Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Báscula de cocina
E L E C T R Ó N I C A
Instruction manual Kitchen scale
Manuel d'utilisation Échelle de cuisine
Manuale di istruzioni Scala di cucina
Bedienungsanleitung Küchenwaage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newchef Electronica

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Báscula de cocina E L E C T R Ó N I C A Instruction manual Kitchen scale Manuel d’utilisation Échelle de cuisine Manuale di istruzioni Scala di cucina Bedienungsanleitung Küchenwaage...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Manual de instrucciones Instruction manual Precauciones Precautions Utilización Operation Apagado Shut off Limpieza y cuidado Cleaning Asistencia técnica Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Securité Sicherheitshinweise Utilisation Bedienung Arrêt Abschaltung Nettoyage Reinigung Manuale di istruzioni Precauzioni Utilizzo Spegnimento Pulizia...
  • Seite 5: Precauciones

    Gracias por comprar la Báscula de cocina. Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar la báscula para hacer un uso apropiado. Guarde el manual para usos futuros. Nuestra empresa se reserva el derecho a cambiar o interpretar el diseño del producto sin previo aviso. Los colores que muestra este manual no representan el color real del producto que usted ha adquirido.
  • Seite 6 Utilización de la báscula 1. Coloque la báscula en una superficie sólida y plana. 2. Coloque un recipiente (si es necesario) sobre la báscula antes de encender el aparato. 3. Pulse y suelte el botón ON/ZERO para encender la báscula. 4.
  • Seite 7: Apagado

    · Función ZERO: se utiliza cuando la carga total de todos los alimentos es menor que el 4 % de la capacidad total de la báscula (4% = 0,080 kg cuando la capacidad es de 2 kg, 0,200 kg. cuando la capacidad es de 5 kg.). Tras pulsar ON-ZERO, la pantalla muestra «0».
  • Seite 8: Limpieza Y Cuidado

    Apagado manual Para ahorrar energía, pulse el botón ON- ZERO y apagará la báscula después de usarla. ADVERTENCIA Nivel bajo de las pilas 1. Si el nivel de la pila es bajo, la pantalla mostrará «LO». En ese caso, sustituya la pila.
  • Seite 9: Asistencia Técnica

    SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA - SAT Si el aparato no funcione correctamente, compruebe las siguientes situaciones. Asegúrese de apagar y desenchufar la corriente y contacte con su proveedor. No desmonte o repare ninguna pieza por su cuenta. La Báscula de cocina tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté...
  • Seite 10: Safety Precautions

    Thank you for buying the Kitchen scale. Please read the instructions carefully before using the scale to make appropriate use thereof. Keep the manual for future use. Please note: our company reserves the right to change or interpret the product design without prior notice. The colours shown in this manual do not represent the actual colour of the product you have acquired.
  • Seite 11 3. Press and release ON/ZERO button to turn on the unit. 4. Wait until display prompts to ‘0 g’ before starting weighing. Convert weight unit Press the button ‘UNIT’ to convert between ‘g’ (grams) and ‘oz’ (ounces). ‘ZERO’ or ‘TARE’ function To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale.
  • Seite 12: Shut Off

    (4% = 0.080 kg when the capacity is 2 kg, 0.200 kg when the capacity is 5 kg.) The LCD will show “0 g” each time ON- ZERO is pressed. The icon TARE will show in left upper corner of the LCD, indicating the tare function.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE After use • Dry after usage. • Store in a cool, dry and ventilated place. Cleaning • Clean with a wet cloth. • Do not clean with chemicals and corrosives. • Do not immerse in water.
  • Seite 14: Mesures De Sécurité

    Merci d’avoir acheté Échelle de cuisine. S’il vous plaît lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’ échelle à faire bon usage de celui-ci. Conservez le manuel pour une utilisation future. Notre société se réserve le droit de modifier ou d’interpréter la conception du produit sans préavis.
  • Seite 15 la balance avant de mettre l’appareil en marche. 3. Appuyez sur le bouton ON/ZERO puis relâchez afin d’allumer la balance. 4. Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche «0 g» pour commencer à peser. Convertir des unités Appuyez sur la touche UNIT pour basculer l‘affichage entre grammes (g) et onces (OZ).
  • Seite 16: Arrêt

    apparaît au bas de l‘écran à gauche, pour in- diquer que la fonction zéro est activée. La capacité de charge maximale reste inchangée. · Fonction TARE: si la charge est en dessus de 4% de la charge maximale (4% = 0,080 kg lorsque la capacité est de 2 kg, 0,200 kg lorsque la capacité...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    la pile. 2. Si la balance est surchargée, l’écran affiche «EEEE». Déchargez la balance pour ne pas l’endommager. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après utilisation • Séchez après avoir utilisé. • Gardez la balance dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Nettoyage •...
  • Seite 18: Precauzioni Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato la Scala di cucina. Per favore, legga attentamente le istruzioni prima di usare la scala, per farne un uso appropriato. Conservare il manuale per riferimento futuro. Attenzione: la nostra azienda si riserva il diritto di modificare o interpretare il design del prodotto senza preavviso.
  • Seite 19 3. Per accendere il tagliere premere e rilasciare il tasto ON/ZERO. 4. Attendere che compaia “0 g” prima di iniziare ad utilizzare il tagliere. Cambiare l ́unità di misura Premere il tasto UNIT per passare da grammi (g) a once (OZ). Funzione ‘ZERO’...
  • Seite 20: Spegnimento

    peso superiore al 4% della capacità massima del tagliere (4% = 0,080 kg quando la capacità è di 2 kg, 0.200 kg quando la capacità è di 5 kg.). Premendo il tasto ON-ZERO, sul display appare “0”. Il simbolo “TARE” (Tara) appare in basso sul display ed indica che la fun- zione tara è...
  • Seite 21: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Dopo l ́ u so • Asciugare il tagliere dopo l ́ u so. • Conservare il tagliere in un luogo fresco, asciutto e ben arieggiato. Pulizia • Pulire il tagliere con un panno umido. • Non pulire il tagliere con prodotti chimici o corrosivi. •...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Küchenwaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Küchenwaage ordnungsgemäß verwenden. Bewahren Sie bitte dieses Handbuch für zukünftige Konsultationen auf. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung das Design dieses Produktes jederzeit zu ändern oder zu interpretieren.
  • Seite 23 Halterun- gen hineinklemmen. Benutzen der Waage 1. Stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene Oberfläche. 2. Stellen Sie eine Schüssel (falls vewendet) auf die Waage, bevor Sie das Gerät einschalten. 3. Den Knopf ON/ZERO drücken und loslassen, um die Waage einzuschalten. 4.
  • Seite 24: Nach Einem Druck Auf On-Zero

    Sie können die Schritte mit weiteren Zutaten wiederholen. · NULL-Funktion:Bei weniger als 4 % der Höchstbelastung der Waage (4% = 0,080 kg bei einer Kapazität von 2 kg, 0,200 kg bei einer Kapazität von 5 kg). Nach einem Druck auf ON-ZERO erscheint in der Anzeige eine “0”.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Abschaltung per Hand Um Batterie zu sparen, drücken Sie die Taste ON-ZERO. WARNUNG Niedriger Batteriestand 1. Wenn der Batteriestand niedrig ist, erscheint in der Anzeige “LO”. Ersetzen Sie dann die Batterie. 2. Wenn die Wagge überladen ist, erscheint in der Anzeige “EEEE”. Bitte nehmen Sie die Last herunter, damit die Waage nicht beschädigt werden kann.
  • Seite 26 PRODUCTO DE CONFIANZA NEWLUX...

Inhaltsverzeichnis