Herunterladen Diese Seite drucken

Инструкция По Обслуживанию - Heimeier V-exact II Montage- Und Bedienungsanleitung

Thermostat-ventilunterteil mit stufenloser voreinstellung

Werbung

Thermostatic Control
V-exact II Elemento inferiore della valvola termostatica con preregolazione continua
I
V-exact II Parte inferior de la válvula termostática con regulación previa continua
E
V-exact II Нижняя часть термостатического вентиля с бесступенчатой предварительной регулировкой
RUS
Istruzioni per l'uso
Impiego
La preregolazione può essere selezionata in continuo tra
1 e 8. Tra i valori di preregolazione si trovano 7 ulteriori
marcature che permettono una regolazione precisa. La
regolazione 8 corrisponde a quella normale (impostazione di
fabbrica). Il tecnico specializzato può eseguire o modificare
la regolazione servendosi di una chiave di regolazione o a
forcella (13 mm).
Sono escluse manipolazioni da parte di persone non
autorizzate.
• Applicare la chiave di regolazione o la chiave universale sulla parte superiore della
valvola e ruotarla fi no all'innesto.
• Ruotare la chiave portando l'indice del valore di regolazione desiderato in corrispon-
denza della tacca di riferimento della parte superiore della valvola.
• Togliere la chiave. Il valore di regolazione può essere letto sulla parte superiore della
valvola dalla direzione di azionamento.
Per altri dati tecnici consultare il prospetto „V-exact II".
Montaggio
Il raccordo fi lettato viene avvitato con una normale chiave
a gradini.
Le fi lettature del raccordo fi lettato e della tubazione devono
essere ermetizzate correttamente prima di avvitare.
Prima della messa in servizio dell'impianto di riscaldamento
le tubazioni devono essere lavate.
Nel riempimento dell'impianto, le valvole termostatiche
devono essere completamente aperte sulla cifra 8 (regola-
zione alla fornitura) per impedire che le eventuali impurità
non si depositino nella sede della valvola.
Con riserva di modifiche tecniche.
Valori di preregolazione raccomandati per radiatori di potenza, caduta di pressione e caduta di temperatura diverse.
Valores de preajuste recomendados en el caso de potencia de calefactor, pérdida de presión y expansión de sistema diferentes.
Рекомендуемые значения первоначальной регулировки при различной мощности радиаторов отопления, потере давления и разводке системы.
Flusso termico del radiatore
Corriente térmica del calefactor
Тепловой поток радиатора
Valore di regolazione / Valor de ajuste / Положение регулировки
3
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Potenza del radiatore / Potencia del calefactor / Мощность радиатора
Caduta di pressione / Presión diferencial / Дифференциальное давление
Caduta di temperatura / Expansión de sistema / Разводка системы
TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte · Telefon 02943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Instrucciones de uso
Manejo
Los valores de la regulación previa varían de 1 a 8. Entre los
puntos de la regulación previa se encuentran otras 7 marcas
adicionales para regular con mayor precisión. El valor 8 se
corresponde con el ajuste normal (de fábrica). Un técnico
puede efectuar la regulación o modificarla con la llave de
ajuste o la llave de boca (13 mm).
Tacca di riferimento
Marca de orientación
Регулировочная отметка
Chiave ad innesto Art. n. 4360-00.142
Indice /
Llave de ajuste n° de art. 4360-00.142
Отметки
Регулировочный ключ № 4360-00.142
La manipulación manual por personas no autorizadas es
imposible.
• Coloque y gire la llave de ajuste o llave universal en la pieza superior de la válvula
hasta que engatille.
• Gire el índice del valor de ajuste deseado hacia la marca de orientación de la pieza
superior de la válvula.
• Retire la llave. El valor de ajuste puede ser leído en la pieza superior de la válvula desde
la dirección de activación.
Para otros datos técnicos, ver el folleto „V-exact II".
Montaje
La unión roscada de empalme se enrosca con una llave usual
para la instalación de radiadores.
Las roscas de la unión roscada de empalme y de la tubería
deben sellarse correctamente antes de enroscar la unión
roscada.
Las tuberías deben lavarse antes de poner en servicio el siste-
ma de calefacción.
Al llenar el sistema, las válvulas termostáticas han de estar
completamente abiertas y estar ajustadas al preajuste 8
(ajuste de fábrica) para que posibles impurezas no se deposi-
ten en el asiento de válvula.
Reservado el derecho de modificaciones técnicas.
3
4
4
4
5
5
6
6
6
2
3
3
4
4
4
4
5
5
2
3
3
3
4
4
4
4
5
2
3
3
4
4
4
4
4
5
2
2
3
3
3
3
4
4
4
1
2
2
3
3
3
3
3
4
2
2
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
2
3
3
3
3
4
1
1
2
2
2
3
3
3
3
1
1
1
2
2
2
2
3
3
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
Инструкция по обслуживанию
Обслуживание
Предварительная бесступенчатая регулировка
от 1 до 8. Между заданными значениями от 1 до
8 расположено 7 дополнительных отметок, что
позволяет обеспечить точную регулировку. Положение
8 соответствует стандартной настройке (заводская
регулировка). Осуществить или изменить регулировку
может только специалист с помощью регулировочного
или рожкового ключа (13 мм).
Raccordo filettato
Unión roscada de empalme
Присоединительная резьбовая часть
Возможность регулировки вручную посторонними
лицами исключается.
• Установите на верхнюю часть вентиля регулировочный ключ или универсальный ключ и
поверните его до входа в зацепление.
• Поверните ключ до совмещения цифры желательного положения регулировки с регулировоч-
ной отметкой верхней части вентиля.
• Вытащите ключ. Установленное положение можно увидеть на верхней части вентиля со стороны
регулировки.
Дополнительные технические данные см. в проспекте «V-exact II».
Монтаж
Завинчивание присоединительной резьбовой части
осуществляется с помощью обычного ступенчатого ключа.
Перед завинчиванием необходимо надлежащим образом
уплотнить резьбовую поверхность присоединительной
части и трубопровода.
Перед вводом системы отопления в эксплуатацию
необходимо промыть трубопроводы.
Перед заполнением системы отопления термостатические
вентили должны быть полностью открыты и установлены
на отметку 8 (заводская регулировка) с тем, чтобы
возможные частицы грязи не застряли в седле вентиля.
Оставляем за собой право на внесение технических
изменений.
7
8
8
6
6
7
7
8
5
6
6
6
7
7
7
8
8
6
6
6
7
7
7
8
4
6
6
6
7
7
7
5
5
5
4
4
5
5
6
6
6
6
5
5
6
6
6
6
7
7
7
4
4
4
5
5
6
6
5
6
5
4
4
4
4
4
5
5
6
3
4
4
4
4
4
5
5
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
2
2
3
3
3
3
3
4
4
ENGINEERING ADVANTAGE
8
8
7
7
7
7
7
8
8
8
6
6
7
7
7
8
6
6
6
6
6
7
8
5
5
6
6
6
6
7
8
8
5
6
4
4
4
5
5
6
6
7
4
4
4
4
4
5
5
6
6
6
7
7 8

Werbung

loading