Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BARRA DI COMANDO PER ATTIVAZIONE FINO A 8 ELETTROVALVOLE DI ZONA
I
COMANDO AUSILIARE (POMPA)
WIRE CONNECTION CONTROL BOX FOR THE ACTIVATION OF UP TO 8 ELECTRO-
GB
VALVES IN MULTI-ZONE INSTALLATIONS AND AUXILIARY COMMAND (PUMP)
BARRE DE COMMANDE À RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE POUR ACTIVATION
F
JUSQU'À 8 ÉLECTROVANNES DE ZONE ET COMMANDE AUXILIAIRE (POMPE)
BEDIENLEISTE MIT LEITUNGSANSCHLUSS FÜR DIE AKTIVIERUNG VON BIS ZU
D
8 ELEKTRISCHEN ZONENVENTILEN UND HILFSSTEUERUNG (PUMPE)
BARRA DE MANDO CON CONEXIÓN POR HILO PARA LA ACTIVACIÓN DE HASTA
E
8 ELECTROVÁLVULAS DE ZONA Y MANDO AUXILIAR (BOMBA)
- alimentazione 230V~
- controllo della temperatura ambiente fino a 8 zone
- possibilità di collegare un interruttore orario esterno
- possibilità di collegare un selettore esterno per la forzatura
in modalità: RISCALDAMENTO o RAFFRESCAMENTO
- supply voltage 230V~
- room temperature control in up to 8 zones
- possible connection of an external time switch
- possible connection of an external switch for forcing
HEATING or COOLING modes
- alimentation 230V~
- contrôle de la température ambiante jusqu'à 8 zones
- possibilité de brancher un interrupteur horaire externe
- possibilité de brancher un sélecteur externe pour le forçage
des modes: CHAUFFAGE ou RÉFRIGÉRATION
- Stromversorgung 230V~
- Kontrolle der Raumtemperatur in bis zu 8 Zonen
- Möglichkeit, einen externen Zeitschalter anzuschließen
- Möglichkeit, einen externen Wahlschalter zum Einstellen
der Modi HEIZEN oder KÜHLEN anzuschließen
- alimentación 230V~
- control de la temperatura ambiente hasta en 8 zonas
- posibilidad de conectar un interruptor horario externo
- posibilidad de conectar un selector externo para el forzado
en modo: CALENTAMIENTO o ENFRIAMIENTO
PE - DEACNN001 06/09
Modelli:
4 zone + 1 comando ausiliario (es. per pompa)
6 zone + 1 comando ausiliario (es. per pompa)
8 zone + 1 comando ausiliario (es. per pompa)
Models:
4 zones + 1 auxiliary command (pump)
6 zones + 1 auxiliary command (pump)
8 zones + 1 auxiliary command (pump)
Modèles:
4 zones + 1 commande auxiliaire (ex: pour pompe)
6 zones + 1 commande auxiliaire (ex: pour pompe)
8 zones + 1 commande auxiliaire (ex: pour pompe)
Modelle:
4 Zonen + 1 Hilfssteuerung (z.B. für Pumpe)
6 Zonen + 1 Hilfssteuerung (z.B. für Pumpe)
8 Zonen + 1 Hilfssteuerung (z.B. für Pumpe)
Modelos:
4 zonas + 1 mando auxiliar (ej. para bomba)
6 zonas + 1 mando auxiliar (ej. para bomba)
8 zonas + 1 mando auxiliar (ej. para bomba)
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perry Electric 1AC BP08230

  • Seite 1 BARRA DI COMANDO PER ATTIVAZIONE FINO A 8 ELETTROVALVOLE DI ZONA COMANDO AUSILIARE (POMPA) WIRE CONNECTION CONTROL BOX FOR THE ACTIVATION OF UP TO 8 ELECTRO- VALVES IN MULTI-ZONE INSTALLATIONS AND AUXILIARY COMMAND (PUMP) BARRE DE COMMANDE À RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE POUR ACTIVATION JUSQU’À...
  • Seite 2: Dati Tecnici

    ITALIANO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MODO D’IMPIEGO Pag. 2 ENGLISH ENGLISH INSTALLATION NOTES AND INSTRUCTIONS FOR USE Pag. 9 FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI Pag. 16 ANLEITUNGEN FUR DEN INSTALLATEUR DEUTSCH Seite 23 UND BEDIENUNGSANLEITUNG FUR ANWENDER ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MODO DE EMPLEO Pág.
  • Seite 3 DIMENSIONI 1 - SEGNALAZIONI LED VERDE acceso = ON (tensione di rete inserita) funzionamento in modalità RISCALDAMENTO Stato dell’uscita di Comando Pompa LED acceso = uscita attivata LED VERDE acceso = ON (tensione di rete inserita) funzionamento in modalità RAFFRESCAMENTO 230 V~ 50÷60Hz MAX.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'installatore

    2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE 2.1- INDICAZIONI E PRESCRIZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLA BARRA Importante: l'installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne l'impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e/o installazione.
  • Seite 5 2.2 - INSTALLAZIONE DELLA BARRA Con riferimento alle figure sotto: Asportare il frontale della barra svitando le viti imperdibili . Estrarre la basetta portacavi e asportare i copri fori in plastica necessari, con l’ausilio di un utensile adatto (fig. 4) Inserire nei fori liberati i passacavi in gomma tipo e tipo Predisporre sulla parete (o nella cassetta) i 2 fori di fissaggio delle squadrette .
  • Seite 6 2.3 - PROCEDURA PER FACILITARE IL COLLEGAMENTO ELETTRICO, EVENTUALE SOSTITUZIONE FUSIBILE (F1) E ACCESSO AL SELETTORE PER ATTIVAZIONE POMPA IN MODO: ISTANTANEA o RITARDATA 1° - svitare la vite blocca scheda elettronica 3° - ruotare la barra in senso verticale 2°...
  • Seite 7 2.4 - COLLEGAMENTI ELETTRICI DELLA BARRA DISATTIVARE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V~ Collegare la barra di comando alla rete 230V~ per mezzo di un sezionatore conforme alle norme vigenti. Eseguire i collegamenti elettrici come indicato nello schema elettrico seguente (fig. 8) in funzione del modello: 4, 6 o 8 zone (vedi anche esempio schema di installazione a pagina successiva - fig.
  • Seite 8 Italiano...
  • Seite 9: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage: 230 V~50 ÷ 60 Hz Type of fuse (F1): T 2A/250V~ delayed (Ø5x20) 1B / electronic Type of action/device: 4 kV Rated impulse voltage: 5 VA Control box circuit absorption: Input/output capacity: - Electro-valves (actuators) / thermostats: 8 x 3W @ 230V~ (depending on the model) - time switch: - I/E switch (Heating/Cooling):...
  • Seite 10 DIMENSIONS 1 - INDICATIONS Green LED on = ON (mains voltage inserted) HEATING mode operation State of the output Pump command LED on = output activated Green LED VERDE on = ON (mains voltage inserted) COOLING mode operation 230 V~ 50÷60Hz MAX.
  • Seite 11: Instructions For The Installer

    2 - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 2.1- INDICATIONS AND RULES FOR THE INSTALLATION OF THE CONTROL BOX Important: installation and electrical connection of devices and appliances must be carried out by qualified personnel and in compliance with current regulations. The manufacturer declines any liability in connection with the use of products subject to special environmental and/or installation standards.
  • Seite 12 2.2 - INSTALLATION OF THE CONTROL BOX With reference to the figures below: Remove the front part of the control box by removing captive screws . Remove the wire-holder base and remove the plastic hole covers with the help of a suitable tool(fig. 4) Insert the rubber grommets type in the holes.
  • Seite 13 2.3 - PROCEDURE FOR SIMPLIFYING THE ELECTRICAL CONNECTION, FOR POSSIBLE FUSE (F1) REPLACEMENT AND ACCESS TO INSTANT OR DELAYED PUMP ACTIVATION SWITCH. 1° - loosen the screw holding down the electronic board 3° - rotate the control box vertically 2° - loosen the butterfly screws on the right and on the 4°...
  • Seite 14: Description Of Electrical Connections

    2.4 - ELECTRICAL CONNECTIONS OF THE CONTROL BOX DEACTIVATE THE 230 V~ SUPPLY VOLTAGE Connect the control box to the 230V~ mains supply via a disconnecting switch in compliance with the regulations in force. Carry out the electrical connections as indicated in the following electrical diagram (fig. 8) according to the model: 4, 6 or 8 zones (see also the example of installation diagram in the following page - fig.
  • Seite 15 English...
  • Seite 16: Données Techniques

    FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES 230 V~50 ÷ 60 Hz Tension d’alimentation: T 2A/250V~ retardé (Ø5x20) Type fusible (F1): Type action/dispositif: 1B / électronique Tension nominale de choc: 4 kV Absorption circuit barre de commande: 5 VA Portées entrées/sorties: 8 x 3W @ 230V~ (selon le modèle) - pour Électrovannes (motorisées) / thermostats: - pour Interrupteur horaire: - pour sélecteur I/E (Chauffage/ Réfrigération):...
  • Seite 17 DIMENSIONS 1 - SIGNALISATIONS LED VERT allumé = ON (tension de réseau insérée) fonctionnement en mode CHAUFFAGE État de la sortie Commande Pompe LED allumé = sortie activée LED VERDT allumé = ON (tension de réseau insérée) fonctionnement en mode RÉFRIGÉRATION 230 V~ 50÷60Hz MAX.
  • Seite 18: Instructions Pour L'installateur

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 2.1- INDICATIONS ET CONSIGNES POUR L’INSTALLATION DE LA BARRE Important: l'installation et le branchement électrique des dispositifs et des appareils doivent être réalisés par un personnel qualifié et conforme aux normes et aux lois en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne l’utilisation de produits qui doivent respecter des normes particulières pour le milieu ambiant et/ou pour l’installation.
  • Seite 19 2.2 - INSTALLATION DE LA BARRE En référence aux figures ci-dessous: Enlever la partie frontale de la barre en dévissant les vis imperdables . Extraire la réglette passe-câbles et enlever les caches-trous en plastique nécessaires, à l’aide d’un outil adapté (fig. 4). Insérer les passe-fils en caoutchouc de type et de type dans les trous libres.
  • Seite 20 2.3 - PROCÉDURE POUR FACILITER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, POUR L’ÉVENTUELLE SUBSTITUTION DE FUSIBLE (F1) ET L’ACCÈS AU SÉLECTEUR POUR L’ACTIVATION DE LA POMPE EN MODE: INSTANTANÉ ou RETARDÉ 1° dévisser la vis de blocage de la carte électronique 3° tourner la barre dans le sens vertical 2°...
  • Seite 21 2.4 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA BARRE DÉSACTIVER LA TENSION D’ALIMENTATION 230 V~ Brancher la barre de commande au secteur 230V~ au moyen d’un sectionneur conforme aux normes en vigueur. Effectuer les branchements électriques comme il est indiqué dans le schéma électrique suivant (fig. 8),selon le modèle: 4, 6 ou 8 zones (voir aussi l’...
  • Seite 22 Français...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung: 230 V~50 ÷ 60 Hz Sicherung (F1): T 2A/250V~ verzögert (Ø5x20) Antrieb/Gerät: 1B / elektronisch Nenn-Impulsspannung: 4 kV 5 VA Stromaufnahme Bedienleiste: Leistungen Eingänge/Ausgänge: 8 x 3W @ 230V~ - für Elektroventile (Aktore) / Thermostate: - für Zeitschalter: - für I/E-Schalter (Heizen/Kühlen): - für die Pumpe (Heizkessel, Lüftung): 1 Relais mit einpoligem Weichenkontakt, potentialfrei...
  • Seite 24 ABMESSUNGEN 1 - MELDUNGEN LED GRÜN eingeschaltet = ON (Netzspannung eingeschaltet) Status des Steuer- Betrieb im Modus HEIZEN ausgangs Pumpe LED eingeschaltet = Ausgang aktiviert LED GRÜN eingeschaltet = ON (Netzspannung eingeschaltet) Betrieb im Modus KÜHLEN 230 V~ 50÷60Hz MAX. 10(2) A Etikett mit Zonen- zuweisung...
  • Seite 25: Anleitung Für Den Installateur

    2 - ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 2.1- ANLEITUNGEN UND VORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATION DER BEDIENLEISTE Wichtig: die Installation und der elektrische Anschluss der Geräte und Apparate müssen durch qualifiziertes Fachpersonal und gemäß den geltenden Vorschriften und Gesetze vorgenommen werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Verwendung von Produkten, für deren Einsatz besondere Umwelt- und/oder Installationsrichtlinien eingehalten werden müssen.
  • Seite 26: Installation Der Bedienleiste

    2.2 - INSTALLATION DER BEDIENLEISTE Mit Bezugnahme auf die unten stehenden Abbildungen: Die Frontblende der Bedienleiste durch Lösen der unverlierbaren Schrauben entfernen. Die Kabelanschlussleiste herausnehmen und die Lochabdeckungen aus Kunststoff mit Hilfe eines geeigneten Werzeuges entfernen (Abb. 4) In die nun freien Löcher die Kabeldurchgägnge vom Typ einsetzen.
  • Seite 27 2.3 - VORGANG ZUR VEREINFACHUNG DES ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSES, EVENTUELLER AUSTAUSCH DER SICHERUNG (F1) UND ZUGANG ZUM SCHALTER FÜR DIE AKTIVIERUNG DER PUMPE IN DEN MODI: SOFORT / VERZÖGERT 1° - Die Blockierschraube der Platine lösen 3° - Die Leiste vertikal drehen 2°...
  • Seite 28: Elektrische Anschlüsse Der Leisten

    2.4 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DER LEISTEN DIE NETZSPANNUNG VON 230 V~ TRENNEN Die Bedienleiste mit Hilfe eines Trennschalters, der mit den geltenden Gesetzesvorschriften konform ist, an das Netz anschließen 230V~ Die elektrischen Anschlüsse wie im folgenden Elektrikplan (Abb. 8) für die Modelle 4, 6 oder 8 Zonen vornehmen (siehe auch Beispiel eines Installationsplans auf der folgenden Seite - Abb.
  • Seite 29 Deutsch...
  • Seite 30: Datos Tecnicos

    ESPAÑOL DATOS TECNICOS 230 V~50 ÷ 60 Hz Tension de alimentación: Tipo fusible (F1): T 2A/250V~ retardato (Ø5x20) Tipo accion/dispositivo: 1B / electrónico Tension impulsiva nominal: 4 kV Absorción circuito barra de mando: 5 VA Capacidad entradas/salidas: 8 x 3W @ 230V~ - para Electroválvulas (actuadores) / termostatos: - para Interruptor horario: - para selector I/E (Calentameinto/Enfriamiento):...
  • Seite 31 DIMENSIONES 1 - SEÑALACIONES LED VERDE encendido = ON ((tension de red introducida) funcionamento en modo CALENTAMIENTO Estado de la salida de Mando Bomba LED encendido = salida activada LED VERDE encendido = ON (tension de red introducida) funcionamento en modo ENFRIAMIENTO 230 V~ 50÷60Hz MAX.
  • Seite 32: Instrucciones Para El Instalador

    2 - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 2.1- INDICACIONES Y PRESCRIPCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRA Importante: la instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipo deben ser llevadas a cabo por personal cualificado y conforme a las normas y leyes vigentes. El constructor no asume ninguna responsabilidad en cuanto se refiere al empleo de los productos que deban seguir particulares normas de ambiente y/o instalación.
  • Seite 33: Instalación De La Barra

    2.2 - INSTALACIÓN DE LA BARRA Referido a las figuras de abajo: Retirar el frontal de la barra destornillando los tornillos imperdible . Extraer la patilla portacables y retirar los cubre-agujeros de plástico necesarios, con la ayuda de un utensilio adecuado (fig. 4). Insertar en los agujeros libres los pasacables de goma tipo y tipo Predisponer sobre la pared (o en el compartimento) los 2 dos agujeros de fijación de las escuadras .
  • Seite 34 2.3 - PROCEDIMIENTO PARA FACILITAR LA CONEXIÓN ELECTRICA, EVENTUAL SUSTITUCIÓN FUSIBLE (F1) Y ACCESO AL SELECTOR PARA ACTIVACIÓN BOMBA EN MODO: INSTANTÁNEA o RETARDADA 1° - desatornillar los tornillos bloqueo tarjeta electrónica 3° - rotar la barra en sentido vertical 2°...
  • Seite 35 2.4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA BARRA DESACTIVAR LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V~ Conectar la barra de mando a la red 230V~ por medio de un seccionador conforme a las normas vigentes. Llevarla a cabo conexiones eléctricas como se indica en el esquema eléctrico siguiente (fig. 8) en función del modelo: 4, 6 o 8 zonas (ver el ejemplo del esquema de instalación en pagina sucesiva - fig.
  • Seite 36 Español...

Inhaltsverzeichnis