Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caterlite GH439 Bedienungsanleitung

4-scheiben-toaster
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
4-sleuven broodrooster
NL
Handleiding
Grille-pain à quatre fentes
FR
Mode d'emploi
4-Scheiben-Toaster
DE
Bedienungsanleitung
Model
Modèle
Modell
Modello
GH439
4-Slot Toaster
Instruction manual
Tostapane da 4 posti
IT
Manuale di istruzioni
Tostador de 4 ranuras
ES
Manual de instrucciones
Torradeira de 4 aberturas
PT
Manual de instruções
Modelo
Malli:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caterlite GH439

  • Seite 1 Tostapane da 4 posti Handleiding Manuale di istruzioni Grille-pain à quatre fentes Tostador de 4 ranuras Mode d'emploi Manual de instrucciones Torradeira de 4 aberturas 4-Scheiben-Toaster Manual de instruções Bedienungsanleitung Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • GH439...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety Tips ................1 Introduction .
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..............15 Einführung .
  • Seite 4 Índice Conselhos de segurança ..............27 Introdução .
  • Seite 5: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a Caterlite agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. •...
  • Seite 6: Operation

    Operation Lever DEFROST button REHEAT button CANCEL button Level Selector dial Toasting Connect the appliance to a mains power supply. Set the Toasting level using the Level Selector dial. 1 - lightest to 7 - darkest. Insert the bread into the top of the appliance. Push the lever down.
  • Seite 7: Reheating

    Any of the functions can be cancelled at any time by pressing the CANCEL button. Cleaning, Care & Maintenance • A Caterlite dealer or qualified technician should carry out repairs if required. • Always switch off the appliance, disconnect the power supply and allow to cool before cleaning or performing maintenance.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting If your Caterlite appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause Action The appliance is not working The appliance is not switched on Check the appliance is plugged in correctly...
  • Seite 9: Compliance

    Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 10: Veiligheidstips

    Handleiding Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite dealer.
  • Seite 11: Werking

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Werking Hende DEFROST knop REHEAT knop CANCEL knop Niveaukeuzesch akelaar Brood roosteren Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening. Kies het roosterniveau met behulp van de niveaukeuzeschakelaar. 1 - licht tot 7 - heel donker. Plaats het brood in de sleuf aan de bovenkant van het apparaat.
  • Seite 12: Ontdooien

    Alle eerdergenoemde functies kunnen door het indrukken van de CANCEL knop worden geannuleerd. Reiniging, zorg & onderhoud • Eventuele reparaties moeten door een Caterlite vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. • Alvorens dit apparaat te reinigen of onderhoud uit te voeren, dient men altijd de stekker uit het stopcontact te halen en het apparaat te laten afkoelen.
  • Seite 13: Oplossen Van Problemen

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Oplossen van problemen Indien er een storing van uw Caterlite product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw Caterlite dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Seite 14: Productconformiteit

    Caterlite. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Seite 15: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Seite 16: Operation

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Operation Griller le pain Levier Touche Touche DÉCONGÉLATIO RÉCHAUFFAGE Touche ANNULATION Molette de sélection de niveau de cuissonl Branchez l'appareil à une prise d'alimentation secteur. Réglez le niveau de cuisson à l'aide de la molette de Sélection de niveau de cuisson. Du moins cuit - 1 - au plus cuit - 7 - Insérez le pain par le dessus de l'appareil.
  • Seite 17: Décongélation

    Ouvrez le tiroir pour le vider. • Veillez à bien remettre le tiroir en place après l'avoir vidé. Dépannage En cas de panne de votre appareil Caterlite, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur Caterlite. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé...
  • Seite 18: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    • Caterlite Toaster 4 Scheiben • Bedienungsanleitung Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Seite 20: Betrieb

    Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler. Betrieb Hebel AUFTAU-Taste ABBRECHEN- Taste AUFWÄRM-Taste Toaststufenregler Toasten Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Die Toaststufe mit dem Regler einstellen. 1 - hellste bis 7 - dunkelste. Brot oben in den Toaster stecken.
  • Seite 21: Auftauen

    Die Krümelschale (hinten am Gerät) regelmäßig entleeren. Zum Entleeren die Schale herausziehen. Beim Wiedereinsetzen die Schale wieder fest hineinschieben. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres Caterlite-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren Caterlite-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung...
  • Seite 22: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. Caterlite-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Seite 23: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Caterlite o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. •...
  • Seite 24: Montaggio

    Montaggio Leva Tasto DEFROST (scongelamento) Tasto REHEAT Tasto CANCEL (riscaldamento) (annulla Quadrante di selezione livello Tostatura Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete. Impostare il livello di tostatura utilizzando il quadrante di selezione livello. Da 1 - chiarissimo a 7 - scurissimo. Inserire il pane dalla parte superiore dell'apparecchio.
  • Seite 25: Scongelamento

    Tutte le funzioni possono essere annullate in qualsiasi momento premendo il tasto CANCEL (annulla). Pulizia e manutenzione • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore Caterlite. • Prima di pulire o procedere alla manutenzione, spegnere l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione e lasciarlo raffreddare.
  • Seite 26: Specifiche Tecniche

    Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 27: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Seite 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Palanca Botón DESCONGELAR Botón CANCELAR Botón RECALENTAR Dial del selector de niveldial Tostado Conectar el aparato a la alimentación de la red. Ajustar el nivel de tostado utilizando el dial del selector de nivel. Desde 1 - tostado ligero hasta 7 - tostado intenso. Insertar el pan por la parte superior del aparato.
  • Seite 29: Descongelación

    Al volver a colocar la bandeja, ajustarla en la ranura hacia atrás con seguridad Resolución de problemas Si su aparato Caterlite falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor Caterlite. Fallo Probable Causa Acción...
  • Seite 30: Especificaciones Técnicas

    Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Seite 31: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A Caterlite orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
  • Seite 32: Funcionamento

    Funcionamento Alavanca Botão DEFROST (descongelamento) Botão REHEAT CBotão CANCEL (reaquecer) (cancelar Regulador do nível Torrar Ligue o aparelho à fonte de alimentação. Seleccione o nível de torragem utilizando o regulador do nível. De 1 - mais claro para 7 - mais escuro. Introduza o pão na parte superior do aparelho.
  • Seite 33: Descongelamento

    Esvazie o tabuleiro de migalhas regularmente (localizado na parte de trás do aparelho). Retire o tabuleiro para esvaziar. Encaixe-o de novo firmemente. Resolução de problemas Se o seu produto Caterlite apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente Caterlite. Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona...
  • Seite 34: Especificações Técnicas

    área. As componentes Caterlite foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Seite 35 Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Toaster Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli GH439 Application of Council Directives(s) LVD Directive 2006/95/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EMC Directive 2004/108/EC directive(s) du Conseil •...
  • Seite 36 Caterlite_GH439_ML_A5_v1...

Inhaltsverzeichnis