Seite 5
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page A5 Fig. 23 Fig. 22 Fig. 24 Fig. 25 ST O Fig. 27 Fig. 26...
Seite 6
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page A6 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Alle Umstehende, Kinder und Haustiere müssen Ihre neue Motorsense wurde nach den hohen Standards einen Abstand von mindestens 15 m einhalten. von Homelite für Zuverlässigkeit, einfache Bedienung Diese Motorsense nicht bedienen, wenn Sie müde und Sicherheit entworfen und hergestellt. Wenn sie...
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 24 Deutsch Wenn das Messer mit diesem Werkzeug verwendet BESONDERE SICHERHEITSREGELN FÜR wird, muss besonders vorsichtig gearbeitet werden. DEN GEBRAUCH DER MOTORSENSE Messerrückstoß ist die Reaktion, die auftritt, wenn das drehende Messer einen Gegenstand anschlägt, der Im Schneidkopf dürfen nur Ersatzfäden des nicht geschnitten werden kann.
Seite 31
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 25 Deutsch 41. VIER SCHRAUBEN TECHNISCHE DATEN 42. KERBEN 43. SPERRZUNGEN Vibrationsniveau bei Leerlauf MONTAGEPLATTEN MIT GEWINDE - Frontgriff Griff 45. SCHLÜSSEL (16 mm) - Hinterer Griff 46. ANTRIEBSVERBINDUNGSSTÜCK 47. FADENSPULENHALTER Vibrationsniveau bei Durchdrehen 48. SCHNEIDKOPF - Frontgriff 49.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 26 Deutsch BEFESTIGEN DES LAGERHÄNGERS (Abb. 3) AUSPACKEN Das Schneidewerkzeug kann auf zwei Arten zur Lagerung aufgehängt werden: Schlüssel - 13 mm (51) und 16 mm (45) Befestigungsteile Bei Verwendung des Halterkappe (21) den Knopf eindrücken und den Hängerdeckel über die untere Bedienungsanleitung Schneidewerkzeugwelle platzieren.
Seite 33
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 27 Deutsch 2. Den Haltestift durch die obere Flanschscheibe und den MONTAGE Antriebskopf schieben. Mit dem mitgelieferten 16-mm- Schlüssel (45) das Antriebsverbindungsstück zum HINWEIS: Sicherstellen, dass das gebogene Ende des Ausbau nach rechts drehen. Schalldämpferschutzes (39) sicher in die Öffnung im 3.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 28 Deutsch Den Kraftstoff gründlich mischen; Auch vor dem MONTAGE Auftanken noch einmal gründlich mischen. In kleinen Mengen mischen. Höchstens einen Vorrat 3. Den Schneidkopf auf das Antriebsverbindungsstück für 30 Tage mischen. Es wird ein Zweitaktmotoröl mit setzen.
Seite 35
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 29 Deutsch BETRIEB FREISCHNEIDEGERÄTS BETRIEB (Abb 14 und 15) FADENNACHSTELLUNG Das Freischneidegerät mit der rechten Hand am Drückergriff und mit der linken Hand am linken Griff FADENNACHSTELLUNG MIT DER EZ LINE™- halten. Bei der Arbeit die Motorsense immer mit beiden TIPAUTOMATIK Händen fest halten.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 30 Deutsch HINWEIS: Der Hebel (59) wird nach dem ersten Drücken BETRIEB des Gasdrückers automatisch auf “WARM START” (Warmstart) (57) gestellt. Das Freischneidegerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen fest halten. Immer beide Griffe fest EINEN WARMEN MOTOR ANLASSEN: anfassen.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 31 Deutsch 6. Die Spule und den Spulenhalter wieder einbauen. WARTUNG Siehe “Spule ersetzen” weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung. 2. Die leere Spule vom Schneidkopf entfernen. Die Feder muss an der Spule befestigt bleiben. MESSERSCHUTZ (Abb. 24) 3.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 32 Deutsch ZÜNDKERZE WARTUNG Dieser Motor benötigt eine Zündkerze vom Typ Champion RCJ-6Y mit einem Elektrodenspalt von LUFTFILTER ERSETZEN UND REINIGEN 0,63 mm. Nur eine identische Zündkerze als Ersatz (Abb. 25 und 26) verwenden; Die Zündkerze einmal pro Jahr ersetzen. Um gute Leistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, muss der Luftfilter sauber gehalten AUFBEWAHRUNG (1 MONAT ODER LÄNGER)
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 33 Deutsch FEHLERSUCHE WENN DIESE LÖSUNGEN DAS PROBLEM NICHT BESEITIGEN, DIE AUTORISIERTE HÄNDLERWERKSTATT VERSTÄNDIGEN. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Motor springt nicht an 1. Kein Funke. 1. Den Funken prüfen. Die Zündkerze herausschrauben. Die Zündkerzenkappe wieder anbringen und die Zündkerze auf den Metallzylinder legen.
Seite 40
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 34 Deutsch FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Messer dreht sich weiter mit Vergaser muss eingestellt werden. Die Leerlaufdrehzahlschraube nach links drehen, um die der Leerlaufdrehzahl Leerlaufdrehzahl zu verringern (Abb. 27). Wenn sich das Messer nach der Einstellung weiter dreht, das Werkzeug zur Reparatur zu einer autorisierten Händlerwerkstatt bringen.
Seite 203
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Homelite è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione Ce produit Homelite est garanti contre les vices de fabrication et les e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e...
Seite 205
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 199 Niveau de pression acoustique 99 dB(A) Äänenpainetaso 99 dB(A) Niveau de puissance acoustique 113 dB(A) Äänen tehotaso 113 dB(A) Valeur d'accélération de la Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo 6,2 m/s moyenne quadratique pondérée 6,2 m/s Επίπεδο ακουστικής πίεσης 99 dB(A) Sound pressure level 99 dB(A)