Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
79903 79904 79905
79906 79907 79909
79921 79923
POMPA ZATAPIALNA
PL
TAUCHMOTORPUMPE
DE
ПОГРУЖАЕМЫЙ НАСОС
RUS
ЗАНУРЮВАЛЬНЙ ПОМПA
UA
POMPA NEŠVARIAM VANDENIUI
LT
NETIRA UDENS SUKNIS
LV
ZATAVOVÁCÍ ČERPADLO
CZ
ČERPADLO NA ŠPINAVU VODU
SK
BÚVÁRSZIVATTYÚ
HU
POMPĂ PT. APĂ MURDARĂ
RO
BOMBA HUNDIBLE
E
I
N
S
79903
79909
T
R
U
K
C
79904
79905
79906
79907
79921
79923
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für power up 79904

  • Seite 1 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 POMPA ZATAPIALNA TAUCHMOTORPUMPE ПОГРУЖАЕМЫЙ НАСОС ЗАНУРЮВАЛЬНЙ ПОМПA POMPA NEŠVARIAM VANDENIUI NETIRA UDENS SUKNIS ZATAVOVÁCÍ ČERPADLO ČERPADLO NA ŠPINAVU VODU BÚVÁRSZIVATTYÚ POMPĂ PT. APĂ MURDARĂ BOMBA HUNDIBLE 79904 79905 79906 79903 79907 79921...
  • Seite 2 1. pompa 1. Pumpe 1. насос 2. włącznik pływakowy 2. Schwimmerschalter 2. поплавкового выключател 3. przewód elektryczny z wtyczką 3. Elektroleitung mit Stecker 3. электропровод со штепселем 4. przyłącze wodne 4. Wasseranschluß 4. патрубок для воды 1. помпa 1. siurblys 1.
  • Seite 3 Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Номинальное...
  • Seite 4: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Seite 5: Parametry Techniczne

    Za szkody, powstałe w wyniku nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności. WYPOSAŻENIE W opakowaniu fabrycznym znajduje się pompa zaopatrzona w króciec do zamocowania węża. Pompa nie jest wyposażona w przewód (wąż) tłoczenia. PARAMETRY TECHNICZNE Typ pompy 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Jednostka Parametr Wartość...
  • Seite 6 Typ pompy Wysokość podnoszenia 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Wydajność [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000 7500...
  • Seite 7: Warunki Eksploatacji

    Stosuj odzież ochronną. Nie zakładaj luźniej odzieży i biżuterii. Utrzymuj włosy, odzież i rękawice robocze z dala od ruchomych części narzędzia elektrycznego. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzędzia. Stosuj odciągi pyłu lub pojemniki na pył, jeśli narzędzie jest w takie wyposażone. Zadbaj o to, aby je poprawnie podłączyć. Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń...
  • Seite 8 ocenę: korpusu i rękojeści, przewodu elektrycznego z wtyczką i odgiętką, działania włącznika elektrycznego, drożności szczelin wentylacyjnych, iskrzenia szczotek, głośności pracy łożysk i przekładni, rozruchu i równomierności pracy. W okresie gwarancji użytkownik nie może domontować elektronarzędzi, ani wymieniać żadnych podzespołów lub części składowych, gdyż powoduje to utratę...
  • Seite 9: Charakteristik Der Einrichtung

    Für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der in dieser Betriebsanweisung enthaltenen Hinweise zurückzuführen sind, übernimmt der Lieferant keine Haftung. AUSSTATTUNG In der Betriebsverpackung befindet sich die Pumpe mit dem Schlauchstutzen. Die Pumpe ist in keine Druckleitung (Schlauch) ausgestattet. TECHNISCHE PARAMETER Pumpentyp 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Parameter Meßeinheit...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsbedingungen

    Pumpentyp Hubhöhe [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Leistung [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000 7500 10500...
  • Seite 11: Betriebsbediengungen

    Gleichgewicht halten. Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen. Dadurch lässt sich das Elektrowerkzeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen. Schutzkleidung tragen. Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Arbeitshandschuhe fern von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken.
  • Seite 12: Konservierung Und Übersichtungen

    KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elektronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungsstück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen.
  • Seite 13: Технические Параметры

    Поставщик не отвечает за ущерб, являющийся результатом того, что не соблюдались правила безопасности и рекомен- дации из данной инструкции. ОСНАЩЕНИЕ В заводской упаковке находится насос, оснащенный патрубком для прикрепления шланга. Насос не оснащен нагнетательным шлангом. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Тип насоса 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Единица...
  • Seite 14: Общие Правила Безопасности

    Тип насоса Подъемная высота [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Производительность [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000...
  • Seite 15 Перед пуском электроустройства необходимо убрать все ключи и другие инструменты, которые использовались во время его регулировки. Ключ, оставшийся на вращательных элементах устройства, может стать причиной серьезных телесных повреждений. Соблюдать равновесие. Постоянно работать в соответственной позе. Это облегчит контроль над пневматическим устройством...
  • Seite 16 выключатель. Настройку пунктов приведения в действие выключателя следует провести путем изменения свободной длины его провода. С этой целью следует передвинуть в зажимной щели на боку корпуса провод, соединяющий насос с выключателем, до такого положения, чтобы выполнялось условие минимального уровня погружения насоса. Свободная...
  • Seite 17: Технічні Параметри

    Постачальник не відповідає за шкоди, які є результатом того, що користувач не дотримувався правил безпеки та рекомен- дацій з даної інструкції. ОБЛАДНАННЯ В заводській упаковці міститься помпа, обладнана патрубком для кріплення шланга. Помпа не обладнана нагнітальним шлангом. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Тип помпи 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Вимірювальна...
  • Seite 18: Загальні Правила Безпеки

    Тип помпи Висота підйому [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Продуктивність [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000...
  • Seite 19: Умови Експлуатації

    регулювання. Ключ, що залишився на обертальних елементах пристрою, може стати причиною поважних тілесних пошкоджень. Необхідно утримувати рівновагу. Постійно працювати у відповідній позі. Завдяки цьому полегшиться контроль над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи. Слід користуватися захисним одягом. Не носити просторний одяг та прикраси. Волосся, одяг та рукавиці слід тримати...
  • Seite 20 Вільна довжина провода не може бути занадто малою, оскільки це впливає на ризик перебоїв у роботі (напр., робота «в суху»), а в результаті може стати причиною пошкодження або знищення помпи. КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі.
  • Seite 21 Uţ nuostolius kilusius dël darbo saugos taisykliř ir šios instrukcijos reikalavimř netaikymo tiekëjas neneša atsakomybës. ĮRANGA Siurblys fabrikinėje pakuotėje yra aprūpintas žarnos prijungimo atvamzdžiu. Tiekimo žarna neįeina į siurblio įrangos komplektą. TECHNINIAI PARAMETRAI Siurblio tipas 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921...
  • Seite 22 Siurblio tipas Pakėlimo aukštis 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Našumas [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000 7500...
  • Seite 23 Vartok dulkių siurbimo priemones arba dulkių kaupimo rezervuarus, jeigu įrankis yra jais aprūpintas. Pasirūpink, kad jie būtų taisyklingai prijungti. Vartojant dulkių siurbimo priemones, mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus. Elektrinio įrankio vartojimas Neperkrauk elektrinio įrankio. Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu. Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį...
  • Seite 24 Nogādātājs nenes atbildību par visiem defektiem un traumām, kuri izceltas ierīces nepareizas lietošanas dēļ, ka arī drošības noteikumus un šo instrukcijas nepaklausīšanas dēļ. APGĀDĀŠANA Iepakojumā ir sūknis ar īscauruli vada montāžai. Sūknis nav apgādāts ar vadu. TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Sūkņa tips 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Parametrs Mērvienība...
  • Seite 25 Sūkņa tips Paaugstināšanas 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 augstums [m] Efektivitāte [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000...
  • Seite 26 Nedrīkst lietot elektrisko ierīci, kad ir bojāts elektrisks slēdzējs. Ierīce, kuru nevar kontrolēt ar elektrisko slēdzēju, ir bīstama un jābūt atdota remontam. Atslēgt kontaktdakšu no ligzdas pirms regulēšanas, aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas. Tas var sargāt no ierīces gadījuma ieslēgšanas. Glabāt ierīci bērniem nepieejamā...
  • Seite 27: Technické Parametry

    Za škody vznikle nedodržením bezpečnostních předpisů a nařízení teto instrukce, dodavatel neni odpovědní. PŘÍSLUŠENSTVÍ Ve výrobním balení se náchazí čerpadlo výbavené nátrubkem pro upevňování hadice. Čerpadlo nema vodič (hadici) tlačení. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ čerpadla 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921...
  • Seite 28 Druh čerpadla Výška zvedání [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Vydatnost [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000...
  • Seite 29 Používej odsávače prachu nebo zásobníky na prach, jestliže je nářadí tímto způsobem vybaveno. Postarej se o to, aby byly správně připojeny. Používání odsávače prachu snižuje riziko vážného poškození zdraví. Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj. K dané práci používej jen nářadí k tomu určené. Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí, že práce bude efektivnější...
  • Seite 30 Za škody a urazy vznikle nespravným použiváním a nedodržením bezpečnostních predpisov a pokynov teto inštrukce dodavatel neni zodpovedný. PRÍSLUŠENSTVO V vyrobným obalu sa nachazí čerpadlo vybavené nátrubkem pre upevňovánie hadic. Čerpadlo neje vybavené v hadicu pre tlačenie. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ čerpadla 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Veličina Merací...
  • Seite 31 Výška zdvíhania [m] Druh čerpadla 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Výkonnosť [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000...
  • Seite 32 Používaj odsávače prachu alebo zásobníky na prach, pokiaľ je nimi náradie vybavené. Postaraj sa, aby boli správne pripojené. Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia. Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj. Pre danú prácu používaj správne náradie. Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí, že práca bude produktívnejšia a bezpečnejšia.
  • Seite 33 A munkavédelmi előírások, valamint a jelen kezelési utasítás ajánlásainak be nem tartásából eredő károkért és sérülésekért a szállító nem vállal felelősséget. TARTOZÉKOK A gyári csomagolásban a tömlő felerősítésére szolgáló csőcsonkkal ellátott szivattyú található. A szivattyúhoz nincs nyomóvezeték (tömlő). MŰSZAKI PARAMÉTEREK A szivattyú típusa 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Paraméter Mértékegység...
  • Seite 34: Általános Biztonsági Előírások

    Szivattyútípus Emelési magasság [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Teljesítmény [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500 4000 7500...
  • Seite 35 Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát. Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést. Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon. A megfelelő munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és biztonságosabb munkavégzéshez vezet. Soha ne használja az elektromos berendezést, amennyibe nem működik a kapcsológombja. A berendezés, melyet nem tud szabályozni kapcsológombbal veszélyes, illetve javítandó.
  • Seite 36 In cazul că nu vor fi respectate înscrierile referitoare la protejare şi ale celor din prezenta instrucţie furnizorul nu-şi asumă răspunderea. ECHIPAMENTUL POMPEI In ambalaj, pompa este înzestrată doar cu ştuţul pentru furtun. Nu este furtun pentru apa presată de pompă. CARACTERISTCI TEHNICE Tipul pompei 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923...
  • Seite 37 Tipul pompei Innălţimea de ridicare [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Debit [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500 12500...
  • Seite 38 Păstrează-ţi echilibrul. Tot timpul păstrează statura corespunzătoare. Această poziţie îţi va permite să stăpâneşti scula electrică în cazuri de situaţii de lucru neaşteptate. Impbracă-te în haine de protejare. Nu te îmbrăca în haine largi şi cu bijuterii. Părul, îmbrăcămintea şi mănuşile să nu le apropii de piesele în mişcare ale sculei electrice.
  • Seite 39 CONSERVAREA SI REVIZIILE Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote fişa conductei de alimentare din priza cu tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie verificată starea tehnică a sculei electrice, aspectul ei exterior adică: carcasa şi mînierul, conductorul electric şi fişa lui, funcţionarea întrerupătorului electric, rosturile de trecerea aerului (ventilaţia), scâterierea periilor (cărbunilor), sonoritatea lagărelor şi angrenajului, pornirea şi corectitudinea funcţionării, In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă...
  • Seite 40 EQUIPO DE LA HERRAMIENTA La caja de fábrica contiene la bomba equipada con un conector para la manguera. La bomba no está equipada con el conducto (manguera) de bombeo. PARAMETROS TECNICOS Tipo de bomba 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921...
  • Seite 41 Tipo de bomba Altura de subida [m] 79903 79904 79905 79906 79907 79909 79921 79923 Eficiencia [dm 6500 10000 12500 14000 15000 6000 12500 14000 6000 9500 12000 13500 14000 5500 12000 13500 5000 8500 11500 12500 13500 5000 11500...
  • Seite 42: Condiciones De Funcionamiento

    Use ropa protectora. No se ponga ropa floja y bisutería. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de los elementos móviles de la herramienta eléctrica. Ropa floja, bisutería o cabello largo pueden atorarse en los elementos móviles de la herramienta. Use removedores o contenedores de polvo, si la herramienta está equipada con ellos. Conéctelos correctamente.
  • Seite 43 o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores.
  • Seite 44 Ł...

Inhaltsverzeichnis