguera (F) del Control manual al toma de salida de aire (G) del Airflo Plus. El conector hará ‘clic’ al presionarlo firmemente en el toma. • Para encenderlo, presione de forma momentánea el botón ‘Power’...
  • Seite 46: Limpieza Y Almacenaje

    El equipo Airflo debe limpiarse / desinfectarse de la siguiente forma: • Desenchufe el Airflo Plus del cargador de la batería. Limpie las superficies externas con un paño no abrasivo humedecido con agua templada. Séquelo completamente con una toalla antes de volver a conectarlo al cargador de batería.
  • Seite 47: Guía De Resolución De Problemas

    Asegúrese de que se ha seleccionado la desactivación por temperatura interna del función ‘Auto’. compresor. Espere 60-90 minutos a que el Airflo Plus se enfríe. Compruebe que no hay obstrucciones en el tubo de aire. Indicador luminoso de estado de batería titila en rojo/verde.
  • Seite 48: Símbolos Utilizados En El Airflo Plus Y El Cargador

    Airflo Plus Símbolos utilizados en las etiquetas del Airflo Plus y del Cargador No conecte la toma de corriente a la red en el cuarto de baño o en el Advertencias exterior Atención consulte las instrucciones Clase II equipo con doble aislamiento Atención consulte las instrucciones...
  • Seite 49: Símbolos Utilizados En El Paquete

    Número de serie del Airflo Plus: ......Fecha de compra: ......Número de factura/Número de nota de entrega: ......Mangar International se reserva el derecho de alterar las especificaciones del producto y/o cualquier información contenida en esta documento sin previo aviso. Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 50 Airflo Plus DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF EMC CONFORMITY This is to certify that :- This is to certify that :- Airflo Plus o r ssor Airflo Plus o r ssor complies with:- complies with:- The requirements for Class 1 devices of the Medical Devices...
  • Seite 51 Airflo Plus Simple solutions for everyday independence...
  • Seite 52 Simple solutions for everyday independence Mangar International Presteigne, Powys, Wales, LD8 2UF United Kingdom tel: +44 (0)1544 267674 fax: +44 (0)1544 260287 e-mail: sales@mangar.co.uk www.mangar.co.uk www.mangarhealth.com MI0323 issue 6 (01/16)

Inhaltsverzeichnis