Inhaltszusammenfassung für Skandika ERGOMETER WIRY
Seite 1
ERGOMETER WIRY Bluetooth ® -Brustgurt inklusive! ® Bluetooth Chest belt included! Sangle de poitrine Bluetooth ® incluse! Aufbau- und Bedienungsanleitung Assembly instructions and user guide Instructions de montage et mode d‘emploi Art.Nr. SF-2230 / SF-2231...
Auf- und Abwärmen ......................9 Computer-Bedienungsanleitung ..................10 Benutzung eines Brustgurtes ................... 18 Verwendung der App ....................... 19 Teileliste ..........................20 Explosionszeichnung ......................21 Garantiebedingungen ...................... 22 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen mit Ihrem Smartphone www.skandika.com...
WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wichtige Sicherheitshinweise •...
Seite 4
Wichtige Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen u.ä. schützen wollen, empfeh- len wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
Aufbauanleitung Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Entnehmen Sie alle Teile dem Karton und breiten Sie diese übersichtlich nebeneinander auf dem Boden aus.
Seite 6
Schritt 2 Befestigen Sie das rechte Pedal (1R) am rechten Pedalarm durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn, das linke Pedal (1L) wird entsprechend am linken Pedalarm befestigt (Schraubrichtung entgegen dem Uhrzeiger- sinn). Die Pedale sind zur besseren Zuordnung mit „R“ für rechts und „L“ für links markiert. Befestigen Sie die Pedalriemen an den Pedalen (1R &...
Seite 7
Schritt 4 Lösen Sie die 6 Schrauben (52), 4 Unterlegscheiben (29), 2 Wellscheiben (72) und 6 Federscheiben (35) vom Hauptrahmen (42). Verbinden Sie das mittlere Sensorkabel (64) mit dem unteren Sensorkabel (55). Schieben Sie die vordere Abdeckung (53) von unten auf die Lenkerstütze (54) und befestigen Sie dann die Lenkerstütze (54) mit den 6 Schrauben (52), 4 Unterlegscheiben (29), 2 Wellscheiben (72) und 6 Federschei- ben (35) am Hauptrahmen (42) wie abgebildet.
Seite 8
Schritt 5 Befestigen Sie den Lenkergriff (67) mit den Abdeckungen (58) & (59) an der Lenkerstütze (54). Hierzu benö- tigen Sie die T-Schraube (61), die Hülse (60), 3 Schrauben M4 (6), 1 Unterlegscheibe (29), 3 Unterlegscheiben (71) und 2 Schrauben M3 (62) wie abgebildet. Verbinden Sie alle Kabel (40L / 40R / 64 / 70) mit dem Computer (65).
Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Computer-Bedienungsanleitung Stromanschluss Der Computer erhält seinen Strom über den mitgelieferten Adapter, welcher an eine normale Steckdose angeschlossen wird. Bei einem evtl. Neukauf/Ersatz des Adapters ist darauf zu achten, dass dieser TÜV-/ GS-geprüft ist und dem Gerätesicherheitsgesetz und den u.a. Spezifikationen entspricht. Das Gerät darf an KEINE ANDERE STROMQUELLE angeschlossen werden, da dies zu Funktionsbeeinträchtigungen führen würde.
Die Computerfunktionen TEMPERATUR / UHRZEIT Der Computer zeigt die aktuelle Raumtemperatur an (nur im „Sleep“-Modus, also wenn Sie sich nicht im Training befinden und der Computer z. B. nach 4 Minuten ohne Signal automatisch in diesen Modus „abschaltet“). Ähnlich wie bei der Temperatur erfolgt die Anzeige der Uhrzeit. TIME (Zeit) der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (max.
DOWN (Ab): Mit dieser Taste wird ein Programm oder Betriebsmodus gewählt oder ein Wert für bestimmte Funktionen vermindert. In verschiedenen Modi (z. B. im manuellen Modus) wird hiermit auch der Tretwiderstand (min. Stufe 1) verringert. ENTER (Eingabe): a. Die Taste dient zur Bestätigung von eingegebenen Werten. b.
Seite 13
P14 bis P17 - Die benutzerdefinierbaren Programme (U1 bis U4) Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach selbst eingestellten / programmierten Programmprofilen trainieren (Berg- und Talfahrten). Nach der Auswahl dieses Trainingsmodus müssen Sie hier nun zunächst Ihr eigenes Programmprofil einstellen. Dazu müssen Sie insgesamt 10 Segmente mit „UP“ und „DOWN“ sowie „ENTER“...
Seite 14
P18 bis P22 - Die herzratenkontrollierten Programme Bei diesen Modi können Sie eine gewünschte Zielpulsrate eingeben. Der Computer wird während des Trai- nings durch automatische Regulierung des Tretwiderstandes versuchen, Ihre Herzfrequenz auf dem einge- stellten Wert zu stabilisieren. Die Programme 18 bis 21 ermittlen die maximale Pulsfrequenzvorgabe durch den gewählten Prozentsatz im Zusammenhang mit Ihrem Alter.
Seite 15
Bio-elektrische Impedanz-Analyse – anerkannt durch Henry C. Lukaski, Ph.D. Grand Forks Human Nutri- tion Research Center Die Körperfettmessung wird vollzogen, indem man einen schwachen elektrischen Stromimpuls über die Hände durch den Körper sendet. Je stärker die Fettgewebe, die der Stromimpuls durchdringen muss, umso höher ist die Impedanz (die „Arbeit“...
Seite 16
Die Eingabe erfolgt grundsätzlich jeweils mit Hilfe der Tasten „UP“ / „DOWN“, sowie „ENTER“ zur Bestätigung. Nehmen Sie nun die korrekte Haltung für die Messung ein (wie bereits weiter oben beschrie- ben) und drücken Sie den Knopf „START/STOP“. Umfassen Sie die Sensoren vollständig. Die Messung beginnt und dauert einige Sekunden. Anzeige: „E“ be- deutet, dass kein Ergebnis ermittelt werden konnte, da der Kontakt nicht ausreichend war für eine korrekte Messung.
Hinweise zur Computeranzeige: • Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für den Kalorienverbrauch dienen lediglich als Anhaltspunkt für eine Person mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und können erheblich von dem tatsächlichen Kalorienverbrauch abweichen. • Die mit diesem ungeeichten Computer ermittelten und angezeigten Werte für die Pulszahl dienen lediglich der Orientierung und können erheblich vom tatsächlichen Puls abweichen.
Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz- Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Alternativ verfügt der Computer über Bluetooth -Technologie, welche eine Verbindung via Smartphone ®...
Verwendung der App Systemvoraussetzungen: iOS-Geräte* Android-Geräte: iPhone* 4S oder neuer Android-Betriebssystem 4.5 oder neuer iPad* mini iPad* 3 oder neuer mit jeweils aktuellem iOS-Betriebssystem iPad, iPhone sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc., registriert in den USA und weiteren Ländern. Um eine Verbindung herzustellen, muss Bluetooth eingeschaltet und Internetempfang (vorzugsweise ®...
History list (Aufgezeichnete Fahrten) Nach Auswahl dieses Icons können Sie gespeicherte Trainingsdaten aufgezeichneter Fahrten ansehen. Aufgezeichnet werden u.a. Trainingszeit, Distanz, Kalorienverbauch, Tempo, Pulsfrequenz, Datum, Geräteart. Exit (Verlassen; nur in der Android-Version) Tippen Sie hierauf, um die App zu beenden. Teileliste Teil Nr.
Sie uns diese Nummer, um das Teil gegebenenfalls im Laufe der Garantie- zeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Versandkosten werden von Skandika getragen. Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der Teile, falls notwendig, bitte das kostenlose Benut- zerhandbuch im pdf-Format auf www.skandika.com. Hier kann die Zeichnung bis zu 500% vergrößert werden.
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Ersatzteile Für kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: info@skandika.com Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Seite 68
Vertrieb & Service durch: MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 WEE-Reg. Nr. 45307 Essen DE81400428 Deutschland SF-2230/2231 de_en_fr 06/2019 Ver. 2.1...