Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Consigli E Suggerimenti
    • Avvertenze - Componenti
    • Installazione
    • Uso - Manutenzione
    • Sostituzione Lampade
  • English

    • Recommendations and Suggestions
    • Warnings - Components
    • Installation
    • Use - Maintenance
    • Light Replacement
  • French

    • Conseils et Suggestions
    • Attention - Composants
    • Installation
    • Utilisation - Entretien
  • Turkish

    • Tavsiyeler Ve Öneriler
    • Uyarilar - Parçalari
    • Montaj
    • Kullanim - Bakimi Ve Temi̇zlenmesi̇
  • Polish

    • Uwagi I Sugestie
    • Konserwacja
    • Ostrzeżenia - CzęśCI Składowe
    • Instalacja
    • Użytkowanie - Konserwacja
    • Wymiana Żarówki
  • Czech

    • Rady a Doporučení
    • Instalace
    • Upozornění - Díly
    • Instalace
    • Použití - Údržba
    • VýMěna Žárovek
  • Swedish

    • Rekommendationer Och Tips
    • Underhåll
    • Varningar - Komponenter
    • Installation
    • Använding - Underhåll
    • Byte Av Lampa
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Installation
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
Instrukcja obsługi i instalacji
PL
Okap kuchenny
Uživatelská Příručka
CZ
Odsavač par
Handbok för installation, användning och underhăll
SE
Spisfläkt
FDL 664
FDL 764
FDL 964
FDL 6064 FDL 6064/1
FDL 9064 FDL 9064/1
FCM 904 PW
FCN 904 GF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke FDL 664

  • Seite 1 Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny Uživatelská Příručka Odsavač par Handbok för installation, användning och underhăll Spisfläkt FDL 664 FDL 764 FDL 964 FDL 6064 FDL 6064/1 FDL 9064 FDL 9064/1 FCM 904 PW FCN 904 GF...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................. 4 AVVERTENZE - COMPONENTI ............................7 INSTALLAZIONE ................................... 8 USO - MANUTENZIONE ............................... 9 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................11 WARNINGS - COMPONENTS ............................14 INSTALLATION ..................................15 USE - MAINTENANCE ................................ 16 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................18 ATTENTION - COMPOSANTS ............................
  • Seite 3 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS ........................... 53 VARNINGAR - KOMPONENTER ............................56 INSTALLATION ..................................57 ANVÄNDING - UNDERHÅLL ............................... 58...
  • Seite 25: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. INSTALLATION • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
  • Seite 26 • Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten. • Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 27: Wartung

    • ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heiß werden. WARTUNG • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. • Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgefahr). •...
  • Seite 28: Hinweis - Komponenten

    HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE Dieses Gerät ist sowohl als ABLUFTHAUBE (Abführung der Luft nach außen), als auch als UMLUFTHAUBE (Filtrierung der Dünste im Innern) verwendbar. - Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Unterseite der Haube soll 650 mm betragen. - Wenn die Luft nach Außen abgeführt wird (Abluftbetrieb), muss die Haube nach den folgenden Anweisungen installiert werden.
  • Seite 29: Montage

    MONTAGE Die Haube muss mittig über dem Kochfeld installiert werden. Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Unterseite der Haube soll 650 mm betragen. Für die Installation wie folgt vorgehen: 1) 6 Löcher (X1-X2-J) mit 8 mm Durchmesser nach den Maßangaben der Abb.1 ausführen. 2) Die für die jeweilige Montage mitgelieferten Schrauben und Dübel verwenden.
  • Seite 30: Bedienung - Wartung

    BEDIENUNG - WARTUNG BEDIENUNG Die Dunsthaube ist, je nach Modellart, mit verschiedenen Schiebeschaltern oder Drucktasten an der Haubenfront ausgestattet, mit denen die Arbeitsflächenbeleuchtung und die Motorgeschwindigkeit geschaltet werden . 1) Schiebeschaltung Ein Schalter schaltet die Beleuchtung ein. Ein Schalter steuert die drei Gebläsestufen. Eine Kontrolllampe zeigt den Motorbetrieb an.
  • Seite 31: Auswechseln Der Lampen

    Beleuchtung AUSWECHSELN DER LAMPEN Glühlampen 28W - 40W • Die Schraube der Lampenhalterung lösen. • Die Lampenhalterung nach unten ziehen. • Die Lampen herausziehen und durch eine neue ersetzen. • Die Halterung wieder montieren. Lampe Leistung (W) Fassung Spannung (V) Größe (mm) ILCOS-Code 220 –...
  • Seite 60 750 min 1140 max 590 min X X1...
  • Seite 64 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 436002815_ver10...

Inhaltsverzeichnis