Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Biosentronics Snuza HALO Bedienungsanleitung

Ein mobiler baby bewegungsmonitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

09/2009
Mobile Baby Movement Monitor
Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE
Important: Snuza Halo is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis,
prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS.
Moniteur Mobile de Surveillance des Mouvements de Bébé
Notice d'Utilisation
LISEZ ENTIEREMENT ET ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTION AVANT LA MISE EN SERVICE
Important: Snuza Halo n'est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n'est pas destiné au diagnostic, à la
prévention ou à la surveillance d'une maladie, d'un accident ou d'un handicap, y compris SMSN.
Ein Mobiler Baby Bewegungsmonitor
Bedienungsanleitung
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG
Wichtiger Hinweis: Snuza Halo ist eine Hilfe für die Versorgung Ihres Babys und kein medizintechnisches
Gerät. Es soll keine Diagnose erstellen, vorbeugend arbeiten oder eine Krankheit, Verletzungen oder
Behinderungen überwachen, einschließlich plötzlicher Kindstod.
Monitor Portátil del Movimiento del Bebé
Manual de instrucciones
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR
Importante: Snuza Halo es una ayuda para el cuidado del bebé, no un dispositivo médico. No está diseñado
para diagnosticar, prevenir o monitorizar enfermedades, lesiones o discapacidades, incluyendo SMSL.
Mobiele Baby Bewegingsmonitor
Handleiding
LEES VÓÓR GEBRUIK EERST ALLE INSTRUCTIES
Belangrijk: Snuza Halo is een hulpmiddel voor babyverzorging, geen medisch apparaat. Het is niet bedoeld
voor diagnose, preventie of monitoring van een ziekte, verwonding of handicap, inclusief wiegedood.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Biosentronics Snuza HALO

  • Seite 1 LISEZ ENTIEREMENT ET ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT LA MISE EN SERVICE Important: Snuza Halo n’est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n’est pas destiné au diagnostic, à la prévention ou à la surveillance d’une maladie, d’un accident ou d’un handicap, y compris SMSN.
  • Seite 2 SNUZA is a registered trademark of Made in South Africa Patents Pending...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS IMPORTANT – READ FIRST! Introduction Parts Identification Quick Start Guide Diaper (Nappy) Fitment Fitting your Snuza Operation 7.1 Startup 7.2 Monitoring 7.3 Travelling 7.4 Clothing 7.5 Baby Sound and Video Monitors Settings 8.1 Audible Tick 8.2 Rouse Warning 8.3 Movement-Rate Warning Battery 9.1 Battery Indicator 9.2 Battery Life...
  • Seite 4: Important - Read First

    1. IMPORTANT - READ FIRST! It is essential that Snuza’s coloured flexible tip maintains constant contact with baby’s tummy. ALWAYS: Use the correct size diaper (nappy). If it is too loose, Snuza may lose contact. Fold the top of the diaper over before attaching Snuza, to ensure a firm grip.
  • Seite 5 Ensure that Snuza sits squarely on the diaper, and that the Movement Sensor (1) is in contact with baby’s tummy. Press the ON/OFF button (6) to start monitoring. Always follow the above procedure to ensure that your baby’s movement is being monitored, and to prevent false alarms caused by lack of contact with the baby.
  • Seite 6: Introduction

    8 movements per minute. If no movement at all is detected for a period of 15 seconds, Snuza Halo will vibrate gently. Often this vibration is enough to rouse the baby, and Halo will revert to monitoring mode.
  • Seite 7: Parts Identification

    3. PARTS IDENTIFICATION Front (1) Movement Sensor (3) Movement Indicator Light (2) Battery Indicator Light (4) Alarm Indicator Light (5) Sound Emission Hole (6) ON/OFF Button (7) MODE/OFF Button Reverse (8) Diaper/Nappy Clip (9) Battery Cover (10) Battery Cover (11) Clip Guard Rail Release Clip...
  • Seite 8: Quick Start Guide

    3. A start-up test will illuminate the indicator lights, vibrate the stimulator, play the start-up tone and perform a battery test. 4. Clip Snuza Halo onto the diaper so that the Movement Sensor (1) is in direct contact with the baby’s tummy (see Section 6 Fitting your Snuza).
  • Seite 9: Fitting Your Snuza

    6. FITTING YOUR SNUZA Ensure that the Battery Cover (9) is secure. Clip your Snuza Halo all the way onto the diaper to the full extent of the clip, as shown:- Make sure that the Movement Sensor (1) is in contact with the baby’s tummy...
  • Seite 10: Monitoring

    7.2 Monitoring During monitoring, the Movement Indicator Light (3) provides information about your baby’s movements, while the Alarm Indicator Light (4) alerts you to potential problems. The Movement Indicator Light (3) flashes with each movement:- Green Normal movements. Orange Very small or weak movements (eg very shallow breathing). Orange and Movement rate below 8 movements per minute.
  • Seite 11: Travelling

    7.5 Baby Sound and Video Monitors (Optional) Snuza Halo can be used together with a baby sound or video monitor to extend the distance at which the alarm can be heard.
  • Seite 12: Rouse Warning

    8.2 Rouse Warning During monitoring, if no movement is detected for 15 seconds, Snuza Halo vibrates gently in an attempt to rouse the baby. If movement resumes within the next 5 seconds, the Movement Indicator Light (3) will flash red on each subsequent movement as an indication that there has been an incident of no movement for 15 seconds.
  • Seite 13: Battery

    9. BATTERY 9.1 Battery Indicator If the battery becomes depleted during monitoring, the Battery Indicator Light (2) will flash as follows:- Red flash on each movement Nearing depletion – replace battery before further use. Battery flat – No monitoring will take place. Red flash on each movement and the low battery alarm Replace battery before further use.
  • Seite 14: Disposal

    3. Remove the depleted battery. 4. Insert the new battery, ensuring that the polarity is correct (align the positive end ‘+’ of the battery with the ‘+’ symbol in the battery housing, as indicated). Replace the Battery Cover and ensure that it is correctly closed. Do not use the monitor without the Battery Cover in place.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Be sure that the rubber seal is free of dirt before replacing the Battery Cover, as this could compromise the seal. • When not in use, keep your Snuza Halo in its protective case. Do not store in a damp area.
  • Seite 16 Snuza est une marque déposée et du Sud Fabriqué en Afrique Brevets en cours...
  • Seite 17 CONTENU IMPORTANT – A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION! Introduction Identification des Éléments Guide de Démarrage Rapide Installation de la Couche Positionnement de votre Snuza Functionnement 7.1 Démarrage 7.2 Supervision 7.3 Déplacements 7.4 Vêtements 7.5 Moniteur Sonore et Vidéo Réglages 8.1 « tic » Sonore 8.2 l’Avertisseur de Réveil par Stimulation 8.3 l’Avertisseur de Mouvement Faible Batterie...
  • Seite 18: Important - A Lire Avant Toute Utilisation

    Si elle est trop large, le contact avec le détecteur Snuza risque d’être faible. Pliez la partie supérieure de la couche avant de fixer le Snuza Halo afin de garantir une fixation ferme. Utilisez le système de réglage de la couche pour permettre une fixation ferme autour du ventre.
  • Seite 19 Vérifiez que le détecteur Snuza est placé au centre de la couche et que le détecteur (1) est en contact avec le ventre de bébé. Appuyez sur le bouton ON/OFF (6) pour activer le contrôle. Si la procédure ci-dessus est toujours respectée, vous pouvez être sûr que les mouvements pour votre bébé...
  • Seite 20: Introduction

    Le Snuza Halo doit être fixé sur le rebord supérieur replié de la couche de votre bébé pour une parfaite mobilité. Pas de fils électriques, des câbles, de fréquences radio ou d’alimentations électriques externes ne sont nécessaire.
  • Seite 21: Identification Des Éléments

    3. IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS A l’Avant (1) Le détecteur (3) Le témoin lumineux de mouvement (2) Le témoin d’indicateur (4) Le témoin lumineux de batteries d’alarme (5) L’orifice d’émission sonore (6) Le bouton ON/OFF (7) Le bouton MODE/OFF A l’Arriere (8) Le clip d’attache sur la couche (9) Capot du logement...
  • Seite 22: Guide De Démarrage Rapide

    3. Un test de démarrage déclenche les témoins lumineux, fait vibrer le stimulateur, émet une tonalité de démarrage et réalise un test des batteries. 4. Fixez le Snuza Halo sur la couche afin que le détecteur (1) soit en contact avec le ventre de bébé (cf. Section 6 Positionnement de votre Snuza).
  • Seite 23: Positionnement De Votre Snuza

    également d’écarter la couche de le ventre de bébé. 6. POSITIONNEMENT DE VOTRE SNUZA Veiller à ce que le couvercle de la batterie (8) soit bien verrouillé. Fixer votre Snuza Halo sur le rebord replié de la ceinture de la couche bébé en introduisant le clip d’attache complètement, comme indiqué.
  • Seite 24: Supervision

    fonctionnent correctement et que le niveau de la Batterie est suffisant pour garantir une utilisation correcte (témoin vert ou jaune). Dans le cas contraire, n’utilisez PAS le détecteur. Si la batterie est trop faible pour fonctionner, l’Indicateur de Batterie (2) clignote en rouge et un bip court est émis toutes les secondes.
  • Seite 25: Déplacements

    7.3 Déplacements Les mouvements provenant de sources externes (dus au déplacement en poussette ou en voiture) peuvent être détectés par le détecteur du Snuza Halo. Le Snuza Halo ne doit pas être utilisé lorsque des sources externes de mouvements sont possibles.
  • Seite 26: Moniteur Sonore Et Vidéo

    Une autre facilité de cet avertissement est que après 3 vibrations de réveil le voyant lumineux de mouvement (3) clignote en rouge toutes les 2 secondes et que Snuza Halo émet un bip sonore toutes les 2 secondes. Cela vous préviens que votre bébé a arrêté...
  • Seite 27: L'avertisseur De Mouvement Faible

    à chaque fois que Snuza Halo est allumé. Pour désactiver cet avertissement, veiller à ce que Snuza Halo soit allumé, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE/OFF (7) pendant au moins 1 seconde jusqu’à...
  • Seite 28: Durée De Vie De La Batterie

    Si la batterie est presque vide ou épuisée, changer la batterie avant une nouvelle utilisation du moniteur (cf. Section 9.3 Remplacement de Batterie). 9.2 Durée de Vie de la Batterie La durée de vie de la batterie remplaçable est d’environ 12 mois si elle est utilisée en moyenne 6 fois par jour pour une durée totale de 18 heures par jour et avec une alarme par jour durant moins de 20 secondes.
  • Seite 29: Destruction

    5. Tester le moniteur en l’allumant et en vérifiant bien que l’indicateur de batterie (2) clignote en vert. 6. Si l’appareil émet un bip sonore après que la batterie est été remplacée, il suffit d’appuyer sur les boutons ON/OFF et MODE/OFF en même temps de l’éteindre. 9.4 Destruction La batterie doit être détruite conformément à...
  • Seite 30: Dépannage

    à un défaut concernant le détecteur. Toutes les garanties de quelque sorte que ce soit sont exclues et le client dégage Biosentronics cc de toute responsabilité à cet égard.
  • Seite 31 SNUZA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Hergestellt in Südafrika Patent angemeldet...
  • Seite 32 ÜBERSICHT WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN! Einleitung Beschreibung Kurzanleitung Windelpassform Anbringen Ihres Snuza Bedienung 7.1 Einschalten 7.2 Überwachung 7.3 Reisen 7.4 Kleidung 7.5 Babyfon und Videoüberwachung Betriebseinstellungen 8.1 Akustische “tick” 8.2 Weckalarm 8.3 Bewegungsfrequenz-Warnung Batterie 9.1 Batterielicht 9.2 Batteriedauer 9.3 Batteriewechsel 9.4 Entsorgung 10.
  • Seite 33: Wichtig - Bitte Sorgfältig Lesen

    1. WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN! Der Sensor MUSS stets mit der Bauch des Babys Kontakt haben. BITTE STETS BEACHTEN: Benutzen Sie die richtige Windelgröße. Wenn die Windel zu groß ist, kann Snuza den Kontakt zum Bauch des Kindes verlieren. Um einen guten Halt zu gewährleisten, schlagen Sie den oberen Rand der Windel einmal um.
  • Seite 34: Anmerkung

    Stellen Sie sicher, dass Snuza voll und ganz auf der Windel sitzt und dass der Sensor (1) in direktem Kontakt zur Bauch des Babys ist. Drücken Sie die ON/OFF (AN/AUS) Taste (6) um die Überwachung zu starten. Befolgen Sie immer die oben aufgeführten Anweisungen, um sicher zu gehen, dass die Bewegungen des Babys überwacht werden, und um Fehlalarme durch mangelnden...
  • Seite 35: Einleitung

    Bewegungen Ihres Babys sehr schwach sind oder auf weniger als 8 Bewegungen pro Minute absinken. Wenn für einen Zeitraum von 15 Sekunden keine Bewegung erkannt wird, beginnt Snuza Halo leicht zu vibrieren. Oft genügt diese Vibration, um das Baby zu wecken, und Halo geht wieder auf den Überwachungsmodus zurück.
  • Seite 36: Beschreibung

    3. BESCHREIBUNG Vorderseite (1) Sensor (3) Bewegungslicht (2) Batteriestatusanzeige (4) Alarmlicht (5) Lautsprecheröffnung (6) ON/OFF (7) MODE/OFF (AN/AUS) Taste (MODE/AUS) Taste Rückseite (8) Clip (9) Batteriedeckel (10) Öffnungstaste (11) Clip-Schutzschiene für Batteriedeckel...
  • Seite 37: Kurzanleitung

    3. Ein Betriebstest lässt die Anzeige leuchten, den Stimulator vibrieren, den Start-Ton erklingen und es wird ein Batterietest durchgeführt. 4. Klemmen Sie Snuza Halo so an der Windel fest, dass der Sensor (1) mit dem Bauch des Babys in direktem Kontakt ist (siehe Abschnitt 6 Anbringen Ihres Snuza).
  • Seite 38: Anbringen Ihres Snuza

    6. ANBRINGEN IHRES SNUZA Stellen Sie sicher, dass der Batteriedeckel (9) verschlossen ist. Befestigen Sie Ihren Snuza Halo fest an der Windel und nutzen Sie dabei den gesamten Umfang des Clips, wie dargestellt. Der Sensor (1) muss Kontakt mit dem...
  • Seite 39: Überwachung

    Gebrauch (z.B.: grüne oder orangefarbene Batterieleuchte). Anderenfalls dürfen Sie den Bewegungsmonitor NICHT VERWENDEN. Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, leuchtet die Batterieleuchte (2) rot und es ertönt jede Sekunde ein Piepton. Wechseln Sie die Batterie vor einer weiteren Verwendung aus (siehe Abschnitt 9.3 Batteriewechsel ).
  • Seite 40: Reisen

    Es werden auch Bewegungen aufgezeichnet, die extern verursacht werden, wie zum Beispiel durch das Schieben des Kinderwagens oder eine Autofahrt oder auf Flügen. Snuza Halo ist deshalb nicht verlässlich in Situationen, in denen Bewegungen auf externe Ursachen zurückzuführen sind. 7.4 Kleidung •...
  • Seite 41: Babyfon Und Videoüberwachung

    Bewegungen des Babys aus der Ferne „hören“. 8.2 Weckalarm Während der Überwachung vibriert Snuza Halo sanft, um das Baby zu wecken, wenn für 15 Sekunden keine Bewegung erkannt wird. Wenn eine Bewegung in den nächsten 5 Sekunden fortgesetzt wird, blinkt das Bewegungslicht (3) rot bei jeder nachfolgenden Bewegung als Hinweis, dass es einen Zwischenfall gegeben hat, wo es für 15...
  • Seite 42: Bewegungsfrequenz-Warnung

    Wenn Sie die Warnung erneut aktivieren möchten, schalten Snuza komplett aus (drücken Sie beide ON/OFF (6) und MODE/OFF (7) Tasten gleichzeitig), dann schalten Sie ihn wieder EIN (ON) (der Weckalarm wird automatisch aktiviert, wenn Snuza Halo eingeschaltet ist). 8.3 Bewegungsfrequenz-Warnung Die Bewegungsfrequenz-Warnung alarmiert Sie, wenn das Baby sich weniger als 8 mal pro Minute bewegt –...
  • Seite 43: Batteriedauer

    Wenn die Batterie leer ist, wechseln Sie die Batterie vor einer weiteren Verwendung des Monitors aus (siehe Abschnitt 9.3 Batteriewechsel ). 9.2 Batteriedauer Die austauschbare Batterie reicht für mindestens 12 Monate bei einem durchschnittlichem Gebrauch von 6 Mal pro Tag mit einer Gesamtdauer von 18 Stunden und einem Alarm pro Tag, der nicht länger als 20 Sekunden dauert.
  • Seite 44: Entsorgung

    angegeben aus). Legen Sie den Batteriedeckel ein und stellen Sie sicher, dass er richtig geschlossen ist. 5. Testen Sie das Gerät durch Einschalten und vergewissern Sie sich, dass das Batterieanzeigelicht (2) grün blinkt. 6. Wenn das Gerät einen Signalton erzeugt, nachdem die Batterie ersetzt wurde, drücken Sie einfach die ON/OFF und MODE/OFF-Tasten gleichzeitig, um ihn auszuschalten.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Kunde stellt Biosentronics cc hinsichtlich solcher Haftung hiermit frei. 13. GARANTIE Biosentronics cc garantiert für eine Zeitdauer von 12 Monaten ab Kaufdatum und mit einem Kassenbeleg, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Garantieverpflichtung beschränkt sich auf den kostenlosen Ersatz des Monitors und beinhaltet keine Versandkosten.
  • Seite 46 SNUZA es una marca registrada de Hecho en Sudáfrica Patentes en trámite...
  • Seite 47 CONTENIDOS ¡IMPORTANTE! – ¡LEA PRIMERO! Introducción Identificación de las Partes Guía Rápida para Comenzar Posición del Pañal Puesta en Marcha de su Snuza Manejo 7.1 Encendido 7.2 Monitoreo 7.3 Viajes 7.4 Vestimenta 7.5 Monitores de Video y Sonido para Bebés Modos de Funcionamiento 8.1 Alarma Sonora 8.2 Aviso Despertador...
  • Seite 48: Importante! - ¡Lea Primero

    1. ¡IMPORTANTE! – ¡LEA PRIMERO! Es esencial que el extremo flexible del monitor Snuza mantenga contacto permanente con el abdomen del bebé. SIEMPRE: Utilizar el tamaño correcto de pañal. Si está demasiado holgado, el Snuza puede dejar de hacer contacto. Plegar el extremo del pañal antes de ajustar el Snuza, para asegurar que se sujete con firmeza.
  • Seite 49 Asegurarse de que el Snuza se asiente firmemente en el pañal, y de que el sensor (1) esté en contacto con el abdomen del bebé. Presione el botón ON/OFF (encendido/ apagado) (6) para comenzar el monitoreo. Seguir siempre estas instrucciones para asegurar que los movimientos del bebé...
  • Seite 50: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Snuza Halo es un sistema portátil para el monitoreo del movimiento de un bebé, el cual vigila de forma segura y conveniente los movimientos de su bebé mientras duerme. Snuza se puede enganchar al pañal de su bebé para su total movilidad. Sin necesidad de cordones, cables, sensores o energía exterior.
  • Seite 51: Identificación De Las Partes

    3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Parte Delantera (1) Sensor (3) Luz indicadora de movimiento (2) Luz indicadora de (4) Luz indicadora batería de alarma (5) Orificio de emisión de sonido (7) Botón MODE/OFF (6) Botón ON/OFF Parte Trasera (8) Sujetador (9) Tapa de la batería (10) Clip de liberación de (11) Pretil del clip...
  • Seite 52: Guía Rápida Para Comenzar

    4. Sujete el monitor Snuza Halo al pañal para que el sensor (1) esté en contacto con el abdomen del bebé (ver Sección 6 Puesta en Marcha de su Snuza).
  • Seite 53: Puesta En Marcha De Su Snuza

    superior del pañal justo debajo del ombligo. Los pañales holgados dejarán huecos, haciendo que el monitor pierda contacto con el abdomen y produzca falsas alarmas. Un pañal muy “lleno” o mojado también puede dejar huecos. 6. PUESTA EN MARCHA DE SU SNUZA Verifique que la tapa de la batería (9) esté...
  • Seite 54: Monitoreo

    La Luz Indicadora de Alarma (4) significa lo siguiente:- La luz parpadea en Si no se detectase ningún movimiento en 15 segundos, rojo con vibraciones el Snuza Halo vibrará para despertar al bebé. La Luz Indicadora de Alarma (4) parpadea en rojo simultáneamente.
  • Seite 55: Viajes

    7.5 Monitores de Video y Sonido para Bebés (opcional) Snuza Halo puede utilizarse conjuntamente con un monitor de video o sonido para extender la distancia desde la cual se puede escuchar la alarma.
  • Seite 56: Modos De Funcionamiento

    Si usted quiere volver a activar el aviso, apague Snuza por completo (presione ambos botones ON/OFF (6) y MODE/OFF (7) simultáneamente). Entonces enciéndalo de nuevo (el Aviso Despertador se activa por defecto cuando se enciende Snuza Halo).
  • Seite 57: Aviso Del Tipo De Movimiento

    Si Ud. desea activarlo de nuevo, apague completamente su Snuza (presione los botones ON/OFF (6) y MODE/OFF(7) simultáneamente), entonces enciéndalo de nuevo. El Aviso Tipo de Movimiento se activa por defecto cuando se enciende Snuza Halo. 9. BATERÍA 9.1 La Luz Indicadora de Batería Si se agotase la batería durante el monitoreo, la Luz Indicadora de Batería (2) se...
  • Seite 58: Reemplazo De Batería

    9.3 Reemplazo de batería Utilice solamente baterías LS14250 de un surtidor del especialista de baterias o en su distribuidor nacional de Snuza (visite nuestro sitio web www.snuza.com para obtener más detalles de su distribuidor nacional). 1. Use su uña o cualquier aparato pequeño y plano para sacar suavemente la tapa de la batería (10) por la parte de abajo del monitor.
  • Seite 59: Mantenimiento

    10. MANTENIMIENTO 10.1 Precauciones • No introducir nada en el Orificio de Emisión de Sonido (5). • No permitir que ingrese líquido en el Orificio de Emisión de Sonido. • Evitar doblar el sensor innecesariamente (fig 1). • No utilizar fuerza excesiva para doblar el sujetador (fig 2). •...
  • Seite 60: Descargo De Responsabilidad

    Biosentronics cc de cualquier responsabilidad.
  • Seite 61 SNUZA is een geregistreerd handelsmerk van Gemaakt in Zuid-Afrika Patent aangevraagd...
  • Seite 62 INHOUD BELANGRIJK – LEES EERST! Introductie Identificatie van Onderdelen Aanwijzingen voor een Snelle Start Luier Aanpassen Aanpassen van uw Snuza Werking 7.1 Opstarten 7.2 Registratie door Monitor 7.3 Reizen 7.4 Kleren 7.5 Baby Geluid en Video Monitors Instellingen 8.1 Hoorbare ‘tik’ 8.2 Wek-waarschuwing 8.3 Bewegingstempo Waarschuwing Batterij...
  • Seite 63: Belangrijk - Lees Eerst

    1. BELANGRIJK – LEES EERST! Het is van essentieel belang dat het flexibele uiteinde van de Snuza in constant contact blijft met de baby’s buik. WAT U ALTIJD MOET DOEN: Gebruik de juiste maat luier. Als de luier te los zit, maakt de Snuza geen goed contact met de buik.
  • Seite 64 Zorg ervoor dat de Snuza recht op de luier zit en dat de sensor (1) in contact is met de buik van de baby. Druk op de ON/OFF (aan/uit) knop (6) om het monitoren te starten. Volg altijd de hier genoemde gebruiksaanwijzing om er zeker van te zijn dat de bewegingen van uw baby worden geregistreerd, en om eventueel vals alarm...
  • Seite 65: Introductie

    8 bewegingen per minuut worden geregistreerd. Als er na 15 seconden totaal geen beweging wordt waargenomen, zal Snuza Halo zachtjes gaan vibreren. Deze vibratie is meestal genoeg om uw baby te wekken, en de Halo zal weer terugkeren naar de monitor-modus.
  • Seite 66: Identificatie Van Onderdelen

    3. IDENTIFICATIE VAN ONDERDELEN Voorkant (1) Sensor (3) Bewegings-indicatielampje (2) Batterij-indicatielampje (4) Alarm-indicatielampje (5) Opening voor geluids- uitzending 7 MODE/OFF knop (6) ON/OFF (aan/uit) knop Achterkant (8) Clip (9) Batterij-omslag (10) Batterij-omslag (11) Clip bewakings-staafje verlossings-clip...
  • Seite 67: Aanwijzingen Voor Een Snelle Start

    3. De opstart-test laat de indicatielampjes oplichten, de stimulator vibreren; de opstart-toon klinken en de batterijen worden getest. 4. Klem de Snuza Halo vast aan de luier, zodanig dat de Sensor (1) in contact is met uw baby’s buik (zie Sectie 6 Aanpassen van uw Snuza).
  • Seite 68: Aanpassen Van Uw Snuza

    (dit is het deel waar de Snuza Halo aan wordt vastgeklemd). De luier moet goed aansluiten rond de baby en de bovenkant van de luier moet net onder de navel zitten. Een loszittende luier zal gapen, waardoor de monitor het contact met de baby’s buik verliest en vals alarm zal slaan.
  • Seite 69: Registratie Door Monitor

    dan moet u de monitor NIET GEBRUIKEN. Als de batterij niet vol genoeg is om te werken, gaat het Batterij-indicatielampje rood knipperen, samen met een korte pieptoon elke seconde. Vervang de batterij voordat u de Snuza verder gebruikt (zie Sectie 9.3 Batterij Vervanging ).
  • Seite 70: Reizen

    7.3 Reizen Beweging door externe bronnen, zoals worden geduwd in een wandelwagen of het reizen in een voertuig of vliegtuig kan worden geregistreerd door de Snuza Halo sensor. Vertrouw niet op de Snuza Halo als er sprake is van externe bewegingsbronnen.
  • Seite 71: Baby Geluid En Video Monitors

    7.5 Baby Geluid en Video Monitors (naar keuze) De Snuza Halo kan worden gebruikt in combinatie met een baby geluid of video monitor om de afstand waarop het alarm kan worden gehoord, te vergroten. 8. INSTELLINGEN 8.1 Hoorbare ‘tik’...
  • Seite 72: Bewegingstempo Waarschuwing

    Als u de waarschuwing weer wilt activeren, dan zet u eerst de Snuza helemaal uit (druk gelijktijdig op de ON/OFF knop (6) en op de MODE/OFF (7) knop), en zet de Snuza dan weer op ON (de Wek-Waarschuwing is automatisch geactiveerd als de Snuza Halo is aangezet).
  • Seite 73: Levensduur Batterijen

    Als de batterij leeg of bijna leeg is, dient u deze te vervangen voordat u de monitor verder gebruikt. (zie Sectie 9.3 Batterij Vervanging). 9.2 Levensduur Batterijen De vervangbare batterij heeft een levensduur van ongeveer 12 maanden als hij gemiddeld 6 keer per dag wordt gebruikt of 18 uur per dag met 1 alarm per dag dat niet langer duurt dan 20 seconden.
  • Seite 74: Verwijderen

    5. Test de unit door hem aan te zetten en u ervan te verzekeren dat het Batterij- indicatielampje (2) groen knippert. 6. Als de unit een pieptoon laat horen nadat de batterij is vervangen, drukt u dan tegelijkertijd op de ON/OFF en OFF/MODE knoppen om het geluid af te zetten. 9.4 Verwijderen U kunt de batterij weggooien in daartoe bestemde containers, in overeenstemming met de nationale wetten betreffende verwijderen of recyclen van batterijen.
  • Seite 75: Problemen Opsporen En Verhelpen

    Biosentronics cc hierbij met betrekking tot enige aansprakelijkheid in deze. 13. GARANTIE Biosentronics cc garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering voor een periode van 12 maanden vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, bevestigd door een aankoopbon. Onze garantie-aansprakelijkheid beperkt zich tot het gratis vervangen van de unit exclusief transportkosten.

Diese Anleitung auch für:

Snuza hero

Inhaltsverzeichnis