Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perel Tools GMK3 Bedienungsanleitung

Mückenvertreiber, hohfrequenzton

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GMK3
HIGH FREQUENCY SOUND MOSQUITO REPELLER
ANTI-MOUSTIQUE HAUTE FREQUENCE
MUGGENVERJAGER OP HOGE FREQUENTIE
REPELENTE PARA MOSQUITOS - ALTA FRECUENCIA
MÜCKENVERTREIBER, HOHFREQUENZTON
ANTI MOSQUITOS ALTA-FREQUÊNCIA
 
3
 
6
 
9
 
12
 
15
 
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel Tools GMK3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GMK3 HIGH FREQUENCY SOUND MOSQUITO REPELLER ANTI-MOUSTIQUE HAUTE FREQUENCE MUGGENVERJAGER OP HOGE FREQUENTIE REPELENTE PARA MOSQUITOS - ALTA FRECUENCIA MÜCKENVERTREIBER, HOHFREQUENZTON ANTI MOSQUITOS ALTA-FREQUÊNCIA   USER MANUAL   NOTICE D’EMPLOI   GEBRUIKERSHANDLEIDING   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG   MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 GMK3 Rev. 01 top view vue de haut bovenaanzicht vista desde arriba Draufsicht vista de topo back view vue arrière achteraanzicht vista posterior Rückansicht vista traseira interior view vue intérieure zicht circuit vista interior Innenansicht vista interior ® 04/06/2009 ©Velleman...
  • Seite 3: User Manual

    GMK3 Rev. 01 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Seite 4 GMK3 Rev. 01 5. Overview Refer to the illustration on page 2 of this manual. power ON/OFF button mounting hole speaker status LED battery holder 6. Operation • Make sure batteries are present inside the repeller (see §7). • Simply push the power ON/OFF button [1] to switch the electronic repeller on or off.
  • Seite 5: Technical Specification

    GMK3 Rev. 01 8. Technical Specification frequency ±6000 Hz effective range ±20m² power supply 2 x 1.5V AA battery (incl.) battery life 720 hours (depends on battery type) dimensions Ø104mm x 35mm weight 100g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Seite 6: Notice D'emploi

    GMK3 Rev. 01 NOTICE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Seite 7: Les Piles

    GMK3 Rev. 01 • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. Caractéristiques • s'utilise en toute sécurité : sans produits chimiques, les ultrasons émis sans danger pour l'homme (également pour les nourrissons) et les animaux domestiques •...
  • Seite 8: Spécifications Techniques

    GMK3 Rev. 01 • Insérer deux nouvelles piles de 1,5 V type R6 (LR6) dans le compartiment selon les indications de polarité. • Refermer le boîtier. • Ne pas recharger des piles alcalines. Ne jamais jeter des piles au feu.
  • Seite 9: Gebruikershandleiding

    GMK3 Rev. 01 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 10 GMK3 Rev. 01 Eigenschappen • veilig in gebruik: zonder chemicaliën, het ultrasoon geluid is onschadelijk voor de mens (ook baby's) en huisdieren • gemakkelijk in gebruik: in- en uitschakeling via een enkele drukknop • geschikt voor gebruik binnen- en buitenshuis •...
  • Seite 11: Technische Specificaties

    GMK3 Rev. 01 • Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen nooit in het vuur. LET OP: Volg de richtlijnen op de verpakking van de batterijen zorgvuldig na. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. Technische specificaties frequentie ± 6.000 Hz effectief bereik ±...
  • Seite 12: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el GMK3! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 13: Características

    GMK3 Rev. 01 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Características • uso seguro: sin productos químicos, los sonidos ultrasónicos son inofensivos para personas (incluso recién nacidos) y mascotas •...
  • Seite 14 GMK3 Rev. 01 • Nunca recargue pilas alcalinas. No eche las pilas al fuego. ¡OJO!: Respete las advertencias del embalaje. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. Especificaciones frecuencia ± 6.000 Hz alcance ± 20 m² alimentación 2 x pila AA de 1,5 V (incl.) duración de vida de la...
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des GMK3! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 16: Eigenschaften

    GMK3 Rev. 01 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Eigenschaften • sicher: arbeitet ohne Chemie, der Hochfrequenzton ist unschädlich für Menschen (auch Neugeborene) und Haustiere •...
  • Seite 17: Die Batterien

    GMK3 Rev. 01 Die Batterien • Drehen Sie den hinteren Deckel nach links und öffnen Sie das Gerät. • Legen Sie zwei neue AA-Batterien von 1,5 V (LR6) in das Batteriefach ein. Beachten Sie die Polarität. • Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie nach rechts um zu schließen.
  • Seite 18: Manual Do Utilizador

    GMK3 Rev. 01 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de vida pode poluir o meio ambiente.
  • Seite 19 GMK3 Rev. 01 Características • Utiliza-se com toda a segurança : sem produtos químicos, o ultra sons emitidos são sem perigo para o homem (igualmente para os bebes) e animais domésticos • Fácil de utilizar : ligar, desligar com um único botão •...
  • Seite 20: Especificações Técnicas

    GMK3 Rev. 01 CUIDADOS : Respeitar as instruções na embalagem das pilhas. Guardar as pilhas fora do alcance das crianças. Especificações técnicas frequência ± 6.000 Hz alcance ± 20 m² alimentação 2 pilhas de 1,5 V tipo R6 (incl.) duração de vida 720 horas (conforme o tipo de pilhas) dimensões...
  • Seite 21 GMK3 Rev. 01 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Seite 22 GMK3 Rev. 01 artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
  • Seite 23 GMK3 Rev. 01 - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à...
  • Seite 24 GMK3 Rev. 01 • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
  • Seite 25 GMK3 Rev. 01 Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio...

Inhaltsverzeichnis